USER MANUALEN User Manual 2Washing MachineFR Notice d'utilisation 35Lave-lingeL6FE7441GM
4. PRODUCT DESCRIPTION4.1 Appliance overview1 2 39567410811 121Worktop2Detergent dispenser3Control panel4Door handle5Rating plate6Drain pump filter7Fe
5. CONTROL PANEL5.1 Control panel descriptionCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportDrain/SpinOn/OSoft PlusDelay StartStart/PauseAn
Door locked indicator.Delay start indicator.The digital indicator can show:• Programme duration (e. g. ).• Delay time (e. g. or ).• Cycle end ( ).
6.2 IntroductionThe options/functions arenot selectable with allwashing programmes. Checkthe compatibility betweenoptions/functions andwashing program
containing sand, dust , mud and othersolid particles.The options can increase theprogramme duration.6.6 RinseWith this button you can select one ofthe
7. PROGRAMMES7.1 Programme ChartWashing programmesProgramme Programme descriptionWashing programmesCottonsWhite cotton and coloured cotton. Normal soi
Programme Programme descriptionOutdoorDo not use fabric softener and make sure thatthere is no softener residue in the detergentdispenser.Synthetic sp
Programme Default tempera-tureTemperaturerangeMaximum spin speedSpin speed rangeMaximum loadDelicates40 °C40 °C - Cold1200 rpm1200 rpm - 400 rpm3 kgWo
ProgrammeCottons Synthetics Delicates Wool/Silk Anti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Sport Drain/Spin Stain 1) Prewash
programme dial are deactivated(except On/Off button ).• Before you touch the Start/Pausebutton: the appliance cannot start.The appliance keeps the sel
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
10.3 Filling the detergent andadditivesCompartment for prewash phase,soak programme or stain remover.Compartment for washing phase.Compartment for liq
With the flap in theposition DOWN:• Do not usegelatinous or thickliquid detergents.• Do not put moreliquid detergent thanthe limit shown onthe flap.•
The programme starts, the door islocked. The display shows the indicator.The drain pump can operateshortly before the appliancefills water.10.8 The Pr
10.13 End of the programmeWhen the programme has finished, theappliance stops automatically. Theacoustic signals operate (if they areactive).In the di
11. HINTS AND TIPSWARNING!Refer to Safety chapters.11.1 The laundry load• Divide the laundry into: white,coloured, synthetics, delicates andwool.• Fol
additive for water softening. In areaswhere the water hardness is soft it is notnecessary to use him.To find out the water hardness in yourarea, conta
detergent dispenser drawer, once in awhile carry out the following cleaningprocedure:1. Open the drawer. Press the catchdownwards as indicated in thep
122. Place a suitable bowl below the drainpump access to collect the water thatflows out.3. Squeeze the two levers and pull thedrainage duct forward t
11. Put the filter back into the specialguides by turning it clockwise. Makesure that you tighten the filtercorrectly to prevent leakages.1212. Close
45°20°12.9 Emergency drainIf the appliance cannot drain the water,carry out the same procedure, describedin 'Cleaning the drain filter' para
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
WARNING!Deactivate the appliancebefore carrying out anycheck.13.2 Possible failuresProblem Possible solutionThe programme doesnot start.Make sure that
Problem Possible solutionThe spin phase does notoperate or the washingcycle lasts longer thanusual.Set the spin programme. Make sure that the drain f
Problem Possible solutionToo much foam in thedrum during the washingcycle.Reduce the quantity of detergent.After the washing cycle,there are some dete
Off Mode (W) Left On Mode (W)0,30 0,30The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation1015/2010 implementing di
16.3 Stacking kitThe tumble dryer can be stacked on thetop of the washing machine only byusing the correct stacking kitmanufactured and approved by AE
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...362. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
température ambiante est inférieure à0 °C ou dans un endroit exposé auxintempéries.• L'appareil doit être installé sur un solplat, stable, résist
les animaux de s'enfermer dans letambour.• Jetez l'appareil en vous conformantaux exigences locales relatives à lamise au rebut des Déchetsd
• The ventilation opening in the base (if applicable)must not be covered by a carpet, mat, or any floorcovering.• The appliance must be connected to t
128. Remettez l'appareil en positionverticale.9. Retirez le câble d'alimentationélectrique et le tuyau de vidange deleurs supports. Il est p
x4L'appareil doit être de niveau et stable.Une mise de niveau correcteévite les vibrations, le bruitou des déplacements del'appareil au cour
1. Formez un U avec le tuyau devidange et placez-le autour du guidede tuyau en plastique.2. Sur le bord d'un évier : attachez leguide au robinet
La longueur maximale du tuyau devidange est de 400 cm. Contactez leservice après-vente agréé pour obtenird'autres longueurs de tuyaux de vidangee
5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDuvetSportDrain/SpinOn/OSoft PlusDelay Sta
Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimationde la charge de linge.Voyant Hublot verrouillé.Indicateur Départ différé.L&apo
Pour plus de détails, reportez-vous auparagraphe « Veille » du chapitre« Utilisation quotidienne ».6.2 IntroductionLes options / fonctions nesont pas
Cette option n'est pasdisponible avec destempératures de lavageinférieures à 40 °C.• PrélavageUtilisez cette option pour ajouter unephase de prél
6.11 Départ/Pause Appuyez sur la touche Départ/Pausepour démarrer l'appareil, le mettre enpause ou interrompre un programme encours.7. PROGRAMMES
Programme Description du programmeOutdoorN'utilisez pas d'adoucissant et assurez-vousque le distributeur de produit de lavage necontient pas
2.2 Electrical connection• The appliance must be earthed.• Always use a correctly installedshockproof socket.• Make sure that the parameters on therat
Programme Température pardéfautPlage de tempé-raturesVitesse d'essoragemaximalePlage de vitessesd'essorageCharge maximaleSynthetics40 °C60 °
Compatibilité des options avec lesprogrammesProgrammeCottons Synthetics Delicates Wool/Silk Anti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Sport Drain/Spin
7.2 Woolmark Apparel Care -BleuLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
4. Sélectionnez et faites démarrer, àvide, un programme pour le coton àla température la plus élevéepossible.Cela élimine toute salissure éventuelledu
Après un cycle de lavage, sinécessaire, éliminez lesrésidus de lessive dudistributeur de produit delavage.10.4 Vérifiez la position duvolet1. Tirez le
voyant correspondant au programmes'allume.Le voyant de la touche Départ/Pauseclignote.La charge maximale pour le programme,la température par déf
La détection ProSense estuniquement effectuée pourles programmes de lavagecomplets (sans aucunephase supprimée).10.9 Voyants de phase duprogrammeLorsq
Lorsque vous rallumezl'appareil, le dernierprogramme sélectionnés'affiche. Tournez lesélecteur pour choisir unnouveau cycle.2. Sortez le lin
• Ne lavez pas les articles blancs et decouleur ensemble.• Certains articles de couleurs peuventdéteindre lors des premiers lavages. Ilest recommandé
est douce, il n'est pas nécessaire d'enutiliser.Pour connaître la dureté de l'eau dansvotre région, contactez votre compagniedes eaux.U
3.1 UnpackingWARNING!Remove all the packagingand the transit bolts beforeinstalling the appliance.WARNING!Use the gloves.1. Use a cutter to cut throug
12.6 Nettoyage dudistributeur de produit delavagePour éviter les dépôts de lessive séchée,d'assouplissant coagulé et/ou laformation de moisissure
AVERTISSEMENT!• Ne retirez pas le filtrependant que l'appareilfonctionne.• Ne nettoyez pas lapompe de vidange sil'eau contenue dansl'ap
10. Nettoyez le filtre sous l'eau courante.11. Replacez le filtre dans les guidesprévus en le tournant dans le senshoraire. Assurez-vous de visse
4. Lorsque vous rebranchez le tuyau àl'arrière de l'appareil, tournez-le versla gauche ou la droite (et non enposition verticale) en fonctio
• - L'alimentation électrique estinstable. Attendez que l'alimentationélectrique se stabilise.• - Il n'y a aucune communicationentre l
Problème Solution possible Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. Net-toyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre
Problème Solution possible Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-êtretrop légère.La durée du programmeaugmente ou diminuedurant l
Programmes Charge(kg)Consomma-tion énergé-tique (kWh)Consomma-tion d'eau(litres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Cottons 60 °C 7 1,30 6
Vitesse d'essorage Maximale 1400 tr/min1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' .16. ACCESSOIRES16.1 D
ménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.*FRANÇAIS69
9. Remove the power supply cable andthe drain hose from the hose holders.It is possible to seewater flowing from thedrain hose. This is due tothe test
www.aeg.com70
FRANÇAIS 71
www.aeg.com/shop192947620-A-502016
A correct adjustment of theappliance level prevents thevibration, noise and themovement of the appliancewhen in operation.3.3 The inlet hose1. Connect
Make sure that the drainhose end is not immersed inthe water. There may be areturn of dirty water into theappliance.3. To a stand pipe with vent-hole
Kommentare zu diesen Handbüchern