Aeg HE604000H Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Aeg HE604000H herunter. AEG HE604000H User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 44
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Kookplaat
EN User Manual 12
Hob
FR Notice d'utilisation 22
Table de cuisson
DE Benutzerinformation 33
Kochfeld
HK312000H
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HK312000H

NL Gebruiksaanwijzing 2KookplaatEN User Manual 12HobFR Notice d'utilisation 22Table de cuissonDE Benutzerinformation 33KochfeldHK312000H

Seite 2 - KLANTENSERVICE

8.1 Voor montageVoordat u de kookplaat installeert, dientu de onderstaande informatie van hettypeplaatje te noteren. Het typeplaatjebevindt zich onder

Seite 3 - Algemene veiligheid

Gebruik voor optimale kookresultatenkookgerei dat niet groter is dan dediameter van de kookzone.10. ENERGIEZUINIGHEID10.1 Productinformatie volgens EU

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...132. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 5 - 2.3 Gebruik

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 6 - 3.3 Restwarmte

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 7 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that it cannot be removedwithout tools.• Connect the mains plug to the

Seite 8 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

2.5 DisposalWARNING!Risk of injury or suffocation.• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.• Disconn

Seite 9

4.4 TimerCount Down TimerYou can use this function to set how longthe hob operates.First set the heat setting.To activate the function: turn the knobf

Seite 10 - TECHNISCHE INFORMATIE

• The stainless steel edge of the platecan change the colour as a result ofhigh temperature.• Wash stainless steel parts with water,and then dry them

Seite 11 - 11. MILIEUBESCHERMING

7.3 Labels supplied with theaccessories bagStick the adhesive labels as indicatedbelow:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NO.

Seite 12 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - General Safety

ABA) supplied sealB) supplied bracketsCAUTION!Install the appliance only ona worktop with flat surface.8.5 Installation of more thanone hobIf several

Seite 14 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

• Put the cookware on the cookingzone before you activate it.• The bottom of the cookware and thecooking zones should have the samedimension.• Put sma

Seite 15 - 2.4 Care and cleaning

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 232. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 16 - 4. DAILY USE

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 17 - 6. CARE AND CLEANING

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 18 - 7. TROUBLESHOOTING

réseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet

Seite 19 - 8. INSTALLATION

ou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.• Ne laissez pas de récipients chaudssur

Seite 20 - 10. ENERGY EFFICIENCY

3.3 Chaleur résiduelleAVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.4. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapi

Seite 21 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

5.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.ATTENTION!N'utilisez pas de plats enfont

Seite 22 - SERVICE APRÈS-VENTE

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas mettreen fonctionnement la tablede cuisson.La table

Seite 23 - Sécurité générale

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

B) Collez-la sur la carte de garantie etconservez cette partie (le caséchéant).C) Collez-la sur la notice d'utilisation.8. INSTALLATIONAVERTISSEM

Seite 25 - 2.3 Utilisation

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES9.1 Caractéristiques des zones de cuissonZone de cuissonPuissance nominale (niveau decuisson max.) [W]Diamètre de la zon

Seite 26 - 3.2 Manette

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 27 - 5. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 342. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 28 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 29 - 7.2 Si vous ne trouvez pas de

• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigtenKochfeld ist gefährlich und kann zu einem Brandführen.• Versuchen Sie nicht einen Brand mit Wasse

Seite 30

• Das Gerät muss geerdet sein.• Vor der Durchführung jeglicherArbeiten muss das Gerät von derelektrischen Stromversorgunggetrennt werden.• Stellen Sie

Seite 31 - 10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

Gegenstände beim Kochen mitFetten und Ölen von diesen fern.• Die von sehr heißem Öl freigesetztenDämpfe können eine Selbstzündungverursachen.• Bereits

Seite 32 - L'ENVIRONNEMENT

3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung145 mm180 mm1321Kochzone2Betriebs-Kontrolllampe3Kochzonen-Einstellknöpfe3.2 Kochzonen-EinstellknopfSymbol Fu

Seite 33 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Einschalten der Funktion: drehen Sieden Timerknopf bis zum Anschlag.Drehen Sie ihn dann auf die gewünschteZeit.Wenn die eingestellte Zeitabgelaufen is

Seite 34 - Allgemeine Sicherheit

• Probeer brand nooit met water te blussen, maarschakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedekde vlam, d.w.z. met een deksel of blusdeken.• Bewaa

Seite 35 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.2 Reinigen der elektrischenHerdplatte1. Verwenden Sie Reinigungspulveroder ein Reinigungspad.2. Reinigen Sie das Kochfeld mit einemfeuchten Tuch und

Seite 36 - 2.3 Gebrauch

7.3 Im Zubehörbeutelmitgelieferte AufkleberBringen Sie die Aufkleber, wie untengezeigt, an:MOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER.NODATAMOD.PROD.NO.SER

Seite 37 - 2.5 Entsorgung

8.4 Montage30 mm55 mm40-50 mmmin. 650 mm490 mmmin. 450 mm270 mmABA) mitgelieferte DichtungB) mitgelieferte HalterungenACHTUNG!Montieren Sie das Gerät

Seite 38 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Heiztechnologie Elektrokoch-platteDurchmesser der kreisförmigen Kochzonen (Ø) Vorne MitteHinten Mitte14,5 cm18,0 cmEnergieverbrauch pro Kochzone (mi

Seite 39 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

www.aeg.com/shop867311190-A-362014

Seite 40 - 7. FEHLERSUCHE

• Voorkom dat de stroomkabelsverstrikt raken.• Zorg ervoor dat er eenschokbescherming wordtgeïnstalleerd.• Gebruik het klem om spanning op hetsnoer te

Seite 41 - 8. MONTAGE

• Geen aluminiumfolie op het apparaatleggen.• Dit apparaat is uitsluitend bestemdom mee te koken. Het mag nietworden gebruikt voor anderedoeleinden, z

Seite 42 - 10. ENERGIEEFFIZIENZ

4. DAGELIJKS GEBRUIKWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.4.1 Voordat u het apparaatvoor de eerste keer gebruiktPlaats kookgerei met water

Seite 43 - 11. UMWELTTIPPS

5.2 Voorbeelden vankooktoepassingenVer-war-mings-stand:Toepassing:Warm te houden1 Zachtjes te sudderenTe sudderenVer-war-mings-stand:Toepassing:2 Te f

Seite 44 - 867311190-A-362014

Probleem Mogelijke oorzaak oplossing De zekering is doorgebrand. Controleer of de zekering deoorzaak van de storing is. Alsde zekeringen keer op keer

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare