AEG HK654400XB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HK654400XB herunter. Aeg HK654400XB Handleiding [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
HK654400XB NL Gebruiksaanwijzing 2
DE Benutzerinformation 19
ES Manual de instrucciones 36
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 36

HK654400XB NL Gebruiksaanwijzing 2DE Benutzerinformation 19ES Manual de instrucciones 36

Seite 2 - KLANTENSERVICE

dicatielampje van de kookzone gaatuit. Om de kookzone uit te schakelenkunt u ook en gelijktijdig aanra-ken.Als de afteltijd verstreken is, klinkt e

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

De kinderbeveiliging gedurende eenkooksessie onderdrukken•Schakel het apparaat in met . Hetsymbool gaat branden.•Raak 4 seconden aan. Stel dekooks

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• fluitend geluid: bij gebruik van één ofmeer kookzones met een hoge kook-stand en als de pan is gemaakt vanverschillende materialen (sandwich-constru

Seite 5 - 2.2 Gebruik

Temperatuurin-stel-lingTe gebruiken voor: Tijd Tips Nominaalstroomver-bruik3 -5Zachtjes aan de kookbrengen van rijst engerechten op melkba-sis, reeds

Seite 6 - 3.1 Algemeen overzicht

plaat en verwijder resten door hetblad over het oppervlak te schui-ven.– Verwijder nadat het apparaatvoldoende is afgekoeld:kalkvlek-ken, waterkringen

Seite 7 - 3.3 Kookstanddisplays

Storing Mogelijke oorzaak OplossingDe sensorvelden wordenwarm.Het kookgerei is te grootof staat te dicht bij hetbedieningspaneel.Plaats groter kookger

Seite 8 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Als u door het volgen van de boven-staande suggesties het probleem nietkunt oplossen, dient u contact op te ne-men met uw vakhandelaar of de klanten-s

Seite 9 - Timer met aftelfunctie

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.

Seite 10

9. TECHNISCHE INFORMATIEModell HK654400XB Prod.Nr. 949 595 128 00Typ 58 GAD D4 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ...

Seite 11 - NEDERLANDS 11

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 12 - 5.6 De voorbeelden van

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. VEILIGHEID

Seite 13 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Seite 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brand füh-ren.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Was

Seite 15 - NEDERLANDS 15

entstehen, sind von der Garantie aus-genommen.• Der Boden des Geräts kann heiß wer-den. Wir empfehlen eine feuerfesteTrennplatte unter dem Gerät anzu-

Seite 16 - 8. MONTAGE

niedrigeren Temperaturen eher einenBrand verursachen als frisches Öl.• Platzieren Sie keine entflammbarenProdukte oder Gegenstände, die mitentflammbar

Seite 17 - > 20 mm

3.2 Bedienfeldanordnung51 23410811 9 76Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die Anzeigen,Kontrolllampen und akustischen Signale informieren S

Seite 18 - 9. TECHNISCHE INFORMATIE

Display Beschreibung / / OptiHeat Control (3-stufige Restwärmeanzeige): Weiter-garen/Warmhalten/Restwärme.Die Tastensperre oder die Kindersicherung

Seite 19 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

Stellen Sie zuerst die Kochstufe für eineder Kochzonen ein.Berühren Sie / , um die Brücken-funktion für die linke und rechte Kochzo-ne einzuschalte

Seite 20 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

schneller. Das Display zeigt die Rest-zeit an.• Ändern des Kurzzeitmessers:WählenSie die Kochzone mit aus. BerührenSie oder .• So schalten Sie den

Seite 21 - SICHERHEITSHINWEISE

Ausschalten der Kindersicherung•Schalten Sie das Gerät mit ein.Stellen Sie keine Kochstufe ein. Be-rühren Sie 4 Sekunden lang. DasSymbol leuchtet.

Seite 22 - 2.2 Gebrauch

Stellen Sie das Kochgeschirr auf dasKreuz des gewünschten Kochfelds. DasKreuz muss vollständig bedeckt sein. Dermagnetische Bereich am Boden desKochge

Seite 23 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor in-stallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 3.3 Anzeige der Kochstufen

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleis-tungsauf-nahme1 -3Stocken: LuftigesOmelett, gebackeneEier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 8 %3 -5Köcheln vo

Seite 25 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

für Glas. Den Reinigungsschaberschräg zur Glasfläche ansetzenund über die Oberfläche bewe-gen.– Folgendes kann nach ausreich-ender Abkühlphase entfern

Seite 26 - Kurzzeitmesser

Problem Mögliche AbhilfeDie Kochstufe schaltetzwischen zwei Kochstu-fen um.Die Power-Management-Funktion ist eingeschal-tet.Siehe „Power-Manage-ment“.

Seite 27 - DEUTSCH 27

Problem Mögliche Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehleraufgetreten, da einKochgeschirr leer ge-kocht ist. Der Überhit-zungsschutz der Kochzo-nen

Seite 28

8.3 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 29 - 5.6 Anwendungsbeispiele zum

Falls Sie einen Schutzboden verwenden(zusätzliches Zubehör)1), ist die Einhal-tung des vorderen Belüftungsabstandsvon 2 mm unter dem Gerät nicht nötig

Seite 30 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372. INSTRUCCION

Seite 31 - 7. FEHLERSUCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 32

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 33

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Seite 34 - 8.3 Montage

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet ofolie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 35 - 9. TECHNISCHE DATEN

mables dentro, cerca o encima delaparato.• No intente apagar un fuego con agua.Desconecte el aparato y cubra la llamacon una tapa o una manta ignífuga

Seite 36 - ÍNDICE DE MATERIAS

3.2 Disposición del panel de control51 23410811 9 76Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anunc

Seite 37 - 1.2 Seguridad general

Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pa-sos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.Las funciones

Seite 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

4.4 Función PuenteLa función Puente conecta dos zonas decocción de forma que funcionen como sifueran una.Seleccione en primer lugar el nivel decalor d

Seite 39 - 2.2 Uso del equipo

• Para comprobar el tiempo restante:seleccione la zona de cocción con .El indicador de la zona de cocción co-mienza a parpadear rápidamente. Lapantal

Seite 40 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

•Toque durante 4 segundos. Se en-cenderá el símbolo .•Apague el aparato con .Para desactivar el dispositivo deseguridad para niños•Encienda el apar

Seite 41 - ESPAÑOL 41

Utilice recipientes con la basemás gruesa y plana posible.Medidas de los recipientes: las zonasde cocción por inducción se adaptan au-tomáticamente al

Seite 42 - 4. USO DIARIO

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar

Seite 43 - ESPAÑOL 43

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras

Seite 44

Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf

Seite 45 - 5. CONSEJOS ÚTILES

Aansluiting aan hetelektriciteitsnetWAARSCHUWING!Gevaar voor brand en elektrischeschokken.• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerd

Seite 46

Problema Posible causa SoluciónSe enciende el símbolo Se ha producido un fallode funcionamiento en elaparato porque el uten-silio de cocina ha hervi-d

Seite 47 - ESPAÑOL 47

8.3 Montajemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B

Seite 48 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)), no son necesarios el es-pacio de ventilación frontal de 2 mm y elsuelo protector situado d

Seite 49 - ESPAÑOL 49

reciclaje local o póngase en contactocon su oficina municipal.ESPAÑOL 53

Seite 52 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.aeg.com/shop892934684-D-042013

Seite 53 - ESPAÑOL 53

• Probeer niet om een brand te blussenmet water. Haal het apparaat uit hetstopcontact en dek de vlammen afmet een deksel of blusdeken.WAARSCHUWING!Ris

Seite 54

3.2 Indeling bedieningspaneel51 23410811 9 76Gebruik de tiptoetsen om het apparaat te bedienen. De displays,indicatielampjes en geluiden tonen welke f

Seite 55 - ESPAÑOL 55

Display Beschrijving / / OptiHeat Control (3 staps restwarmte-indicatie): doorgaan met koken / warmhouden / restwarmte.Slot/kinderbeveiliging is in

Seite 56 - 892934684-D-042013

Raak / aan om de brugfunctie teactiveren voor de kookzones links/rechts. Raak een van de besturingsenso-ren links/rechts aan om de kookstand inte

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare