AEG A62300HLW0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG A62300HLW0 herunter. Aeg A62300HLW0 Uživatelský manuál [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
A62300HLW0
CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2
PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20
SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39
ES ARCÓN CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 57
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - A62300HLW0

A62300HLW0CS TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2PL ZAMRAŻARKA SKRZYNIOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI 20SK TRUHLICOVÁ MRAZNIČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 39ES ARCÓ

Seite 2 - VYSVĚTLIVKY

DENNÍ POUŽÍVÁNÍZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCHPOTRAVINMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvýchpotravin a pro dlouhodobé uložení zmrazených ahlubokozmrazený

Seite 3 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

UPOZORNĚNÍKlíč uschovejte mimo dosah dětí.Před likvidací starého spotřebiče neza‐pomeňte vytáhnout klíč ze zámku.PLASTOVÁ VNITŘNÍ PŘEPÁŽKADíky této vn

Seite 4 - BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

UŽITEČNÉ RADY A TIPYTIPY PRO ZMRAZOVÁNÍPOTRAVINK dosažení dokonalého zmrazovacího procesudodržujte následující důležité rady:• maximální množství potr

Seite 5 - OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBAPOZORPřed každou údržbou vytáhněte zá‐strčku spotřebiče ze zdroje elektrickéhonapájení.Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí j

Seite 6 - POPIS SPOTŘEBIČE

CO DĚLAT, KDYŽ...POZORPři hledání a odstraňování závady vy‐táhněte zástrčku ze zásuvky.Odstraňování závady, které není uvede‐no v tomto návodu, smí pr

Seite 7 - REGULACE TEPLOTY

Problém Možná příčina Řešení Těsnění víka je znečištěné ne‐bo lepkavé.Vyčistěte těsnění víka. Obaly potravin blokují víko. Uspořádejte obaly správně

Seite 8

SERVISProjevuje-li se závada i po provedení výše uve‐dených úkonů, zavolejte do nejbližšího servisní‐ho střediska.Ke zrychlení servisní služby je důle

Seite 9 - PŘI PRVNÍM POUŽITÍ

INSTALACEUMÍSTĚNÍUPOZORNĚNÍJestliže likvidujete starý spotřebič se zá‐mkem nebo západkou na víku, musíteho znehodnotit tak, aby se malé děti ne‐mohly

Seite 10 - DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

ZVUKYBěhem normálního provozu vydává spotřebič rů‐zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRR

Seite 11 - PLASTOVÁ VNITŘNÍ PŘEPÁŽKA

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJERozměry Výška × šířka × hloubka (mm): Další technické údaje jsou uvedenyna typovém štítku umístěn

Seite 12 - UŽITEČNÉ RADY A TIPY

OBSAH4 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE6 POPIS SPOTŘEBIČE7PROVOZ8 OVLÁDACÍ PANEL9 PŘI PRVNÍM POUŽITÍ10 DENNÍ POUŽÍVÁNÍ12 UŽITEČNÉ RADY A TIPY13 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

Seite 13 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

SPIS TREŚCI22 INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA25 OPIS URZĄDZENIA26 EKSPLOATACJA27 PANEL STEROWANIA28 PIERWSZE UŻYCIE29 CODZIENNA EKSPLOATACJA31 PRZ

Seite 14 - CO DĚLAT, KDYŽ

Z MYŚLĄ O PERFEKCYJNYCH REZULTATACHDziękujemy za wybór tego produktu AEG. Zaprojektowaliśmy go z myślą o wieloletniejbezawaryjnej pracy i wyposażyliśm

Seite 15

INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAW celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni‐ka i bezawaryjnej pracy urządzenia przed insta‐lacją i pierwszym użyci

Seite 16 - VÝMĚNA ŽÁROVKY

2.Należy upewnić się, że tylna ściankaurządzenia nie przygniotła ani nie uszko‐dziła wtyczki przewodu zasilającego.Przygnieciona lub uszkodzona wtyczk

Seite 17 - INSTALACE

OCHRONA ŚRODOWISKAW obiegu czynnika chłodniczego ani wmateriałach izolacyjnych urządzenia niema gazów szkodliwych dla warstwyozonowej. Urządzenia nie

Seite 18

OPIS URZĄDZENIA1 234567891 Uchwyt6 Odpływ wody powstałej podczas od-szraniania2 Blokada7 Zawór: łatwe otwieranie pokrywy3 Tabliczka znamionowa8 System

Seite 19 - TECHNICKÉ ÚDAJE

EKSPLOATACJAWŁĄCZANIEWłożyć wtyczkę przewodu zasilającego dogniazdka.Kontrolka zapali się.Obrócić regulator temperatury zgodnie z ruchemwskazówek zega

Seite 20 - OCHRONA ŚRODOWISKA

PANEL STEROWANIA1 2 3 41Kontrolka alarmu wysokiej temperatury2Kontrolka3Kontrolka FROSTMATIC4Przycisk FROSTMATICPrzycisk kasowania alarmuFUNKCJA FROST

Seite 21 - OBSŁUGA KLIENTA

PIERWSZE UŻYCIECZYSZCZENIE WNĘTRZAW celu usunięcia zapachu nowego produktuprzed pierwszym uruchomieniem urządzenia na‐leży wymyć jego wnętrze i znajdu

Seite 22 - BEZPIECZEŃSTWA

CODZIENNA EKSPLOATACJAZAMRAŻANIE ŚWIEŻEJ ŻYWNOŚCIKomora zamrażarki jest przeznaczona do dłu‐gotrwałego przechowywania mrożonek, żywnoś‐ci głęboko zamr

Seite 23 - INSTALACJA

PRO DOKONALÉ VÝSLEDKYDěkujeme vám, že jste si zvolili výrobek značky AEG. Aby vám bezchybně sloužil mnoho let,vyrobili jsme jej s pomocí inovativních

Seite 24

Aby zamknąć zamrażarkę, należy wykonać na‐stępujące czynności:1.delikatnie wcisnąć klucz w zamek.2.obrócić klucz zgodnie z ruchem wskazówekzegara w st

Seite 25 - OPIS URZĄDZENIA

PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKIWSKAZÓWKI DOTYCZĄCEZAMRAŻANIAAby uzyskać najlepsze wyniki zamrażania, nale‐ży skorzystać z poniższych ważnych wskazó‐wek:• M

Seite 26 - EKSPLOATACJA

KONSERWACJA I CZYSZCZENIEUWAGA!Przed przeprowadzeniem jakichkolwiekprac konserwacyjnych, należy odłączyćurządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urząd

Seite 27 - PANEL STEROWANIA

CO ZROBIĆ, GDY…UWAGA!Przed przystąpieniem do usunięciaproblemu należy wyjąć wtyczkę zgniazdka.Usuwanie problemów nieuwzględnio‐nych w niniejszej instr

Seite 28 - PIERWSZE UŻYCIE

Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura nie jest prawidło‐wo ustawiona.Ustawić wyższą temperaturę. Zatyczka otworu spustu wody zodszranian

Seite 29

Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrządzenie w ogóle niedziała. Nie działa chłodze‐nie ani oświetlenie.Wtyczka przewodu zasilające‐go nie została w

Seite 30 - PLASTIKOWA PRZEGRODA

INSTALACJAINSTALACJA URZĄDZENIAOSTRZEŻENIE!W przypadku utylizacji starego urządze‐nia posiadającego zamek lub rygiel napokrywie, należy najpierw go us

Seite 31 - PRZYDATNE RADY I WSKAZÓWKI

HAŁAS/GŁOŚNA PRACAPodczas normalnego działania urządzenia sły‐chać odgłosy pracy (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!

Seite 32

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DANE TECHNICZNEWymiary Wysokość × szerokość × głębo‐kość (mm):Dane techniczne podane są na tab‐liczce znamionowe

Seite 33 - CO ZROBIĆ, GDY…

OBSAH41 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY43 POPIS PRODUKTU44 PREVÁDZKA45 OVLÁDACÍ PANEL46 PRVÉ POUŽITIE47 KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE49 UŽITOČNÉ RADY A TIPY50 OŠETROVANIE

Seite 34

BEZPEČNOSTNÍ INFORMACEV zájmu své bezpečnosti a správného choduspotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐tím pozorně Přečtěte návod k použití

Seite 35 - WYMIANA ŻARÓWKI

PRE DOKONALÉ VÝSLEDKYĎakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky AEG. Vytvorili sme ho tak, aby vám poskytoldokonalý výkon po mnoho rokov, za

Seite 36

BEZPEČNOSTNÉ POKYNYV záujme vlastnej bezpečnosti a na zabezpeče‐nie správneho používania si pred nainštalovaníma prvým použitím spotrebiča starostliv

Seite 37 - HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

6.Spotrebič nesmiete používať, ak chýbakryt vnútorného osvetlenia (ak sa mápoužívať kryt).• Tento spotrebič je ťažký. Pri jeho premiestňo‐vaní postupu

Seite 38 - DANE TECHNICZNE

POPIS PRODUKTU1 234567891 Rukoväť veka6 Odtokový kanálik na rozmrazenú vodu2 Zámka7 Ventil: jednoduché opätovné otvore-nie veka3 Typový štítok8 Systém

Seite 39 - OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA

PREVÁDZKAZAPNUTIEZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Kontrolka napájania sa rozsvieti.Otočte regulátor teploty doprava do strednej po‐lohy.A

Seite 40 - PRE DOKONALÉ VÝSLEDKY

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 41Výstražný ukazovateľ zvýšenia teploty2Svetelný ukazovateľ prevádzky3Svetelný ukazovateľ FROSTMATIC4Spínač FROSTMATICTlačidlo zru

Seite 41 - BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

PRVÉ POUŽITIEČISTENIE INTERIÉRUPred prvým použitím spotrebiča umyte jeho vnú‐tro a všetky jeho diely vlažnou vodou s prídav‐kom neutrálneho umývacieho

Seite 42

KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIEZMRAZOVANIE ČERSTVÝCHPOTRAVÍNMraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie čer‐stvých potravín a na uchovávanie mrazených po‐travín

Seite 43 - POPIS PRODUKTU

Náhradné kľúče môžete získať v servis‐nom stredisku.VAROVANIEKľúče odložte mimo dosahu detí.Pri likvidácii spotrebiča, pred jeho odo‐vzdaním do zberné

Seite 44 - PREVÁDZKA

UŽITOČNÉ RADY A TIPYRADY NA ZMRAZOVANIEAko pomoc pri optimálnom zmrazovaní uvádza‐me niekoľko dôležitých rád:• maximálne množstvo potravín, ktoré možn

Seite 45 - OVLÁDACÍ PANEL

6.Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřníhoosvětlení (je-li součástí vybavení) nesmíprovozovat.• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťováníspotřebiče b

Seite 46 - PRVÉ POUŽITIE

OŠETROVANIE A ČISTENIEPOZORPred akoukoľvek údržbou spotrebič od‐pojte od elektrickej siete.Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky vchladiacom agregáte; z

Seite 47 - KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

ČO ROBIŤ, KEĎ...POZORPred odstraňovaním problémov odpojtespotrebič od elektrickej siete.Opravy, ktoré nie sú popísané v tomtonávode, smie vykonávať vý

Seite 48 - PLASTOVÁ PRIEHRADKA

Problém Možná príčina Riešenie Balíčky potravín bránia zatvo‐reniu veka.Balíčky uložte správne, pozriteštítok spotrebiča.Veko sa ťažko otvára. Tesnen

Seite 49 - UŽITOČNÉ RADY A TIPY

VÝMENA ŽIAROVKY1.Vytiahnite zástrčku napájacieho kábla zozásuvky elektrickej siete.2.Nefunkčnú žiarovku vymeňte za žiarovku srovnakým príkonom a špeci

Seite 50 - OŠETROVANIE A ČISTENIE

INŠTALÁCIAVÝBER MIESTAVAROVANIEPri likvidácii starého spotrebiča s uzáve‐rom alebo západkou na veku musíte za‐bezpečiť, aby bol nepoužiteľný a pred‐ch

Seite 51 - ČO ROBIŤ, KEĎ

ZVUKYPočas bežnej prevádzky spotrebič vydáva zvuky(kompresor, chladiaci okruh).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB

Seite 52 - ZÁKAZNÍCKE CENTRUM

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!TECHNICKÉ ÚDAJERozmery Šírka x výška x hĺbka (mm): Podrobné technické údaje sú uvede‐né na typovom štítku na von

Seite 53 - VÝMENA ŽIAROVKY

ÍNDICE DE MATERIAS59 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD62 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO63 FUNCIONAMIENTO64 PANEL DE MANDOS65 PRIMER USO66 USO DIARIO68 CONSEJOS ÚT

Seite 54 - INŠTALÁCIA

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer unrendimiento impecable durante much

Seite 55 - (kompresor, chladiaci okruh)

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera ve

Seite 56

POPIS SPOTŘEBIČE1 234567891 Rukojeť víka6 Sběrný odtok rozmražené vody2 Blokování tlačítek7 Ventil: snadné otevírání víka3 Typový štítek8 Systém nízké

Seite 57 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ

Seite 58 - ACCESORIOS Y CONSUMIBLES

autorizado y sólo se deben utilizar re-cambios originales.PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTEEste aparato no contiene gasesperjudiciales para la capa de ozo-

Seite 59 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO1 234567891 Asa de la tapa6 Drenaje del agua de descongelación2 Bloqueo7 Válvula: reapertura fácil de la tapa3 Placa de caract

Seite 60 - SERVICIO TÉCNICO

FUNCIONAMIENTOENCENDIDOIntroduzca el enchufe en la toma.El piloto de control parpadea.Gire el regulador de temperatura hacia laderecha, a un ajuste in

Seite 61 - AMBIENTE

PANEL DE MANDOS1 2 3 41Alarma de temperatura alta2Luz piloto3Luz FROSTMATIC4Interruptor FROSTMATICInterruptor de restablecimiento de laalarmaFROSTMATI

Seite 62 - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

PRIMER USOLIMPIEZA DE LAS PARTESINTERNASAntes del empleo limpiar todas las partesinternas con agua tibia y jabón neutro, afin de eliminar el caracterí

Seite 63 - FUNCIONAMIENTO

USO DIARIOCONGELACIÓN DEALIMENTOS FRESCOSEl compartimento congelador es adecua-do para congelar alimentos frescos y con-servar a largo plazo los alime

Seite 64 - PANEL DE MANDOS

CERRADURA DE SEGURIDADEl congelador va equipado con una cerra-dura especial que impide que pueda que-darse bloqueado de forma accidental. Lacerradura

Seite 65 - PRIMER USO

CONSEJOS ÚTILESCONSEJOS SOBRE LACONGELACIÓNEstos consejos son importantes para po-der aprovechar al máximo el proceso decongelación:• la cantidad máxi

Seite 66

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAPRECAUCIÓNAntes de realizar tareas de mante-nimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarbu-ros en la unidad d

Seite 67 - PLÁSTICO

PROVOZZAPNUTÍZasuňte zástrčku do síťové zásuvky.Provozní kontrolka se rozsvítí.Otočte regulátorem teploty doprava na střednínastavení.Pokud je teplota

Seite 68 - CONSEJOS ÚTILES

Si va a mantener el armario enmarcha, solicite a alguien que loinspeccione de vez en cuando pa-ra evitar que los alimentos seechen a perder en caso de

Seite 69 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

QUÉ HACER SI…PRECAUCIÓNAntes de realizar cualquier repara-ción, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnicopr

Seite 70

Problema Causa posible Solución La tapa no está bien cerra-da o no cierra correcta-mente.Asegúrese de que la puertacierra correctamente y deque la ju

Seite 71 - QUÉ HACER SI…

Problema Causa posible Solución La tapa se ha abierto confrecuencia.No abra la tapa a menosque sea imprescindible. La tapa se ha dejadoabierta duran

Seite 72

INSTALACIÓNCOLOCACIÓNADVERTENCIASi va a desechar un aparato anti-guo que tiene una cerradura o uncierre en la tapa, deberá asegurar-se de que queda to

Seite 73 - CAMBIO DE LA BOMBILLA

RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRA

Seite 74

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!DATOS TÉCNICOSMedidas Alto x Ancho x Fondo (mm): La información técnica se en-cuentra en la placa de datostécnic

Seite 75

ESPAÑOL77

Seite 77

ESPAÑOL79

Seite 78

OVLÁDACÍ PANEL1 2 3 41Výstražná kontrolka vysoké teploty2Provozní kontrolka3Kontrolka FROSTMATIC4Vypínač FROSTMATICTlačítko vypnutí zvukové výstrahyFU

Seite 79

www.aeg.com/shop 804180128-A-372011

Seite 80

PŘI PRVNÍM POUŽITÍČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČEPřed prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřeka všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou strochou neut

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare