AEG S41540TSW2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S41540TSW2 herunter. Aeg S41540TSW2 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
EN User Manual 2
Refrigerator
FR Notice d'utilisation 18
Réfrigérateur
DE Benutzerinformation 36
Kühlschrank
IT Istruzioni per l’uso 54
Frigorifero
S41540TSW2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S41540TSW2

EN User Manual 2RefrigeratorFR Notice d'utilisation 18RéfrigérateurDE Benutzerinformation 36KühlschrankIT Istruzioni per l’uso 54FrigoriferoS4154

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

A certain amount of frost will always formon the freezer shelves and around thetop compartment.Defrost the freezer when the frost layerreaches a thick

Seite 3 - General Safety

Problem Possible cause SolutionThe compressor operatescontinually.Temperature is set incorrect-ly.Refer to "Operation" chap-ter. Many food

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

appliances (the maximum power isshown on the lamp cover).4. Install the lamp cover.5. Tighten the screw to the lamp cover.6. Connect the plug to the m

Seite 5 - OPERATION

100 mm15 mm 15 mm9.4 Door reversibilityWARNING!Before carrying out anyoperations, remove the plugfrom the power socket.CAUTION!To carry out the follow

Seite 6 - 5. DAILY USE

3129. Remove the hinge. Put over the pinin the direction of the arrow. Installthe hinge on the opposite side.10. Tighten the hinge.11. Put the top in

Seite 7 - 6. HINTS AND TIPS

9.5 Reversibility of the freezerdoor180˚9.6 Electrical connection• Before plugging in, ensure that thevoltage and frequency shown on therating plate c

Seite 8

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.aeg.com16

Seite 9 - 7. CARE AND CLEANING

11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 850Width mm 550Depth mm 612Rising time Hours 11Voltage Volts 230-240Frequency Hz 50The tech

Seite 10 - 8. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 192. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 11 - 8.2 Replacing the lamp

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 12 - 9. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 9.4 Door reversibility

• N'endommagez pas le circuit frigorifique.• N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur descompartiments de conservation

Seite 14

• Utilisez toujours une prise antichoccorrectement installée.• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.• Veillez à ne pas en

Seite 15 - 9.6 Electrical connection

• Le circuit frigorifique et les matériauxd'isolation de cet appareil préserventla couche d'ozone.• La mousse isolante contient un gazinflam

Seite 16

conserver longtemps des alimentscongelés ou surgelés.Pour congeler des aliments frais, il n'estpas nécessaire de modifier le réglagemoyen.Toutefo

Seite 17 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

6. CONSEILS6.1 Bruits normaux defonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours defonctionnement :• Un léger gargou

Seite 18 - TABLE DES MATIÈRES

• préparez la nourriture en petitspaquets pour une congélation rapideet uniforme, adaptés à l'importancede la consommation ;• enveloppez les alim

Seite 19 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

L'appareil doit être nettoyérégulièrement :1. Nettoyez l'intérieur et les accessoiresavec de l'eau tiède et un détergentdoux.2. Lavez l

Seite 20 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

détachent, avant que le processus dedégivrage ne soit terminé.4. Une fois le dégivrage terminé, séchezbien l'intérieur.5. Mettez l'appareil

Seite 21 - 2.6 Mise au rebut

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am-poule ».Le compresseur fonctionn

Seite 22 - 5. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente le plusproche.8.2 Remplacement del'écla

Seite 23 - FRANÇAIS

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - 6. CONSEILS

9.3 EmplacementL'appareil doit pouvoir êtredébranché à tout moment ;il est donc nécessaire que laprise reste accessible aprèsl'installation.

Seite 25 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

3. Dévissez le pied gauche.4. Dévissez les vis de la charnièreinférieure de la porte. Retirez lacharnière. Placez la goupille dans lesens de la flèche

Seite 26 - 7.4 Dégivrage du congélateur

123AVERTISSEMENT!Remettez l'appareil enplace, mettez-le de niveau,attendez au moins quatreheures puis branchez-le à laprise de courant.Faites une

Seite 27 - 7.5 En cas de non-utilisation

180˚9.6 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorr

Seite 28

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES11.1 Caractéristiques techniques Hauteur mm

Seite 29

Tension Volts 230-240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté droit à l'extérieur

Seite 30 - 9.4 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 372. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 31

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 32

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Seite 33 - 10. BRUITS

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Seite 34 - Profondeur mm 612

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Seite 35 - L'ENVIRONNEMENT

• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.• Der Kältekreislauf und dieIsolierungsmaterialien

Seite 36 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

5. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.5.1 Einfrieren frischerLebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zumEinfrieren von frische

Seite 37 - Allgemeine Sicherheit

5.5 Positionierung derTürablagenDie Türablagen können in verschiedenerHöhe positioniert werden; damitermöglichen sie das Lagern verschiedengroßer Lebe

Seite 38 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

wie möglich in der Verpackung zuhaben.• Flaschen: Bitte bewahren Sie Flaschenstets mit Deckel im in der Türablageauf.• Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln u

Seite 39 - 2.6 Entsorgung

7.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Seite 40 - 4. ERSTE INBETRIEBNAHME

Schichten Zeitungspapier und lagernSie es an einem kühlen Ort. WARNUNG!Fassen Sie gefroreneLebensmittel nicht mitnassen Händen an. IhreHände könnten a

Seite 41 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es liegt keine Spannung ander Netzsteckdose an.Testen Sie, ob ein anderesGerät an dieser Steckdosefunktioniert. Wend

Seite 42 - 6. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeEs wurden zu viele Leben-smittel gleichzeitig einge-legt.Legen Sie weniger Leben-smittel gleichzeitig ein.Die Tür wurd

Seite 43 - REINIGUNG UND PFLEGE

Bei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Seite 44 - 7.4 Abtauen des Gefriergeräts

2. Schieben Sie die Arbeitsplatte nachhinten und heben Sie sie an.3. Schrauben Sie den linken Standfußab.4. Lösen Sie die Schrauben des unterenTürscha

Seite 45 - 8. FEHLERSUCHE

• Do not change the specification ofthis appliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Seite 46

10. Ziehen Sie das Scharnier fest.11. Platzieren Sie die Arbeitsplatte ander vorgesehenen Position.12. Schieben Sie diese nach vorn.13. Schrauben Sie

Seite 47 - 9. MONTAGE

180˚9.6 Elektrischer Anschluss• Kontrollieren Sie vor der erstenBenutzung des Geräts, ob dieNetzspannung und -frequenz IhresHausanschlusses mit den au

Seite 48 - 9.4 Wechseln des Türanschlags

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNISCHE DATEN11.1 Technische Daten Höhe mm 850Breite mm 550Tiefe mm

Seite 49

Spannung Volt 230-240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der rechtenAußenseite des Geräts sowie auf derEnerg

Seite 50 - 9.5 Wechseln des Türanschlags

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...552. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 51 - 10. GERÄUSCHE

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 52 - 11. TECHNISCHE DATEN

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Seite 53 - 12. UMWELTTIPPS

• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamente installata.• Non utilizzare prese multiple eprolunghe.• Accertarsi di n

Seite 54 - PER RISULTATI PERFETTI

rimangano chiusi all’internodell’apparecchiatura.• Il circuito refrigerante e i materiali diisolamento di questa apparecchiaturarispettano l'ozon

Seite 55 - ITALIANO

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Congelamento di alimentifreschiLo scomparto congelatore è adatto alco

Seite 56 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

3.3 Temperature regulationThe temperature is automaticallyregulated.To operate the appliance, proceed asfollows:• turn the Temperature regulatortoward

Seite 57 - 2.6 Smaltimento

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Seite 58 - 4. PRIMO UTILIZZO

evitare l'innalzamento dellatemperatura di questi ultimi;• gli alimenti magri si conservanomeglio e più a lungo di quelli ricchi digrassi. Il sal

Seite 59 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

L'acqua di sbrinamento giungeattraverso un condotto in un appositorecipiente posto sul retrodell'apparecchiatura, sopra ilmotocompressore, d

Seite 60

8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMIATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.8.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecc

Seite 61 - 7. PULIZIA E CURA

Problema Causa possibile SoluzioneLa porta non è allineata o in-terferisce con la griglia diventilazione.L'apparecchiatura non è cor-rettamente l

Seite 62 - 7.5 Periodi di non utilizzo

temperatura ambiente corrisponda allaclasse climatica indicata sulla targhettadei dati del modello:Classeclimati-caTemperatura ambienteSN da +10°C a +

Seite 63 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

AVVERTENZA!Per effettuare le seguentioperazioni, si raccomanda difarsi aiutare da un'altrapersona che tenga benferme le portedell'apparecchi

Seite 64 - 9. INSTALLAZIONE

10. Fissare la cerniera.11. Riapplicare la copertura superiore.12. Premere sul lato anteriore dellacopertura.13. Stringere le due viti sul latoposteri

Seite 65 - 9.3 Ubicazione

180˚9.6 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a

Seite 66

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. DATI TECNICI11.1 Dati tecnici Altezza mm 850Larghezza mm 550Profondità

Seite 67 - ITALIANO 67

In the event of accidentaldefrosting, for example dueto a power failure, if thepower has been off forlonger than the value shownin the technicalcharac

Seite 68 - 10. RUMORI

Tensione Volt 230-240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato interno destrodell'apparecchiat

Seite 70 - Frequenza Hz 50

www.aeg.com/shop212000773-A-262014

Seite 71 - ITALIANO 71

6.2 Hints for energy saving• Do not open the door frequently orleave it open longer than absolutelynecessary.• If the ambient temperature is highand t

Seite 72 - 212000773-A-262014

7. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.7.1 General warningsCAUTION!Unplug the appliance beforecarrying out anymaintenance operation.This

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare