AEG HC451221EB Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder AEG HC451221EB herunter. Aeg HC451221EB User Manual [nl] [pl] [sk] [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Hob
FR Notice d'utilisation 20
Table de cuisson
IT Istruzioni per l’uso 40
Piano cottura
HC451221EB
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - HC451221EB

EN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 20Table de cuissonIT Istruzioni per l’uso 40Piano cotturaHC451221EB

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

CountUp Timer (The count uptimer)You can use this function to monitor howlong the cooking zone operates.To activate the function: touch . Thesymbol

Seite 3 - General Safety

out. Touch for 3 seconds. or comes on. Touch of the timer tochoose one of the following:• - the sounds are off• - the sounds are onTo confirm y

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Heat setting Use to: Time(min)Hints - 1Keep cooked food warm. as nec-essaryPut a lid on the cookware.1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate

Seite 5

7. TROUBLESHOOTINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper-ate the hob.The hob is

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

Problem Possible cause RemedyThe sensor fields becomehot.The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.Put large cookware on therear

Seite 7 - 3.3 Heat setting displays

Problem Possible cause Remedy comes on.The cooling fan is blocked. Check if objects block thecooling fan. If comes onagain, speak to an Author-ised

Seite 8 - 4. DAILY USE

8.5 Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57

Seite 9 - 0 3 5 8 10 14 P

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation of more thanone hobSupplied accessories: connection bar,heat-resistant silicone, rubber shape,sealing st

Seite 10

7. Loosely screw in the fixing platesfrom below to the worktop and tothe connection bar.8. Insert next hob into the worktopcutout. Make sure that the

Seite 11 - 5. HINTS AND TIPS

10. ENERGY EFFICIENCY10.1 Product information according to EU 66/2014Model identification HC451221EBType of hob Built-In HobNumber of cooking zone

Seite 12 - 6. CARE AND CLEANING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 212. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 14

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 15 - 8. INSTALLATION

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un

Seite 16 - 8.5 Assembly

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le pla

Seite 17 - 8.6 Installation of more than

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.• N'utilisez jamais l'appar

Seite 18 - 9. TECHNICAL INFORMATION

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Description de la table de cuisson180/280 mm180/280 mm121Zone d

Seite 19 - 10. ENERGY EFFICIENCY

Tou-chesensiti-veFonction Description6Minuteur dégressif / Minu-teurPour indiquer que la fonction est active.7- Indicateur du niveau decuissonPour ind

Seite 20 - SERVICE APRÈS-VENTE

3.4 OptiHeat Control (Voyantde chaleur résiduelle à troisniveaux)AVERTISSEMENT! / / Il y a risque debrûlures par la chaleurrésiduelle. Les voyants

Seite 21 - Sécurité générale

temps plus court. Cette fonction active leniveau de cuisson le plus élevé pendantun certain temps puis redescend auniveau sélectionné.Pour activer la

Seite 22 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

première minute, le temps s'affiche ensecondes. Après la première minute, letemps s'affiche en minutes.Pour désactiver la fonction : appuyez

Seite 23 - 2.3 Utilisation

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - 2.6 Maintenance

4.11 OffSound Control(Activation et désactivationdes signaux sonores)Éteignez la table de cuisson. Appuyezsur pendant 3 secondes. L'affichages&

Seite 25 - FRANÇAIS 25

5.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie, lazone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La d

Seite 26

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson aprè

Seite 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable Solution Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à l

Seite 28 - 4.7 Minuteur

Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas adap-té.Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ». Le diamètre

Seite 29 - 4.10 Dispositif de sécurité

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagré

Seite 30 - 5. CONSEILS

8.5 Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Seite 31 - 5.4 Exemples de cuisson

50 mm50 mmmin.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installation de plusieurstables de cuissonAccessoires fournis : barred'accouplement, silicone résistant à lachal

Seite 32 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

dans la découpe du plan de travail.Poussez la moitié de sa largeur endessous de la table de cuisson.7. Vissez légèrement les plaques defixation par en

Seite 33 - FRANÇAIS 33

La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données dutableau. Elle dépend de la matière et desdimensions du récipient.Pour des résu

Seite 34

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lidsshould not be placed on the hob surface since th

Seite 35

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...412. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 36 - 8.5 Montage

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 37 - 8.6 Installation de plusieurs

• Non utilizzare un timer esterno o un sistema dicontrollo remoto distinto per mettere in funzionel'apparecchiatura.• Non lasciare mai il piano d

Seite 38 - 9.1 Plaque signalétique

• Proteggere la basedell'apparecchiatura da vapore eumidità.• Non installare l'apparecchiaturaaccanto ad una porta o sotto unafinestra, Per

Seite 39 - L'ENVIRONNEMENT

• Utilizzare l’apparecchiatura in unambiente domestico.• Non apportare modifiche allespecifiche di questa apparecchiatura.• Accertarsi che le fessure

Seite 40 - PER RISULTATI PERFETTI

• Contattare le autorità locali perricevere informazioni su come smaltirecorrettamente l'apparecchiatura.• Staccare la spina dall'alimentazi

Seite 41 - ITALIANO

Tastosenso-reFunzione Commento5CountUp Timer Indica che la funzione è attiva.6Timer del conto alla rove-scia / ContaminutiIndica che la funzione è att

Seite 42 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.4 OptiHeat Control(indicatore di calore residuo su3 livelli)ATTENZIONE!/ / Il calore residuopuò essere causa di ustioni.La spia indica il livello d

Seite 43 - 2.3 Utilizzo

di potenza più elevato per un po' ditempo per poi diminuire fino araggiungere il livello necessario.Per attivare la funzione, lazona di cottura d

Seite 44 - 2.5 Smaltimento

Per azzerare la funzione: sfiorare .Viene visualizzato il tempo residuo fino a 00.Se sono attive due funzionicontemporaneamente, ildisplay mostra pri

Seite 45 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

• Make sure that a shock protection isinstalled.• Use the strain relief clamp on thecable.• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not

Seite 46

• - i segnali acustici sono attiviPer confermare la selezione, attenderefinché il piano di cottura non si disattivaautomaticamente.Quando la funzione

Seite 47 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

potenza non è proporzionale all'aumentodel consumo di energia della zona dicottura. Ciò significa che la zona dicottura con un livello di potenza

Seite 48 - 4.7 Timer

• I graffi o le macchie scure sullasuperficie non compromettono ilfunzionamento del piano di cottura.• Usare un prodotto di pulizia specialeadatto all

Seite 49

Problema Causa possibile SoluzioneViene emesso un segnaleacustico e il piano di cotturasi disattiva.Viene emesso un segnaleacustico quando il piano di

Seite 50 - 5.4 Esempi di impiego per la

Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendo-no.C'è un errore nel piano dicottura.Scollegare per un certo pe-riodo di tempo il piano

Seite 51 - 6. PULIZIA E CURA

8. INSTALLAZIONEATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Prima dell'installazionePrima di installare il piano di cottura,annota

Seite 52 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Seite 53 - ITALIANO 53

min.25 mmmin. 2 mm 8.6 Installazione di più di unpiano di cotturaAccessori forniti: barra di collegamento,silicone resistente al calore, guarnizionein

Seite 54

piani di cottura si trovino sullo stessolivello.9. Serrare le viti delle piastre/manigliedi fissaggio.10. Utilizzare il silicone per sigillare glispaz

Seite 55 - 8. INSTALLAZIONE

Tipo di piano di cottura Piano di cotturada incassoNumero di zone di cottura 1Tecnologia di calore InduzioneDiametro delle zone di cot-tura circ

Seite 56 - > 20 mm

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you h

Seite 57

www.aeg.com/shop867322471-A-322015

Seite 58 - 10. EFFICIENZA ENERGETICA

3.2 Control panel layout42 31 511 9 81076Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions opera

Seite 59 - 10.2 Risparmio energetico

Display DescriptionAutomatic Heat Up function operates.Power function operates. + digitThere is a malfunction. / / OptiHeat Control (3 step Residual

Seite 60 - 867322471-A-322015

Heat setting The hob deacti-vates after8 - 9 4 hours10 - 14 1.5 hour4.3 The heat settingTo set or change the heat setting:Touch the control bar at the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare