USER MANUALEN User Manual 2Washer DryerES Manual de instrucciones 37Lavadora-SecadoraL61470WDBI
4.3 Phase indicatorsABCAfter you have pressed the button Start/Pausa, the Lavado indicator comes on.The appliance is operating.When you set a drying p
ProgrammeTemperaturerangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Centrifugado 7 kg1400 rpmTo spin the laundry a
ProgrammeCen-trif.Man-chas 1)AhorraTiempo 2)AclaradoExtraInicio Di-feridoAlgodón Eco 3) 1) The Stain option is not available with a temperature
Programmes Load(kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption (li-tre)Approximate pro-gramme duration(minutes)Cottons 60 °C 7 1.35 67 150Algodón EcoCo
7.5 Inicio DiferidoWith this option you can delay the startof a programme from 30 minutes to 20hours.The display shows the related indicatorand delay
CAUTION!Make sure that no laundrystays between the seal andthe door. There is a risk ofwater leakage or damage tothe laundry.10.2 Filling the detergen
The door will be locked throughout thedelay time. If you wish to add laundry inthe appliance during the delay time,press the button Start/Pausa to set
go off. A blinking will appear on thedisplay.If you have set a programme or anoption that ends with water in the tub,the indicator Puerta bloqueada
11.3 End of the dryingprogrammeThe appliance stops automatically.•The acoustic signals operate (if theyare active).• In the display comes on.•The ind
12.4 Fluff in the fabricsDuring the washing and/or drying phase,some types of fabric, (sponge, sweatshirt)could release fluff.The released fluff could
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
13.4 Ecological hints•Set a programme without theprewash phase to wash laundry withnormal soil.• Always start a washing programmewith the maximum load
14. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.14.1 External cleaningClean the appliance only with soap andwarm water. Fully dry all the surfac
3. 4.MAX14.6 Cleaning the drain filterThe pump should be inspected regularly and particularly if:•The appliance does not empty and/or spin.• The appli
4. Release the emergency emptying hose,place it in the container and remove its capcover.125. When no more water comes out, unscrewthe filter cover by
14.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°14.8 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the temperature
First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, contact theAuthorised Service Centre.With some problems, the acousticsignals
Problem Possible solutionThe spin phase does notoperate or the washingcycle lasts longer thanusually.• Set the spin programme.•Make sure that the drai
Problem Possible solutionThe laundry is full of dif-ferent coloured fluff:The fabrics washed in the previous cycle released fluff of a dif-ferent colo
Remove the cardboard top. Remove thepolystyrene packaging materials.Remove the internal film.Open the door. Remove the polystyrenepiece from the door
12Remove the polystyrene protection from thebottom. Pull up the appliance in verticalposition.Remove the polystyrene block fitted on thedoor seal (if
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i
Put the plastic caps in the holes. You can findthese caps in the user manual bag.We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for an
16.3 The inlet hose20O20O45O45O• Connect the hose to the back appliance.Turn the inlet hose only left or right.•Loose the ring nut to set it in the co
On the edge of a sink•Make sure that the plastic guide cannotmove when the appliance drains. Attachthe guide to the water tap or the wall.To a stand p
To a wall-pipe•Directly to a built-in drain pipe in the roomwall and tighten it with a clip.You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact t
16.6 Preparation and assembly of the doorThe appliance is originally pre-arranged forthe assembly of a door opening from right toleft. 16-22 mm22±1,
ABCCounter-magnetWARNING!Do not remove the screw B.The appliance is prearranged for a magneticclosure of the door. To enable a correctoperation of
18. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment
CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa
• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert
side, where the appliance door can not be fullyopened.• Connect the mains plug to the mains socket only atthe end of the installation. Make sure that
cantidad adicional de detergente antes de secarlas enla lavadora-secadora.• No use el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales para
• Guarde los pasadores de transporte.Cuando vuelva a mover el aparatodebe bloquear el tambor.•El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mue
• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción ge
3.3 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi
4.2 PantallaEn la pantalla se muestra la siguiente información:Duración del programa seleccionadoCuando se selecciona un programa, la pantalla muestra
Símbolo de Inicio diferidoEste símbolo se ilumina cuando se ajusta el tiempo de inicio diferido.Bloqueo de seguridad para niñosEste símbolo se ilumina
ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Lana/Seda30°C
ProgramaCen-trif.Man-chas 1)AhorraTiempo 2)AclaradoExtraInicio Dife-ridoLana/Seda Aclarado/Enxag. Delica-dos Descarga
6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la t
• Pulse esta tecla dos veces para ajustar"Extra rápido" para prendasprácticamente sin suciedad.Algunos programas soloadmiten una de las doso
or pillows fitted with foam rubber pads should not bedried in the wash dryer.• Fabric softeners, or similar products, should be usedas specified by th
PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay el cierre. Podría provocarfugas de agua y dañar lacolada.10.2 Introducción de
pulse la tecla Inicio Diferidorepetidamente para ajustar el retardoque desee.El símbolo aparece en la pantalla.Puede retrasar el programa de lavado
Si el indicador Puerta bloqueada sigueencendido y la puerta permanecebloqueada, el aparato ya está en fase decalentamiento o el nivel de agua esdemasi
Para obtener unos buenosresultados de secado, nosupere las cargas de secadomáximas recomendadas enel Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad
Para obtener unos buenosresultados de secado, nosupere las cargas de secadomáximas recomendadas enel Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad
• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.•Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• Dé
• Para conocer la carga máxima de losprogramas de secado, consulte latabla de los programas de secado.13.7 Las prendas no se secanNo seleccione un pro
PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.14.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recom
3. 4.MAX14.6 Limpieza del filtro de desagüeLa bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que:•El aparato no desagüe o centrif
4. Saque la manguera de descarga deemergencia, colóquela en el recipiente yretire el tapón125. Cuando deje de salir agua, desenrosque latapa del filtr
• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.•Only for UK and Ireland: Theappliance has a 13 amp mains plug. Ifit is necessary to ch
14.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°14.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde
Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no laencuentra, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.Con algun
Problema Posible soluciónEl aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.•Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nire
Problema Posible soluciónLa máquina no seca o nolo hace adecuadamente:• Asegúrese de que ha ajustado un programa de secadoadecuado para su colada.•Ase
Utilice los guantes. Retire la película externa.Si es necesario, utilice un cúter.Retire la cubierta de cartón. Retire losmateriales del embalaje de p
Extienda uno de los materiales de embalajede poliestireno en el suelo detrás delaparato. Baje con cuidado el aparato sobre ellado posterior. Tenga cui
Suelte los tres pernos. Utilice la llavesuministrada con el aparato. Extraiga losseparadores de plástico.Coloque los tapones de plástico en losorifici
• Apriete las tuercas de seguridad cuandohaya terminado de nivelar el aparato.ADVERTENCIA!No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo
• Formando una U con el tubo de desagüe.En el borde de un fregadero•Asegúrese de que la guía de plástico nose mueva cuando el aparato desagua.Acople l
A un desagüe•Consulte la ilustración. Coloque el tubode desagüe en el sumidero y asegúrelacon una brida.• Asegúrese de que el tubo de desagüerealiza u
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview7 8 9101 234561Detergent dispenser2Control panel3Door handle4Rating plate5Drain pump filter6Feet for the a
16.6 Preparación y montaje de la puertaEl aparato viene preparado para que lapuerta pueda abrirse de derecha a izquierda. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595
ABCContraimánADVERTENCIA!No quite el tornillo B.El aparato está preparado para llevar uncierre magnético instalado en la puerta. Paraque este dispo
18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay
ESPAÑOL 73
www.aeg.com74
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop132908892-A-022017
To close the door, turn the deviceanticlockwise until the groove is vertical.4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description14001200800400OffCentrif.Man
The display shows the following information:Duration of the set programmeWhen you set a programme, the display shows the duration in hours andminutes
Kommentare zu diesen Handbüchern