Aeg F55022M0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Aeg F55022M0 herunter. AEG F55022M0 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SL Navodila za uporabo 2
Pomivalni stroj
ES Manual de instrucciones 18
Lavavajillas
TR Kullanma Kılavuzu 35
Bulaşık Makinesi
FAVORIT 55022WO
FAVORIT 55022MO
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 55022MO

SL Navodila za uporabo 2Pomivalni strojES Manual de instrucciones 18LavavajillasTR Kullanma Kılavuzu 35Bulaşık MakinesiFAVORIT 55022WOFAVORIT 55022MO

Seite 2 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

– = doziranje sredstva zaizpiranje je izklopljeno.– = doziranje sredstva zaizpiranje je vklopljeno.3. Pritisnite za spremembonastavitve.4. Pritisni

Seite 3 - SLOVENŠČINA 3

4. Odstranite sol okoli odprtine posodeza sol.5. Pokrov zavrtite v smeri urnegakazalca, da zaprete posodo za sol.Ko polnite posodo za sol,lahko iz nje

Seite 4 - 2. VARNOSTNE INFORMACIJE

• Če sveti indikator sredstva zaizpiranje, napolnite predalsredstva za izpiranje.3. Napolnite košare.4. Dodajte pomivalno sredstvo. Čeuporabljate komb

Seite 5 - 2.6 Odstranjevanje

Preklic zamika vklopa medodštevanjemKo prekličete zamik vklopa, morateponovno nastaviti program in funkcije.Hkrati pritisnite in držite tipki in, dok

Seite 6 - 4. UPRAVLJALNA PLOŠČA

pomivanja in sušenja z uporabokombiniranih tablet.• Tablete se pri kratkih programih neraztopijo v celoti. Da bi preprečiliostanke pomivalnega sredstv

Seite 7 - 5. PROGRAMI

11.1 Čiščenje filtrov1. Filter (A) obrnite v nasprotni smeriurnega kazalca in ga odstranite.CA B2. Razstavite filtre.3. Odstranite ploščati filter (B)

Seite 8 - 6. NASTAVITVE

Težava in opozorilna koda Možna rešitevNaprave ne morete vklopiti. • Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.• Prepričajte se, da v omarici z varova

Seite 9

Za druge možne vzroke sioglejte »Namigi in nasveti«.13. TEHNIČNE INFORMACIJEMere Širina / višina / globina(mm)600 / 850 / 610Priključitev na električn

Seite 10 - 8. PRED PRVO UPORABO

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...192. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 11 - 9. VSAKODNEVNA UPORABA

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 12

KAZALO1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO... 32. VARNOSTNE INFORMACIJE...

Seite 13 - 10. NAMIGI IN NASVETI

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niñosde 8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Seite 14 - 11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

tiempo, deje correr el agua hasta queesté limpia.• La primera vez que utilice el aparato,asegúrese de que no haya fugas.• La manguera de entrada de ag

Seite 15 - 12. ODPRAVLJANJE TEŽAV

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54810 9 116712 2311Encimera2Brazo aspersor del techo3Brazo aspersor intermedio4Brazo aspersor inferior5Filtros6Placa de car

Seite 16

5Teclas de programa5. PROGRAMASPrograma Grado de suciedadTipo de cargaFases del programa Opciones 1)• Suciedad normal• Vajilla y cubier-tos• Prelavado

Seite 17 - 13. TEHNIČNE INFORMACIJE

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) La presión y temperatura del agua, las varia

Seite 18 - CONTENIDO

Grados ale-manes (°dH)Grados france-ses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descalcifi-cador del agua37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 829 - 36 51 - 64

Seite 19 - 1.1 Seguridad general

indicadores , y empiecen a parpadear yla pantalla quede en blanco.2. Pulse .• Los indicadores y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.•

Seite 20 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

La sal se utiliza para recargar la resina deldescalcificador y asegurar un buenresultado de lavado en el uso diario.Llenado del contenedor de sal1. Gi

Seite 21 - 2.6 Desecho

9. USO DIARIO1. Abra la llave de paso.2. Pulse la tecla de encendido/apagadopara encender el aparato.Asegúrese de que el aparato seencuentra en modo d

Seite 22 - 4. PANEL DE CONTROL

El programa se pone en marcha cuandotermina la cuenta atrás.Apertura de la puerta mientrasestá funcionando el aparatoSi abre la puerta mientras se rea

Seite 23 - 5. PROGRAMAS

1. NAVODILA ZA VARNO UPORABOPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe in škodo

Seite 24 - 6. AJUSTES

superen este límite también deberáutilizarse abrillantador además depastillas múltiples. Sin embargo, enáreas con agua dura o muy dura,recomendamos ut

Seite 25

11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Antes de proceder con elmantenimiento, apague elaparato y desconecte elenchufe de la red.Los filtros sucios y

Seite 26 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento.Antes de ponerse en contacto con uncentro de servic

Seite 27 - Llenado del contenedor de sal

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azuladasen vasos y platos.• La dosifica

Seite 28 - 9. USO DIARIO

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.www.aeg.com34

Seite 29 - 10. CONSEJOS

İÇİNDEKİLER1. GÜVENLIK BILGILERI... 362. GÜVENLIK TALIMATLARI...

Seite 30

1. GÜVENLIK BILGILERICihazın montaj ve kullanımından önce, verilen talimatlarıdikkatlice okuyun. Üretici, yanlış bir montajın vekullanımın yaralanma

Seite 31 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

1.2 Çocukların ve tehlikeye açık kişileringüvenliği• Bu cihaz, güvenli şekilde kullanımı ve oluşabilecektehlikeler hakkında talimat, gözetim veya bilg

Seite 32 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

UYARI!Tehlikeli voltaj.• Eğer su giriş hortumu hasar görürse,cihazın fişini derhal prizden çekin. Sugiriş hortumunu değiştirmek içinYetkili Servis ile

Seite 33 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. ÜRÜN TANIMI54810 9 116712 2311Üst tabla2En üstteki püskürtme kolu3Üst püskürtme kolu4Alt püskürtme kolu5Filtreler6Bilgi etiketi7Tuz haznesi8Hava me

Seite 34

1.2 Varnost otrok in ranljivih oseb• To napravo lahko uporabljajo otroci od osmega letanaprej ter osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi alirazumskimi

Seite 35 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

5Program tuşları5. PROGRAMLARProgram Kirlilik derecesiÇamaşır türüProgram aşamaları Seçenekler 1)• Normal kirli• Tabak takımlarıve çatal-bıçaklar• Ön

Seite 36 - 1.1 Genel güvenlik

Program 1)Su(l)Enerji(kWsaat)Süre(dak.)13 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Su basıncı ve sıcaklığı, elektrik beslemesindeki

Seite 37 - 2. GÜVENLIK TALIMATLARI

Alman derecesi(°dH)Fransız derece‐si (°fH)mmol/l Clarke dere‐cesiSu yumuşatıcı sev‐iyesi23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 619 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 2

Seite 38 - 2.6 Elden çıkarma

– = parlatıcı gözükullanılmıyor.– = parlatıcı gözükullanılıyor.3. Ayarı değiştirmek için tuşunabasın.4. Ayarı onaylamak için açma/kapamatuşuna bası

Seite 39 - 4. KONTROL PANELI

Tuz haznesinin doldurulması1. Tuz haznesinin kapağını saatin tersiyönde çevirip, çıkarın.2. Tuz haznesine 1 litre su koyun(Sadece ilk çalıştırmada).3.

Seite 40 - 5. PROGRAMLAR

• Tuz göstergesi yanıyorsa, tuzhaznesini doldurun.• Parlatıcı göstergesi yanıyorsa,parlatıcı gözünü doldurun.3. Bulaşıkları sepetlere yerleştirin.4. D

Seite 41 - 6. AYARLAR

Geri sayım sırasındagecikmeli başlatmanın iptaledilmesiGecikmeli başlatmayı iptal ettiğinizde,programı ve seçenekleri tekrarayarlamanız gerekir.Cihaz

Seite 42

seçenek, multi-tablet kullanımıyladaha mükemmel temizleme vekurutma sonuçları elde etmenizisağlar.• Deterjan tabletleri kısa programlardatamamen çözün

Seite 43 - 8. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

11. BAKIM VE TEMIZLIKUYARI!Bakım işleminden önce,cihazı devre dışı bırakın veelektrik fişini prizden çekin.Kirli filtreler ve tıkalıpüskürtme kolları

Seite 44 - 9. GÜNLÜK KULLANIM

12. SORUN GIDERMECihaz çalışmıyor veya çalışırken bir andaduruyorsa. Yetkili Servis ile temasageçmeden önce, tablodaki bilgileryardımıyla sorunu kendi

Seite 45 - TÜRKÇE 45

OPOZORILO!Nevarna napetost.• V primeru poškodbe cevi za dovodvode takoj iztaknite vtič iz omrežnevtičnice. Za zamenjavo cevi za dovodvode se obrnite n

Seite 46

Sorun Olası çözümBulaşıklar ıslak. • Programda kurutma aşaması yoktur veya kurutmaaşaması düşük sıcaklıktadır.• Parlatıcı gözü boştur.• Sebebi parlatı

Seite 47 - TÜRKÇE 47

getirecek olması hâlinde tüketici,sözleşmeden dönme veya ayıporanında bedelden indirimhaklarından birini kullanabilir.Orantısızlığın tayininde malın a

Seite 48 - 11. BAKIM VE TEMIZLIK

www.aeg.com/shop100002070-A-342014

Seite 49 - 12. SORUN GIDERME

3. OPIS IZDELKA54810 9 116712 2311Delovna površina2Vrhnja brizgalna ročica3Zgornja brizgalna ročica4Spodnja brizgalna ročica5Filtri6Ploščica za tehnič

Seite 50 - 13. TEKNIK BILGILER

5Tipke za izbiro programov5. PROGRAMIProgram Stopnja umaza‐nostiVrsta posodeFaze programa Funkcije 1)• Običajno uma‐zano• Porcelan in jedil‐ni pribor•

Seite 51 - 15. ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLER

Program 1)Voda(l)Energija(kWh)Trajanje(min.)12 - 23 1.1 - 1.8 90 - 14013 - 14 1.5 - 1.6 140 - 1508 0.8 3010 - 12 0.7 - 0.8 60 - 701) Vrednosti so odvi

Seite 52 - 100002070-A-342014

V nemških sto‐pinjah (°dH)V francoskihstopinjah (°fH)mmol/l Clarkove/angleškestopinjeStopnja sistema zamehčanje vode19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275

Verwandte Modelle: F55020W0P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare