AEG S76020CMX2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S76020CMX2 herunter. Aeg S76020CMX2 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 128
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S76010CMX2
S76020CMX2
NL
Gebruikershandleiding
EN
User Manual
FR
Manuel d’utilisation
DE
Benutzerhandbuch
PT
Manual do utilizador
ES
Manual de instrucciones
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S76020CMX2

S76010CMX2S76020CMX2NL GebruikershandleidingEN User ManualFR Manuel d’utilisationDE BenutzerhandbuchPT Manual do utilizadorES Manual de instrucciones

Seite 2 - KLANTENSERVICE

www.electrolux.com10 www.electrolux.com6.3 BevriezenDruk op de toets 'Freezer' om de temperatuur van de vriezer tussen -14°C en -24°C in te

Seite 3 - 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE

www.electrolux.com10010. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe tiver algum problema com o seu aparelho ou se o aparelho não estiver a funcionar corretamente, pode

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

PORTUGUÊS 101Formação de uma camada de gelo no compartimentoVerifique se as saídas de ar não estão obstruídas por alimentos e certique-se de que os a

Seite 5 - 3. MILIEUBESCHERMING

www.electrolux.com10212. DADOS TÉCNICOSDimensãoAltura 1766mmLargura 912mmProfundidade 765mmTempo de autonomia 12 hVoltagem 220-240 VFrequência 50 H

Seite 6

PORTUGUÊS 103

Seite 7 - NEDERLANDS 7

www.electrolux.com104

Seite 9 - 6.2 Snel koelen

www.electrolux.com106PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOSGracias por elegir este producto AEG. Este aparato se ha creado para ofrecer un rendimiento impecab

Seite 10 - 6.6 Alarm

ESPAÑOL 1071. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar este aparato, lea cuidadosamente las instrucciones que se proporcionan. Elfabr

Seite 11 - NEDERLANDS 11

www.electrolux.com1082.1 Instalación ADVERTENCIA! La instalación de este aparato debe realizarla únicamente una persona cualicada. • Retire todo e

Seite 12

ESPAÑOL 109• Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar los componentes eléctricos.• El cable de corriente deb

Seite 13 - Schuifblokje

NEDERLANDS 11Een temperatuuralarm wordt aangeduid door het alarmlampje en de zoemer wanneer de temperatuuraflezing warmer wordt dan 9ºC. Vervolgensa)

Seite 14 - Verdraaibare ijslade

www.electrolux.com1104. DESCRIPCIÓN DEL APARATOVista 1 del aparatoVista 2 del aparato1 Cámara2 Cubierta superior3 Bloque guía de deector vertica

Seite 15 - 8. HANDIGE HINTS EN TIPS

ESPAÑOL 1115. INSTALACIÓN DEL NUEVO APARATOEn esta sección, se explica la instalación del nuevo aparato antes de usarlo por primera vez. Le recomendam

Seite 16 - 9. REINIGING EN ONDERHOUD

www.electrolux.com112 ADVERTENCIA!Las ruedas no son giratorias y solo deben emplearse para mo-vimientos hacia delante y hacia atrás. Mover el refrige

Seite 17 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

ESPAÑOL 113Control de la temperaturaRecomendamos que cuando inicie el frigorífico por primera vez, configure la temperatura del frigoríco a 5ºC y la

Seite 18

www.electrolux.com1146.3 CongeladorPulse el botón "Freezer" (Congelador) para establecer la temperatura del congelador entre -14°C y -24°C

Seite 19 - 13. GELUIDEN

ESPAÑOL 115• Para ahorrar energía, evite mantener las puertas abiertas durante un periodo prolongado cuando utilice el frigorífico. La alarma de la p

Seite 20

www.electrolux.com116Llenado de aguaAntes de rellenar el depósito del agua, asegúrese de que ha encajado rmemente en su posición.Para evitar que el a

Seite 21 - NEDERLANDS 21

ESPAÑOL 117Soporte para latas• En este soporte se pueden almacenar hasta cuatro latas de tamaño estándar, pero no es adecuado para latas con un diám

Seite 22 - CONTENTS

www.electrolux.com118respectivamente, usando los botones del cajón. Consulte la tabla que aparece a continuación para ver la configuración recomendada

Seite 23 - SAFETY INFORMATION

ESPAÑOL 1198. CONSEJOS ÚTILESConsejos para ahorrar energíaLe recomendamos que siga estos consejos para ahorrar energía.• No mantenga la puerta abier

Seite 24 - SAFETY INSTRUCTIONS

www.electrolux.com12 www.electrolux.com OPGELET!Het waterreservoir mag enkel en alleen met water worden gevuld.• ToetsblokkeringVoordat u water tapt,

Seite 25 - ENVIRONMENT CONCERNS

www.electrolux.com1209. LIMPIEZA Y CUIDADOSPor motivos de higiene, el aparato (incluidos los accesorios exteriores e interiores) debe limpiarse de for

Seite 26 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE

ESPAÑOL 12110. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi tiene un problema con el aparato o le preocupa que no funcione correctamente, puede realizar algunas sencillas

Seite 27 - INSTALLING YOUR NEW APPLIANCE

www.electrolux.com122Hay una capa de hielo en el compartimentoCompruebe que las salidas de aire no están obstruidas por alimentos y asegúrese de que e

Seite 28

ESPAÑOL 12312. DATOS TÉCNICOSMedidasAltura 1766mmAnchura 912mmProfundidad 765mmTiempo de estabilización 12 hVoltaje 220-240VFrecuencia 50 HzLa inf

Seite 29 - DISPLAY CONTROLS

www.electrolux.com124

Seite 30

ESPAÑOL 125

Seite 33 - Slidung block

212000661-A-012014www.aeg.com/shop

Seite 34 - Twistable ice tray

NEDERLANDS 13Glazen legplateausDe koelruimte is voorzien van twee glazen plateaus. Hoewel het bovenste plateau vast zit, kan de onderste van plaats ve

Seite 35 - HELPFUL HINTS AND TIPS

www.electrolux.com14 www.electrolux.comDeli [5°C] Groenten [3°C]0°C [0°C]Kaas Komkommer SteaksHam Sla VisSalami Sinaasappel VleesbelegOlijven Maïs Gev

Seite 36 - CLEANING AND CARE

NEDERLANDS 158. HANDIGE HINTS EN TIPSEnergiebesparende tipsWe bevelen u aan de volgende tips te volgen om energie te besparen.• Probeer de deur zo

Seite 37 - TROUBLESHOOTING

www.electrolux.com16 www.electrolux.com9. REINIGING EN ONDERHOUDOm hygiënische redenen moet het apparaat (inclusief de buitenkant en de accessoires)

Seite 38 - DISPOSAL OF THE APPLIANCE

NEDERLANDS 1710. PROBLEEMOPLOSSINGAls u een probleem met uw apparaat tegenkomt of denkt dat het apparaat niet goed werkt, kunt u enkele eenvoudige co

Seite 39 - TECHNICAL DATA

www.electrolux.com18 www.electrolux.comDe temperatuur aan de binnenkant is te hoogU heeft mogelijk de deuren te lang of te vaak open gedaan of de deur

Seite 40

NEDERLANDS 1912. TECHNISCHE GEGEVENSAfmetingenIn hoogte 1.766 mm.Breedte 912 mm.Diepte 765 mm.Maximale bewaartijd bij stroomuitval 12 uurSpanning 220

Seite 41 - ENGLISH 41

www.electrolux.com2 www.electrolux.comVOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jare

Seite 42 - TABLE DES MATIÈRES

www.electrolux.com20 www.electrolux.com

Seite 44 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

www.electrolux.com22FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impec-cable performance for many years,

Seite 45 - 2.6 Mise au rebut

ENGLISH 231. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not re

Seite 46

www.electrolux.com242.1 Installation WARNING! Only a qualified person must install this appliance. Remove all the packaging.• Do not install or us

Seite 47 - FRANÇAIS 47

ENGLISH 253. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the en

Seite 48 - 1140mm

www.electrolux.com264. DESCRIPTION OF THE APPLIANCEView 1 of the applianceView 2 of the appliance1 Cabinet2 Top cover3 Vertical bafe guide block4

Seite 49

ENGLISH 275. INSTALLING YOUR NEW APPLIANCEThis section explains the installation of the new appliance before using it for the first time. We recommend

Seite 50 - 6.6 Alarme

www.electrolux.com28Adjusting the door handleBefore you use the appliance, please check the refrigerator handles. If the handles are loose, please adj

Seite 51 - FRANÇAIS 51

ENGLISH 29Controlling the temperatureWe recommend that when you start your refrigerator for the first time, the temperature for the refrigerator is se

Seite 52

NEDERLANDS 31. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet v

Seite 53

www.electrolux.com306.3 FreezePress "Freezer" button to set the freezer temperature between -14°C and -24°C to suit your desired temperature

Seite 54 - Bac à glaçons flexible

ENGLISH 31A temperature alarm condition will be indicated by Alarm light and buzzer when the temperature reading is warmer than -9ºC, thena) The Alar

Seite 55 - 8. CONSEILS UTILES

www.electrolux.com32 CAUTION!Do not ll any other liquid than water inside the water container.• LockBefore you dispense the water, ensure that the di

Seite 56 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

ENGLISH 33Glass shelvesThe refrigerator chamber is provided with two glass shelves. While the top shelf is designed to be fixed, the lower shelf is ad

Seite 57 - FRANÇAIS 57

www.electrolux.com34Deli [5°C] Vege. [3°C] 0°C [0°C]Cheese Cucumber SteaksHam Lettuce FishSalami Oranges Cold cutsOlives Corn PoultryUsing the refrige

Seite 58

ENGLISH 358. HELPFUL HINTS AND TIPSEnergy saving tipsWe recommend that you follow the tips below to save energy.• Try to avoid keeping the door open

Seite 59 - 13. BRUITS

www.electrolux.com369. CLEANING AND CAREFor hygienic reasons the appliance (including exterior and interior accessories) should be cleaned regularly a

Seite 60

ENGLISH 3710. TROUBLESHOOTINGIf you experience a problem with your appliance or are concerned that the appliance is not functioning correctly, you can

Seite 61 - FRANÇAIS 61

www.electrolux.com38Temperature inside is too warmYou may have left the doors open too long or too frequently or the doors are kept open by some obsta

Seite 62 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

ENGLISH 3912. TECHNICAL DATADimensionHeight 1766mmWidth 912mmDepth 765mmRising Time 12 hVoltage 220-240 VFrequency 50 HzThe technical information a

Seite 63 - SICHERHEITSHINWEISE

www.electrolux.com4 www.electrolux.com2.1 Montage WAARSCHUWING! Alleen een erkende installatietechnicus mag het apparaat installeren. Verwijder al

Seite 66 - UMWELTTIPPS

www.electrolux.com42POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des perfor

Seite 67 - GERÄTEBESCHREIBUNG

FRANÇAIS 431. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabr

Seite 68 - 10–15 mm

www.electrolux.com442.1 Installation ATTENTION! L'appareil doit uniquement être installé par un professionnel qualié. Retirez l'intégra

Seite 69 - DEUTSCH 69

FRANÇAIS 453. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs

Seite 70 - BEDIENUNG DES DISPLAYS

www.electrolux.com464. DESCRIPTION DE L'APPAREILVue 1de l'appareilVue 2de l'appareil1 Armoire2 Couvercle supérieur3 Guide de sép

Seite 71 - DEUTSCH 71

FRANÇAIS 475. INSTALLATION DE VOTRE NOUVEL APPAREILCe chapitre vous explique comment installer votre nouvel appareil avant de l'utiliser pour la

Seite 72 - VERWENDEN IHRES GERÄTS

www.electrolux.com48Réglage de la poignée de porteAvant d'utiliser l'appareil, vérifiez les poignées du réfrigérateur. Si les poignées sont

Seite 73 - DEUTSCH 73

FRANÇAIS 49Réglage de la températureLorsque vous mettez le réfrigérateur en marche pour la première fois, la température du réfrigérateur est réglée s

Seite 74 - Obst- und Gemüseschublade

NEDERLANDS 53. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen. Hel

Seite 75 - Gefrierschrankschublade

www.electrolux.com506.3 CongélationAppuyez sur la touche «Congélateur» pour régler la température du congélateur entre -14°C et -24°C en fonction

Seite 76 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

FRANÇAIS 51Une condition d'alarme de température est indiquée par le voyant Alarme allumé et un signal sonore lorsque la température est supérieu

Seite 77 - REINIGUNG UND PFLEGE

www.electrolux.com52 ATTENTION!Versez uniquement de l'eau à dans le réservoir. Ne versez jamais d'autre liquide.• VerrouillageAvant de fai

Seite 78

FRANÇAIS 53Clayettes en verreLe compartiment réfrigérateur dispose de 2clayettes en verre. Alors que la clayette supérieure est conçue pour rester fi

Seite 79 - FEHLERSUCHE

www.electrolux.com54Épicerie [5°C]Lég. [3°C] 0°C [0°C]Fromage Concombre SteaksJambon Laitue PoissonSalami Oranges CharcuterieOlives Maïs VolailleU

Seite 80

FRANÇAIS 558. CONSEILS UTILESConseils pour économiser l'énergieNous vous recommandons de suivre les conseils ci-dessous pour économiser de l&apo

Seite 81 - ENTSORGEN DES GERÄTS

www.electrolux.com569. ENTRETIEN ET NETTOYAGEPour des raisons d'hygiène, l'appareil (y compris l'extérieur et tous les accessoires int

Seite 82 - GERÄUSCHE

FRANÇAIS 5710. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTEn cas de problème avec votre appareil ou si vous constatez que votre appareil ne fonctionne p

Seite 83 - DEUTSCH 83

www.electrolux.com58La température intérieure est trop élevéeIl se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemps, que vous les ayez ouv

Seite 84 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

FRANÇAIS 59DimensionsHauteur 1766mmLargeur 912mmProfondeur 765mmAutonomie de fonctionnement 12hTension 220-240VFréquence 50HzLes caractéristiqu

Seite 85 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

www.electrolux.com6 www.electrolux.com4. BESCHRIJVING VAN HET APPARAATWeergave 1 van het apparaatWeergave 2 van het apparaat1 Kast2 Bovenklep3 Ver

Seite 88 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

www.electrolux.com62 www.electrolux.com62FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen

Seite 89 - DESCRIÇÃO DO APARELHO

DEUTSCH 631. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem ersten Gebrauch des Geräts die mitgelieferte Anleitung sorgfältig durch. Der Herste

Seite 90 - INSTALAR O SEU NOVO APARELHO

www.electrolux.com64 www.electrolux.com642.1 Montage ACHTUNG! Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen.

Seite 91 - PORTUGUÊS 91

DEUTSCH 65• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf.• Die Geräterückseite muss gegen die Wa

Seite 92 - CONTROLOS DE VISUALIZAÇÃO

www.electrolux.com66 www.electrolux.com663. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Re

Seite 93 - PORTUGUÊS 93

DEUTSCH 674. GERÄTEBESCHREIBUNGGeräteansicht1Geräteansicht21 Gehäuse2 Obere Abdeckung3 Senkrechter Leitblechführungsblock4 Glasablage5 Wasserspei

Seite 94 - UTILIZAR O APARELHO

www.electrolux.com68 www.electrolux.com685. INSTALLIEREN IHRES NEUEN GERÄTSIn diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Ihr neues Gerät installieren,

Seite 95 - PORTUGUÊS 95

DEUTSCH 69Einstellen des TürgriffsÜberprüfen Sie die Kühlschrankgriffe, be-vor Sie das Gerät verwenden. Sollten die Griffe nicht fest sitzen, ziehen S

Seite 96 - Gaveta para fruta e legumes

NEDERLANDS 75. UW NIEUWE APPARAAT INSTALLERENDit gedeelte biedt uitleg over de installatie van het nieuwe apparaat voordat u dit de eerste keer in ge

Seite 97 - Tabuleiro giratório para gelo

www.electrolux.com70 www.electrolux.com70Temperatur einstellenFür den ersten Start des Kühlgeräts empfehlen wir, für den Kühlschrank 5°C und für den

Seite 98 - SUGESTÕES E DICAS ÚTEIS

DEUTSCH 71des Kühlschranks zeigt 2°C an. Die Superkühlung schaltet sich nach 6Stunden automatisch ab.• Drücken Sie „FastCool“ (Schnellkühlung) od

Seite 99 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

www.electrolux.com72 www.electrolux.com72• Wird eine Tür von Kühl- oder Gefrierschrank für länger als 2Minuten nicht geschlossen, werden Türalarm u

Seite 100 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DEUTSCH 73Einfüllen von WasserBevor Sie Trinkwasser in den Wasserbe-hälter einfüllen, sollten Sie sicherstellen, dass sich der Wasserbehälter stabil i

Seite 101 - PORTUGUÊS 101

www.electrolux.com74 www.electrolux.com74Getränkedosenablage• Diese Ablage kann bis zu 4Dosen in Standardgröße aufnehmen, ist aber nicht für Dosen

Seite 102

DEUTSCH 75Schienen. Schieben Sie die Schienen vollständig hinein, um Schäden beim Schließen der Tür zur vermeiden.FRISCHEBOX. Präzise Temperaturkontro

Seite 103 - PORTUGUÊS 103

www.electrolux.com76 www.electrolux.com768. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiesparhinweiseWir empfehlen, dass Sie die folgenden Tipps beachten, um E

Seite 104

DEUTSCH 779. REINIGUNG UND PFLEGEAus Gründen der Hygiene sollte das Ge-rät (einschließlich aller Zubehörteile in-nen und außen) regelmäßig (mindestens

Seite 105

www.electrolux.com78 www.electrolux.com78 VORSICHT!–Verwenden Sie keine scheuern-den oder scharfkantigen Gegen-stände, weil sie die Oberfläche zerkra

Seite 106

DEUTSCH 7910. FEHLERSUCHEWenn Sie auf ein Problem mit Ihrem Gerät stoßen oder wenn Sie befürchten, dass Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kö

Seite 107 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

www.electrolux.com8 www.electrolux.comDe deurhendel aanpassenVoordat u van het apparaat gebruik maakt, controleert u de hendels van de koelkast. Als d

Seite 108 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

www.electrolux.com80 www.electrolux.com80Im Innenraum tritt eine Reifschicht auf.Stellen Sie sicher, dass die Luftaustritte nicht von Lebens-mitteln b

Seite 109 - ESPAÑOL 109

DEUTSCH 8112. TECHNISCHE DATENMaßeHöhe 1.766mmBreite 912mmTiefe 765mmLagerzeit bei Störung 12StundenSpannung 220–240VFrequenz 50HzDie technische

Seite 110 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com82 www.electrolux.com8213. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf).

Seite 112

www.electrolux.com84PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um de-sempenho impecável durante vári

Seite 113 - CONTROLES DE LA PANTALLA

PORTUGUÊS 851. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsá

Seite 114

www.electrolux.com862.1 Instalação AVISO! A instalação deste aparelho só deve ser efetuada por uma pessoa qualificada. Retire a embalagem toda.• N

Seite 115 - USO DEL APARATO

PORTUGUÊS 87• Quando deslocar o aparelho, eleve-o pela extremidade dianteira para evitar riscar o chão.2.2 Ligação elétrica AVISO! Risco de incênd

Seite 116

www.electrolux.com883. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem o símbolo .Coloque a embalagem nos contentores indicados para recic

Seite 117 - Posición ajustable

PORTUGUÊS 894. DESCRIÇÃO DO APARELHOVista 1 do aparelhoVista 2 do aparelho1 Armário do frigoríco2 Proteção superior3 Bloco guia do dissipador vert

Seite 118 - Bandeja de hielo giratoria

NEDERLANDS 9De temperatuur regelenWij bevelen u aan de temperatuur van de koelkast bij de initiële inschakeling in te stellen op 5°C en de temperatuur

Seite 119 - CONSEJOS ÚTILES

www.electrolux.com905. INSTALAR O SEU NOVO APARELHOEsta seção explica a instalação do novo aparelho antes de o utilizar pela primeira vez. Recomendamo

Seite 120 - LIMPIEZA Y CUIDADOS

PORTUGUÊS 91Ajustar a pega da portaAntes de utilizar o aparelho, verifique as pegas do frigorífico. Se as pegas estiverem soltas, utilize uma chave se

Seite 121 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com92Controlar a temperaturaQuando ligar o frigorífico pela primeira vez, recomendamos que a temperatura do frigoríco seja denida par

Seite 122 - DESECHO DEL APARATO

PORTUGUÊS 93A função Super Cool é desativada automaticamente cerca de 6horas de-pois.• Prima "Fast Cool" ou "Fridge" para cance

Seite 123 - DATOS TÉCNICOS

www.electrolux.com94Alarme de temperaturaEsta funcionalidade é importante para alertar os utilizadores de possíveis danos aos alimentos guardados. Se

Seite 124

PORTUGUÊS 95 CUIDADO!Não encha o depósito de água com outro líquido senão água.• BloqueioAntes de dispensar água, certifique-se de que o dispensador e

Seite 125 - ESPAÑOL 125

www.electrolux.com96Prateleira para bebidas em lata• Esta prateleira tem capacidade para um máximo de 4latas de tamanho normal, mas não é adequada

Seite 126

PORTUGUÊS 97legumes, ou produtos de charcutaria, respetivamente. Consulte a tabela abaixo para conhecer as definições recomendadas de acordo com as su

Seite 127

www.electrolux.com988. SUGESTÕES E DICAS ÚTEISSugestões para economizar energiaRecomendamos que siga as sugestões abaixo para poupar energia.• Procu

Seite 128 - 212000661-A-012014

PORTUGUÊS 999. MANUTENÇÃO E LIMPEZAPor motivos de higiene, o aparelho (incluindo os acessórios internos e externos) deve ser limpo regularmente pelo m

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare