Aeg HK653320FB Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg HK653320FB herunter. AEG HK653320FB Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ES Manual de instrucciones 20

HK653322IB PT Manual de instruções 2ES Manual de instrucciones 20

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

4.9 TemporizadorTemporizador da contagemdecrescenteUtilize o temporizador da contagem de-crescente para definir o tempo de fun-cionamento da zona de c

Seite 3 - 1.2 Segurança geral

4.10 STOP+GOA função define todas as zonas decozedura em funcionamento para o graude cozedura mais baixo ( ).Quando está em funcionamento, nãoé po

Seite 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEISZONAS DE COZEDURA DE IN-DUÇÃONas zonas de cozedura de indução, ocalor é gerado muito rapidamente nostachos por um forte

Seite 5 - 2.2 Utilização

tagem decrescente. A diferençano tempo de funcionamento de-pende do grau de cozedura defi-nido e da duração da cozedura.5.6 Exemplos de aplicaçõesde c

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Graudeco-ze-du-raUtilize para: Tempo Sugestões Consumode potên-cia nominal14 Ferver água, cozer massa, estufar carne (goulash, etc.), ba-tatas bem fri

Seite 7 - PORTUGUÊS 7

Problema Causa possível SoluçãoÉ emitido um sinal sono-ro e o aparelho desacti-va-se.É emitido um sinal sono-ro quando o aparelho édesactivado.Colocou

Seite 8 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução O tacho não cobre a cruzou o quadrado.Cubra totalmente a cruzou o quadrado.Aparece e um núme-ro.O aparelho mostra u

Seite 9 - PORTUGUÊS 9

8.1 Aparelhos de encastrar• Utilize apenas os aparelhos de encas-trar após a sua montagem nas unida-des encastradas adequadas e nas su-perfícies de tr

Seite 10

514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSe utiliza uma caixa de protecção (oacessório adicional1)),

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

Potência das zonas de cozeduraZona de co-zeduraPotência no-minal (nívelde cozeduramáximo) [W]Função Po-wer activada[W]Duração má-xima da fun-ção Power

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGUR

Seite 13 - 5.6 Exemplos de aplicações

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. INSTRUCCION

Seite 14 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsab

Seite 15 - PORTUGUÊS 15

• Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puederesultar peligroso, ya que podría ocasionarse un in-cendio.• Nunca intente apagar un fuego con ag

Seite 16 - 8. INSTALAÇÃO

Conexión eléctricaADVERTENCIARiesgo de incendios y descargaseléctricas.• Todas las conexiones eléctricas debenrealizarlas electricistas cualificados.•

Seite 17 - 8.2 Cabo de ligação

mables, dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIAPodría dañar el aparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de control.•

Seite 18 - 9. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.1 Disposición del panel de control51 234101189 76Utilice los sensores para accionar el aparato. Las pantallas, indicadores yseñales acústicas anunci

Seite 19 - 10. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Pantalla Descripción / / OptiHeat Control (indicador de calor residual de 3 pa-sos): seguir cocinando/mantener caliente/calor residual.Las funciones

Seite 20 - ÍNDICE DE MATERIAS

4.4 Función PuenteLa función Puente conecta dos zonas decocción de la izquierda de forma quefuncionen como si fueran una.Seleccione primero el ajuste

Seite 21 - 1.2 Seguridad general

4.9 TemporizadorTemporizador de cuenta atrásUtilice el temporizador para regular eltiempo que desee mantener encendidauna zona de cocción.Ajuste el te

Seite 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

control, pero no . Evita el cambio ac-cidental del nivel de calor.Ajuste primero la temperatura.Para activar esta función, toque . Seencenderá el s

Seite 23 - Conexión eléctrica

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de ins-talar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá-vel por les

Seite 24 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ses formadas por varias capas (indica-dos por el fabricante como aptos parainducción).• incorrecto: aluminio, cobre, latón,cristal, cerámica, porcelan

Seite 25 - ESPAÑOL 25

Ajustedelni-veldeca-lorUtilícelo para: Tiempo Sugerencias Consumode poten-cia nominal1Mantener calientes losalimentos cocinadossegún seanecesarioTapar

Seite 26 - 4. USO DIARIO

6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZALimpie el aparato después de cada uso.Utilice siempre recipientes cuya base es-té limpia.Los arañazos o las marcas oscu-ras

Seite 27 - ESPAÑOL 27

Problema Posible causa SoluciónLa función de calenta-miento automático no seactiva.La zona de cocción estácaliente.Deje que la zona de coc-ción se enf

Seite 28

Problema Posible causa SoluciónSe enciende y un nú-mero.Se ha producido un erroren el aparato.Desenchufe el aparatodel suministro eléctricodurante u

Seite 29 - 5. CONSEJOS ÚTILES

• PNC ...• Número de serie ...8.1 Aparatos integrados• Los aparatos que han de ir integradosen la cocina só

Seite 30

514+1mm490+1mm560+1mm584+1mmmin. 55mm R10mmR5mm12mm7mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mmSi utiliza una caja de protección (acceso-rio adicional1)),

Seite 31 - ESPAÑOL 31

Potencia de las zonas de cocciónZona de coc-ciónPotencia no-minal (ajustede calor má-ximo) [W]Función Po-wer activada[W]Duración má-xima de lafunción

Seite 34 - 8. INSTALACIÓN

• Deixar alimentos com gorduras ou óleos na placa,sem vigilância, pode ser perigoso e provocar um in-cêndio.• Nunca tente extinguir um incêndio com ág

Seite 35 - 8.4 Montaje

www.aeg.com/shop892958250-A-082013

Seite 36 - 9. INFORMACIÓN TÉCNICA

Ligação eléctricaADVERTÊNCIARisco de incêndio e choque eléc-trico.• Todas as ligações eléctricas têm deser efectuadas por um electricista qua-lificado

Seite 37 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ADVERTÊNCIARisco de danos no aparelho.• Não coloque nenhum tacho quentesobre o painel de comandos.• Não deixe que nenhum tacho fervaaté ficar sem água

Seite 38

3.1 Disposição do painel de comandos51 234101189 76Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores,indicadores e sons indicam as fun

Seite 39 - ESPAÑOL 39

Display Descrição / / OptiHeat Control (Indicador de calor residual de 3 eta-pas): continuar a cozinhar / manter quente / calor resi-dual.O disposit

Seite 40 - 892958250-A-082013

4.4 Função BridgeA função Bridge liga duas zonas de co-zedura do lado esquerdo e estas funcio-nam como uma só.Em primeiro lugar, defina o grau de co-z

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare