FAVORIT 88009FRLAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2NLAFWASMACHINE GEBRUIKSAANWIJZING 28
VoyantsVoyant du réservoir à sel. Il s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant doitêtre rempli. 1)Le voyant de réapprovisionnement en sel r
Touche tactile OptionAppuyez sur cette touche pour régler les fonctions.Si la fonction est activée, le voyant correspondant s'allume.Touche tacti
• L'affichage indique la durée d'un programme de lavage ou d'un départ différé.– Pour revenir au mode Programmation, annulez le program
Dureté eauRéglage de la duretéde l'eauDegrés allemands(dH°)Degrés français(°TH)mmol/l Degrés Clar-kemanuel élec-troni-que< 4 < 7 < 0,7 &
UTILISATION DU SEL RÉGÉNÉRANTPour remplir le réservoir de sel1. Dévissez le bouchon du réservoir à sel ré-générant en le tournant dans le sens in-vers
2.Introduisez le produit de lavage dans le réservoir 1 .3. Si le programme de lavage comporte une phase de prélavage, versez une petite quan-tité de p
Pour désactiver la fonction « Tout en 1 » et utiliser le produit de lavage, le selrégénérant et le liquide de rinçage séparément1. Appuyez sur la touc
PROGRAMMES DE LAVAGEProgramme Niveau de salissure Type de charge Description du pro-gramme1)Tout Plats, casseroles, couvertset vaissellePrélavageLavag
Modes de cuissonProgramme Extra-hygiène ÖKO PLUSOui, avec impact Oui, avec impactOui, sans impact Oui, avec impactOui, sans impact Oui, sans impactOui
4. Sélectionnez un programme de lavage.• Le voyant correspondant s'allume.• La durée du programme clignote sur l'affichage numérique.• Le vo
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
Interruption d'un programme de lavage• Ouvrez la porte de l'appareil.– Le programme de lavage s'arrête.• Fermez la porte de l'appa
1. Pour retirer le filtre (A), tournez-le dansle sens inverse des aiguilles d'une montreet retirez-le du filtre (B).2. Le filtre (A) est constitu
N'utilisez en aucun cas des substances abrasives, des tampons à récurer ou des solvants(acétone).EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'a
Anomalie de fonctionnement Cause possible Solution possible La fiche du câble d’alimenta-tion n'est pas branchée à la pri-se de courant.Branchez
Problème Cause possible Solution possible Réglage incorrect du niveaude l'adoucisseur d'eau.Ajustez l'adoucisseur d'eau auniveau
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur 596 mm Hauteur 850 mm Profondeur 625 mmPression de l'eau d'alimenta-tionMinimale 0,5 bars (0
Vérifiez que les dimensions de la niche corres-pondent aux dimensions de l'illustration.Pour enlever le plan de travail de l'appareil1. Dévi
Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau de vidange :• Au robinet de sortie de l'évier et fixez-le sous le plan de travail. Cela empêch
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
INHOUD30 Veiligheidsinformatie34 Beschrijving van het product35 Bedieningspaneel38 Bediening van het apparaat38 De waterontharder instellen39 Gebruik
SOMMAIRE4 Consignes de sécurité8 Description de l'appareil9 Bandeau de commande12 Utilisation de l'appareil12 Réglage de l'adoucisseur
VEILIGHEIDSINFORMATIELees deze handleiding zorgvuldig alvorens het apparaat te installeren of te gebruiken:• Voor uw veiligheid en de veiligheid van
• Gebruik alleen gespecificeerde producten voor afwasmachines (afwasmiddel, zout,glansspoelmiddel).• Zout dat niet gespecificeerd is voor afwasmachine
• Sluit het apparaat niet op nieuwe leidingen aan of op leidingen die lang niet zijn ge-bruikt. Laat het water enkele minuten stromen en sluit dan de
Service-afdeling• Alleen een erkende persoon mag dit apparaat repareren. Neem contact op met het ser-vicecentrum.• Gebruik alleen originele reserveond
BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT23456718910111 Bovenrek2 Aanpassen van de instelling van de waterhardheid3 Zoutreservoir4 Afwasmiddeldoseerbakje5 Glansmid
BEDIENINGSPANEEL1345 679281 Aan-/uit-toets2 Programmagids3 Program-aanraaktoets4 Programma-indicatielampjes5 Display6 Delay-aanraaktoets7 Start-aanraa
IndicatielampjesDelay -indicatielampje. Gaat aan als u de uitgestelde start ingeschakeld heeft.Deur-indicatielampje. Gaat aan als de deur niet goed is
Option-aanraaktoets Multitab ÖKO PLUS Extra hygiëneTwee keer drukken GEDEACTIVEERD GEACTIVEERD GEDEACTIVEERDDrie keer drukken GEACTIVEERD GEACTIVEERD
BEDIENING VAN HET APPARAAT1. Controleer of het ingestelde niveau van de waterontharder juist is voor de waterhard-heid in uw omgeving. Als dat niet he
Handmatig instellenZet de schijf voor de waterhardheid in stand 1 of2 (zie de tabel).Elektronische instelling1. Schakel het apparaat in.2. Zorg dat he
CONSIGNES DE SÉCURITÉLire attentivement cette notice d'utilisation avant l'installation et l'utilisation de l'appareil :• Pour vo
GEBRUIK VAN AFWASMIDDEL EN GLANSMIDDEL2030MAX1234+-1234567Gebruik van afwasmiddelGebruik niet meer dan de juiste hoeveelheid afwasmiddel om het milieu
4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. Druk op het deksel totdat het op zijn plaats klikt.Stel de glansmiddeldosering inFabrieksinstelling: stand 3.U ku
• Zorg ervoor dat zich geen water kan ophopen in opbergdozen of kommen.• Zorg ervoor dat serviesgoed en bestek niet in elkaar liggen.• Zorg ervoor dat
Programma Soort vuil Type lading Programmabeschrij-vingNormaal of licht be-vuildTeer serviesgoed en glas-werkWassen 45 °CSpoelgangenDrogen1) Het appar
Programma1)Energie (kWh) Water (liter)0,8 - 0,9 11 - 121) Op het display verschijnt de tijd van het programma.De druk en temperatuur van het water, de
De uitgestelde start annulerenHet aftellen werkt niet1. Druk herhaaldelijk op de Delay-aanraaktoets tot:• op het display de duur van het wasprogramma
• Er kan water liggen aan de zijkanten en op de deur van het apparaat. Roestvrij staalkoelt sneller af dan borden.ONDERHOUD EN REINIGINGDe filters ver
De sproeiarmen reinigenProbeer niet de sproeiarmen te verwijderen.Als etensresten de openingen in de sproeiarmen hebben verstopt, verwijder deze dan m
Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe anti-overstromingsinrich-ting is ingeschakeld. Draai de waterkraan dicht enneem contact op met de ser
Probleem Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing De filters zijn vuil of niet juistgemonteerd en geplaatst.Zorg ervoor dat de filtersschoon zijn en op
panier supérieur ou dans le panier à couteaux (tous les modèles ne sont pas équipésd'un panier à couteaux).• N'utilisez que des produits (se
De glansmiddeldosering is ingeschakeld.6. Druk op Option om de instelling te wijzigen.7. Schakel het apparaat uit om te bevestigen.TECHNISCHE GEGEVENS
Zorg ervoor dat de afmetingen van de openingovereenkomen met de afmetingen in de afbeel-ding.Het werkblad van het apparaat verwijderen1. Verwijder de
•Een standpijp met ventilatieopening. De bin-nendiameter moet minimaal 4 cm zijn.Verwijder de gootsteendop als het apparaatwater afvoert om te voorkom
53
www.aeg-electrolux.com/shop 117939660-A-302010
Tuyau d’arrivée d’eau• Utilisez des tuyaux neufs pour raccorder l'appareil à l'arrivée d'eau. N’utilisez pas detuyaux usagés.• Ne racco
• Ne remplacez et ne modifiez jamais le câble d'alimentation. Contactez votre serviceaprès-vente.• Attention à ne pas écraser ou endommager la pr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL23456718910111 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir à sel régénérant4 Distributeur de produit
BANDEAU DE COMMANDE1345 679281 Touche Marche/Arrêt2 Guide des programmes3 Touche tactile Program4 Voyants de programme5 Écran6 Touche tactile Delay7 T
Kommentare zu diesen Handbüchern