AEG BS8314001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Messen, Testen & Steuern AEG BS8314001M herunter. Aeg BS8314001M Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PRO COMBI
MANUAL DE INSTRUC-
CIONES
BS8314001
BS8314021
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MANUAL DE INSTRUC

PRO COMBIMANUAL DE INSTRUC-CIONESBS8314001BS8314021ES

Seite 2 - CONTENIDO

Símbolo FunciónHora de inicio La pantalla indica cuándo debe empe-zar la cocción.Temperatura del horno La pantalla mostrará la temperaturadel horno.In

Seite 3

3. Pulse para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volver al menúprincipal en cualquiermomento pulsando .6.2 Descripción de los menúsMenú pr

Seite 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Sím-boloSubmenú DescripciónTonos Alarma/Error Activa y desactiva los tonos de alarma.Asistente para limpieza Le lleva por el proceso de limpieza.Asist

Seite 5 - 2.3 Uso del aparato

Función de cocción AplicaciónCalor superior + inferior Para hornear y asar en 1 posición de parrilla.Congelados Para productos precocinados como patat

Seite 6 - 2.7 Eliminación

Función de cocción AplicaciónECO-grill Las funciones ECO le permiten optimizar el con-sumo energético durante la cocción. Es necesarioajustar primero

Seite 7 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.8 Calor residualAl desactivar el aparato la pantallamostrará el calor residual. El calor puedeemplearse para mantener calientes losalimentos.6.9 Baj

Seite 8 - 4. PANEL DE MANDOS

Si utiliza las funciones de reloj Duración, Hora de fin, elaparato apaga las resistenciasal transcurrir el 90 % del tiempoprogramado. El aparato haceu

Seite 9 - 4.2 Pantalla

8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.8.1 Cocción asistida con Receta automáticaEste aparato tiene programada una

Seite 10 - 6. USO DIARIO

La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Toque o en menos de 5segundos para programar latemperatura interna.5. Programe la función de cal

Seite 11 - 6.2 Descripción de los menús

• Todos los accesoriostienen pequeñashendiduras en la partesuperior de los bordesderecho e izquierdo paraincrementar la seguridad.Las hendiduras tambi

Seite 12 - 6.3 Funciones de cocción

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...32. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 13

La pantalla mostrará la primera posiciónde memoria libre.5. Pulse para confirmar.6. Introduzca el nombre del programa.La primera letra parpadea.7. T

Seite 14

Temperatura Hora de desconex-ión30 °C - 115 °C 12,5 h120 °C - 195 °C 8,5 h200 °C - 230 °C 5,5 hLa desconexión automática nose aplica a las funciones:

Seite 15 - 7. FUNCIONES DEL RELOJ

Puede usar esta función automática paracualquier receta de masa de levadura.Proporciona el ambiente adecuado paraque suba. Ponga la masa en un plato l

Seite 16 - 7.4 Añadir tiempo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua enel com-partimen-to deagua (ml)Alcachofas 96 50 - 60 2 800Berenjenas 96 15

Seite 17 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua enel com-partimen-to deagua (ml)Alubias blan-cas96 30 - 40 2 500Repollo 96 20 - 25 2

Seite 18

Alimento Temperatura (°C) Tiempo(min)Posición de la par-rillaAgua en elcompartimen-to de agua(ml)Gambas, fres-cas85 20 - 25 2 450Gambas, con-geladas85

Seite 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

HuevosAlimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de laparrillaAgua en elcompartimen-to de agua(ml)Huevos duros 96 18 - 21 2 500Huevos, me-dio dur

Seite 20

11.7 Vapor combinado mitadAñada unos 300 ml de agua.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaNatillas / flan en re-cipientes ind

Seite 21 - 11. CONSEJOS

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPastel de carne, sincocinar, 500 g180 30 - 40 2Redondo ahumadode cerdo, 600 - 1.000g (p

Seite 22 - 11.5 Vapor solo / ECO-vapor

11.10 Consejos para hornearResultado Causa posible SoluciónLa base de la tarta no se hadorado lo suficiente.La parrilla no está en unaposición correct

Seite 23 - Verduras

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 24

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaTarta de Ma-deira/pastel defrutaTurbo 140 - 160 70 - 90 1Fatless spongecake / Bizco

Seite 25

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaPan (pan decenteno):1. Primeraparte delproceso dehorneado.2. Segundaparte delproces

Seite 26

GalletasAlimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaGalletas de ma-sa quebradaTurbo 150 - 160 10 - 20 3Short bread /Mantecados

Seite 27 - 11.8 Vapor combinado 1

Alimento Función Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrillaLasaña Calor superior +inferior180 - 200 25 - 40 1Gratinado deverduras 1)Grill + Tu

Seite 28 - 11.9 Horneado

Tartas / pastas / pan en bandejasAlimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de la parrilla2 posiciones 3 posicionesBuñuelos / Bol-los rellenos decr

Seite 29 - 11.10 Consejos para hornear

Los 10 primeros minutos puede ajustaruna temperatura del horno entre 80 °C y150 °C. El valor por defecto es de 90 °C.Una vez ajustada la temperatura,

Seite 30 - Precaliente el horno

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPiroggen (versión ru-sa de la pizza cal-zone)180 - 200 15 - 25 211.17 Asado• Utilice re

Seite 31

Lomo de cerdoAlimento Cantidad Función Tempera-tura (°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaPaletilla / Cuel-lo / Redondo dejamón1 - 1,5 kg Grill + Turbo

Seite 32 - 11.12 Gratinados y horneados

AvesAlimento Cantidad Función Temperatura(°C)Tiempo(min)Posición dela parrillaAves trocea-das200 - 250 gcada trozoGrill + Turbo 200 - 220 30 - 50 1Med

Seite 33 - 11.14 Horneado en varios

Alimento Temperatura(°C)Tiempo (min) Posición de laparrilla1ª cara 2ª caraLomo de cor-dero210 - 230 25 - 35 20 - 25 3Pescado entero500-1.000 g210 - 23

Seite 34 - 11.15 Cocina a baja

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte lacorriente eléctrica.• Asegúrese de que el aparato está desconectado antesde reemplazar la lámpara

Seite 35 - 11.16 Pizza

Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaLasaña / Canelonesfrescos170 - 190 35 - 45 2Lasaña/Canelones,congelados160 - 180 40 - 6

Seite 36 - 11.18 Tablas de asado

Alimento Cantidad Tiempo dedescongela-ción (min)Tiempo dedescongela-ción posteri-or (min)ComentariosTrucha 150 g 25 - 35 10 - 15 -Fresas 300 g 30 - 40

Seite 37 - Lomo de cerdo

VerdurasAlimento Temperatura (°C) Tiempo de cocciónhasta que empiecena subir burbujas(min)Continuar la coc-ción a 100 °C (min)Zanahorias 1)160 - 170 5

Seite 38 - 11.19 Grill

11.24 PanAñada 200 ml de agua al compartimentode agua.Se recomienda no precalentar.Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la par-rillaPan

Seite 39 - 11.20 Congelados

Alimento Temperatura interna del alimento (°C)Cordero asado / Pata de cordero 70 - 75CazaAlimento Temperatura interna del alimento (°C)Lomo de liebre

Seite 40 - 11.21 Descongelar

3. Extraiga los soportes de lasuspensión posterior.Coloque los carriles laterales en el ordeninverso.12.3 Limpieza vaporRetire manualmente los restos

Seite 41 - 11.22 Conservar

12B7. Tire del borde del acabado de lapuerta hacia delante paradesengancharla.8. Uno tras otro, sujete los paneles decristal de la puerta por su borde

Seite 42 - 11.23 Secar

13.1 Qué hacer si…Problema Causa posible SoluciónEl horno no calienta. El horno está apagado. Encienda el horno.El horno no calienta. El reloj no está

Seite 43 - 11.24 Pan

Es conveniente que anote los datos aquí:Modelo (MOD.) ...Número de producto (PNC) ...

Seite 45 - 12.4 Sistema generador de

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enel enchufe ni en el cable de red. Si esnecesa

Seite 48 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg.com/shop892964683-A-032014

Seite 49

• Este aparato está diseñadoexclusivamente para cocinar. Nodebe utilizarse para otros fines, porejemplo, como calefacción.• Cocine siempre con la puer

Seite 50

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general21105467893543211Panel de control2Programador electrónico3Compartimento de agua4Toma de la sonda tér

Seite 51

Para parrillas y bandejas.Utensilios de cocción al vaporUn recipiente de cocción perforado yotro sin perforar.Los utensilios de cocción al vapor drena

Seite 52 - 892964683-A-032014

Sensor Función Comentario5Selección de latemperaturaPara ajustar la temperatura o mostrar la tempera-tura actual en el aparato. Para activar o desacti

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare