AEG L6FE7441GM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L6FE7441GM herunter. Aeg L6FE7441GM User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Washing Machine
FR Notice d'utilisation 35
Lave-linge
L6FE7441GM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L6FE7441GM

USER MANUALEN User Manual 2Washing MachineFR Notice d'utilisation 35Lave-lingeL6FE7441GM

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Appliance overview1 2 39567410811 121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Fe

Seite 3 - General Safety

5. CONTROL PANEL5.1 Control panel descriptionCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportDrain/SpinOn/OSoft PlusDelay StartStart/PauseAn

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Door locked indicator.Delay start indicator.The digital indicator can show:• Programme duration (e. g. ).• Delay time (e. g. or ).• Cycle end ( ).

Seite 5 - INSTALLATION

6.2 IntroductionThe options/functions arenot selectable with allwashing programmes. Checkthe compatibility betweenoptions/functions andwashing program

Seite 6 - 3.1 Unpacking

containing sand, dust , mud and othersolid particles.The options can increase theprogramme duration.6.6 RinseWith this button you can select one ofthe

Seite 7 - 3.2 Positioning and levelling

7. PROGRAMMES7.1 Programme ChartWashing programmesProgramme Programme descriptionWashing programmesCottonsWhite cotton and coloured cotton. Normal soi

Seite 8 - 3.4 Water drainage

Programme Programme descriptionOutdoorDo not use fabric softener and make sure thatthere is no softener residue in the detergentdispenser.Synthetic sp

Seite 9

Programme Default tempera-tureTemperaturerangeMaximum spin speedSpin speed rangeMaximum loadDelicates40 °C40 °C - Cold1200 rpm1200 rpm - 400 rpm3 kgWo

Seite 10 - 4. PRODUCT DESCRIPTION

ProgrammeCottons Synthetics Delicates Wool/Silk Anti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Sport Drain/Spin Stain 1) Prewash

Seite 11 - 5. CONTROL PANEL

programme dial are deactivated(except On/Off button ).• Before you touch the Start/Pausebutton: the appliance cannot start.The appliance keeps the sel

Seite 12 - 6. DIAL AND BUTTONS

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 6.5 Stain/Prewash

10.3 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phase,soak programme or stain remover.Compartment for washing phase.Compartment for liq

Seite 14

With the flap in theposition DOWN:• Do not usegelatinous or thickliquid detergents.• Do not put moreliquid detergent thanthe limit shown onthe flap.•

Seite 15 - 7. PROGRAMMES

The programme starts, the door islocked. The display shows the indicator.The drain pump can operateshortly before the appliancefills water.10.8 The Pr

Seite 16

10.13 End of the programmeWhen the programme has finished, theappliance stops automatically. Theacoustic signals operate (if they areactive).In the di

Seite 17

11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 The laundry load• Divide the laundry into: white,coloured, synthetics, delicates andwool.• Fol

Seite 18 - 8. SETTINGS

additive for water softening. In areaswhere the water hardness is soft it is notnecessary to use him.To find out the water hardness in yourarea, conta

Seite 19 - 10. DAILY USE

detergent dispenser drawer, once in awhile carry out the following cleaningprocedure:1. Open the drawer. Press the catchdownwards as indicated in thep

Seite 20

122. Place a suitable bowl below the drainpump access to collect the water thatflows out.3. Squeeze the two levers and pull thedrainage duct forward t

Seite 21

11. Put the filter back into the specialguides by turning it clockwise. Makesure that you tighten the filtercorrectly to prevent leakages.1212. Close

Seite 22

45°20°12.9 Emergency drainIf the appliance cannot drain the water,carry out the same procedure, describedin 'Cleaning the drain filter' para

Seite 23 - 10.15 Stand-by option

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f

Seite 24 - 11. HINTS AND TIPS

WARNING!Deactivate the appliancebefore carrying out anycheck.13.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.Make sure that

Seite 25 - 12. CARE AND CLEANING

Problem Possible solutionThe spin phase does notoperate or the washingcycle lasts longer thanusual.Set the spin programme. Make sure that the drain f

Seite 26 - 12.7 Cleaning the drain pump

Problem Possible solutionToo much foam in thedrum during the washingcycle.Reduce the quantity of detergent.After the washing cycle,there are some dete

Seite 27

Off Mode (W) Left On Mode (W)0,30 0,30The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation1015/2010 implementing di

Seite 28 - 12.8 Cleaning the inlet hose

16.3 Stacking kitThe tumble dryer can be stacked on thetop of the washing machine only byusing the correct stacking kitmanufactured and approved by AE

Seite 29 - 13. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...362. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 30 - 13.2 Possible failures

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour

Seite 31 - ENGLISH 31

• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0

Seite 32 - 14. CONSUMPTION VALUES

température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist

Seite 33 - 16. ACCESSORIES

les animaux de s'enfermer dans letambour.• Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd

Seite 34 - 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• The ventilation opening in the base (if applicable)must not be covered by a carpet, mat, or any floorcovering.• The appliance must be connected to t

Seite 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p

Seite 36 - Sécurité générale

x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour

Seite 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

1. Formez un U avec le tuyau devidange et placez-le autour du guidede tuyau en plastique.2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet

Seite 38

La longueur maximale du tuyau devidange est de 400 cm. Contactez leservice après-vente agréé pour obtenird'autres longueurs de tuyaux de vidangee

Seite 39 - 3. INSTALLATION

5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportDrain/SpinOn/OSoft PlusDelay Sta

Seite 40 - 3.2 Positionnement et mise de

Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimationde la charge de linge.Voyant Hublot verrouillé.Indicateur Départ différé.L&apo

Seite 41 - 3.4 Vidange de l'eau

Pour plus de détails, reportez-vous auparagraphe « Veille » du chapitre« Utilisation quotidienne ».6.2 IntroductionLes options / fonctions nesont pas

Seite 42

Cette option n'est pasdisponible avec destempératures de lavageinférieures à 40 °C.• PrélavageUtilisez cette option pour ajouter unephase de prél

Seite 43 - FRANÇAIS 43

6.11 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pausepour démarrer l'appareil, le mettre enpause ou interrompre un programme encours.7. PROGRAMMES

Seite 44 - 5. BANDEAU DE COMMANDE

Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas

Seite 45 - 6. MANETTES ET TOUCHES

2.2 Electrical connection• The appliance must be earthed.• Always use a correctly installedshockproof socket.• Make sure that the parameters on therat

Seite 46 - 6.5 Taches/Prélavage

Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleSynthetics40 °C60 °

Seite 47 - 6.10 Départ différé

Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeCottons Synthetics Delicates Wool/Silk Anti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Sport Drain/Spin

Seite 48

7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét

Seite 49 - FRANÇAIS 49

4. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu

Seite 50

Après un cycle de lavage, sinécessaire, éliminez lesrésidus de lessive dudistributeur de produit delavage.10.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le

Seite 51

voyant correspondant au programmes'allume.Le voyant de la touche Départ/Pauseclignote.La charge maximale pour le programme,la température par déf

Seite 52 - 8. RÉGLAGES

La détection ProSense estuniquement effectuée pourles programmes de lavagecomplets (sans aucunephase supprimée).10.9 Voyants de phase duprogrammeLorsq

Seite 53 - 10. UTILISATION QUOTIDIENNE

Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin

Seite 54 - 10.4 Vérifiez la position du

• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains articles de couleurs peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé

Seite 55 - FRANÇAIS

est douce, il n'est pas nécessaire d'enutiliser.Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.U

Seite 56

3.1 UnpackingWARNING!Remove all the packagingand the transit bolts beforeinstalling the appliance.WARNING!Use the gloves.1. Use a cutter to cut throug

Seite 57 - 11. CONSEILS

12.6 Nettoyage dudistributeur de produit delavagePour éviter les dépôts de lessive séchée,d'assouplissant coagulé et/ou laformation de moisissure

Seite 58

AVERTISSEMENT!• Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.• Ne nettoyez pas lapompe de vidange sil'eau contenue dansl'ap

Seite 59 - 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.11. Replacez le filtre dans les guidesprévus en le tournant dans le senshoraire. Assurez-vous de visse

Seite 60 - 12.7 Nettoyage de la pompe

4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio

Seite 61

• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre l

Seite 62 - 12.8 Nettoyage du tuyau

Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre

Seite 63 - 13.1 Introduction

Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-êtretrop légère.La durée du programmeaugmente ou diminuedurant l

Seite 64 - 13.2 Pannes possibles

Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Cottons 60 °C 7 1,30 6

Seite 65 - FRANÇAIS 65

Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .16. ACCESSOIRES16.1 D

Seite 66 - 14. VALEURS DE CONSOMMATION

ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*FRANÇAIS69

Seite 67

9. Remove the power supply cable andthe drain hose from the hose holders.It is possible to seewater flowing from thedrain hose. This is due tothe test

Seite 69

FRANÇAIS 71

Seite 70

www.aeg.com/shop192947620-A-502016

Seite 71 - FRANÇAIS 71

A correct adjustment of theappliance level prevents thevibration, noise and themovement of the appliancewhen in operation.3.3 The inlet hose1. Connect

Seite 72 - 192947620-A-502016

Make sure that the drainhose end is not immersed inthe water. There may be areturn of dirty water into theappliance.3. To a stand pipe with vent-hole

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare