AEG FSK93800P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG FSK93800P herunter. Aeg FSK93800P User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 26
Lave-vaisselle
FSK93800P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

USER MANUALEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 26Lave-vaisselleFSK93800P

Seite 2 - SAFETY INFORMATION

Settings Values DescriptionKey tones ClickBeepOffSet the sound of the buttonswhen pressed.Volume From level 1 to level 10 Adjust the sound volume.Brig

Seite 3 - General Safety

6.4 How to save theMyFavourite programmeYou can save your favourite programmealong with applicable options. It is notpossible to save the MyFavouritep

Seite 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

7.1 Option listOptions Values DescriptionDelay From 1 to 24 hoursOFF (default value)Delays the start of a pro-gramme.XtraDry ONOFF (default value)Boos

Seite 5 - 2.7 Disposal

If TimeSaver is applicable to the selectedprogramme, the display shows twovalues with corresponding programmedurations.• Fast: select the value to act

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Seite 7 - 4. CONTROL PANEL

How to fill the rinse aiddispenserABCCAUTION!Only use rinse aid designedspecifically for dishwashers.1. Open the lid (C).2. Fill the dispenser (B) unt

Seite 8

The basket is automatically locked on theupper level.2. Carefully place items in the basket orremove them (refer to Basketloading leaflet).3. Lower th

Seite 9 - 6. SETTINGS

• Normal: select the value todeactivate TimeSaver and press to confirm.5. Close the appliance door to start theprogramme.How to start the MyFavouritep

Seite 10 - 6.3 How to change a setting

appliance is automaticallydeactivated.2. Close the water tap.The Auto Off functionThis function decreases energyconsumption by deactivatingautomatical

Seite 11 - 7. OPTIONS

• Make sure that glasses do not toucheach other.• Put light items in the upper basket.Make sure that the items do not movefreely.• Put cutlery and sma

Seite 12 - 7.4 TimeSaver

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 8. BEFORE FIRST USE

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Seite 14 - 8.2 The salt container

4. To install the spray arm back, pressthe spray arm upwards andsimultaneously turn itcounterclockwise until it locks intoplace.11.3 External cleaning

Seite 15 - 9. DAILY USE

Problem Possible cause and solutionThe programme does notstart.• Make sure that the appliance door is closed.• Press .• If the delay start is set, ca

Seite 16 - How to start a programme

Problem Possible cause and solutionRattling or knocking soundsfrom the inside of the appli-ance.• The tableware is not properly arranged in the basket

Seite 17

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • For the best drying performance, activate XtraDry andAirDry .• The programme does not have a

Seite 18 - 10. HINTS AND TIPS

Problem Possible cause and solutionDull, discoloured or chippedtableware.• Make sure that only dishwasher-safe items are washedin the appliance.• Load

Seite 19 - 11. CARE AND CLEANING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...262. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 20 - 11.2 Cleaning the upper spray

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 21 - 12. TROUBLESHOOTING

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Seite 22

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Seite 23 - ENGLISH 23

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Seite 24

appareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.• Pour remplacer l'éclairage intérieur,contactez le service après-venteagr

Seite 25 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Seite 26 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Seite 27 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 8)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Seite 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dans votre demande, notez la référencedu produit (PNC) située sur la plaquesignalétique.Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veui

Seite 29 - 2.5 Éclairage intérieur

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni-veau 6Niveau 0 = aucun liqui-de de rinçage n'est li-béré.Pour régler la q

Seite 30 - 2.7 Mise au rebut

4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .Deux valeurs s'affichent.• Ajouter : sélectionnez une valeurpour ajouter une option auprog

Seite 31 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Liste des optionsOptions Valeurs DescrizioneRetard De 1 à 24 heuresDÉSAC. (valeur par défaut)Pour retarder le départ duprogramme.XtraDry ACTIVÉDÉS

Seite 32 - 5. PROGRAMMES

Cette option augmente la pression et latempérature de l'eau. Les phases delavage et de séchage sont réduites.Les résultats de lavage seront les m

Seite 33 - 5.2 Informations pour les

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 -

Seite 34 - 6. RÉGLAGES

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Seite 35 - FRANÇAIS

5. Enlevez le sel qui se trouve autour del'ouverture du réservoir de selrégénérant.6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la

Seite 36

Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinçage, même sivous utilisez déjà despastilles tout

Seite 37 - 7.2 Comment sélectionner une

revient à sa position par défaut auniveau inférieur.Vous pouvez abaisser le panier dedeux façons, en fonction de lacharge :• s'il s'agit d&a

Seite 38 - 8.1 Adoucisseur d'eau

Le nombre d'heures disponibles pour ledépart différé s'affiche (de 1 à 24).4. Sélectionnez le nombre d'heuressouhaité et appuyez sur

Seite 39 - Comment remplir le réservoir

• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.10. CONSEILS10.1 RaccordementSuivez les conseils ci-dessous pourgarantir des résultats de l

Seite 40 - Comment remplir le

• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouvant absorber l'eau(éponges, chiffons de nettoyage).• Retirez les plus gros résidusalimentaires

Seite 41 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 42

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Seite 43

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Seite 44 - 10. CONSEILS

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.Le message suivant s'affi-che : L'appareil

Seite 45 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.• UK and Irela

Seite 46 - 11.2 Nettoyage du bras

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 47 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezles options XtraDry et AirDry.• Le

Seite 48

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Seite 49 - FRANÇAIS 49

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l&ap

Seite 50

www.aeg.com54

Seite 52

www.aeg.com/shop117877221-A-292018

Seite 53 - L'ENVIRONNEMENT

3. PRODUCT DESCRIPTION549 6713 12111014 2318 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dis

Seite 54

When AirDry is activatedduring the drying phase, theprojection on the floor maynot be completely visible. Tocheck the remaining time ofthe running pro

Seite 55 - FRANÇAIS 55

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsAutoSense45°-70° 2)• All• Crockery, cutlery,pots and pans• Prewash• Wash from 45 °Cto 70 °

Seite 56 - 117877221-A-292018

5.1 Consumption valuesProgramme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)ECO 50° 11 0.832 235AutoSense 45°-70° 8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170ProZone 50°-65° 14 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare