AEG L61470WDBI Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG L61470WDBI herunter. Aeg L61470WDBI User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
EN User Manual 2
Washer Dryer
ES Manual de instrucciones 37
Lavadora
-Secadora
L61470WDBI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L61470WDBI

USER MANUALEN User Manual 2Washer DryerES Manual de instrucciones 37Lavadora-SecadoraL61470WDBI

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

4.3 Phase indicatorsABCAfter you have pressed the button Start/Pausa, the Lavado indicator comes on.The appliance is operating.When you set a drying p

Seite 3 - 1.2 General Safety

ProgrammeTemperaturerangeMaximum loadMaximum spinspeedProgramme description(Type of load and soil level)Centrifugado 7 kg1400 rpmTo spin the laundry a

Seite 4

ProgrammeCen-trif.Man-chas 1)AhorraTiempo 2)AclaradoExtraInicio Di-feridoAlgodón Eco 3) 1) The Stain option is not available with a temperature

Seite 5 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Programmes Load(kg)Energyconsump-tion (kWh)Water con-sumption (li-tre)Approximate pro-gramme duration(minutes)Cottons 60 °C 7 1.35 67 150Algodón EcoCo

Seite 6 - 2.5 Disposal

7.5 Inicio DiferidoWith this option you can delay the startof a programme from 30 minutes to 20hours.The display shows the related indicatorand delay

Seite 7 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

CAUTION!Make sure that no laundrystays between the seal andthe door. There is a risk ofwater leakage or damage tothe laundry.10.2 Filling the detergen

Seite 8 - 4. CONTROL PANEL

The door will be locked throughout thedelay time. If you wish to add laundry inthe appliance during the delay time,press the button Start/Pausa to set

Seite 9 - ENGLISH 9

go off. A blinking will appear on thedisplay.If you have set a programme or anoption that ends with water in the tub,the indicator Puerta bloqueada

Seite 10 - 5. PROGRAMMES

11.3 End of the dryingprogrammeThe appliance stops automatically.•The acoustic signals operate (if theyare active).• In the display comes on.•The ind

Seite 11

12.4 Fluff in the fabricsDuring the washing and/or drying phase,some types of fabric, (sponge, sweatshirt)could release fluff.The released fluff could

Seite 12 - 6. CONSUMPTION VALUES

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 13 - 7. OPTIONS

13.4 Ecological hints•Set a programme without theprewash phase to wash laundry withnormal soil.• Always start a washing programmewith the maximum load

Seite 14 - 10. DAILY USE

14. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.14.1 External cleaningClean the appliance only with soap andwarm water. Fully dry all the surfac

Seite 15 - ENGLISH 15

3. 4.MAX14.6 Cleaning the drain filterThe pump should be inspected regularly and particularly if:•The appliance does not empty and/or spin.• The appli

Seite 16

4. Release the emergency emptying hose,place it in the container and remove its capcover.125. When no more water comes out, unscrewthe filter cover by

Seite 17 - 11. DAILY USE - DRYING ONLY

14.7 Cleaning the inlet hose and the valve filter1.1232.3. 4.45°20°14.8 Frost precautionsIf the appliance is installed in an areawhere the temperature

Seite 18

First try to find a solution to the problem(refer to the table). If not, contact theAuthorised Service Centre.With some problems, the acousticsignals

Seite 19 - 13. HINTS AND TIPS

Problem Possible solutionThe spin phase does notoperate or the washingcycle lasts longer thanusually.• Set the spin programme.•Make sure that the drai

Seite 20

Problem Possible solutionThe laundry is full of dif-ferent coloured fluff:The fabrics washed in the previous cycle released fluff of a dif-ferent colo

Seite 21 - 14. CARE AND CLEANING

Remove the cardboard top. Remove thepolystyrene packaging materials.Remove the internal film.Open the door. Remove the polystyrenepiece from the door

Seite 22

12Remove the polystyrene protection from thebottom. Pull up the appliance in verticalposition.Remove the polystyrene block fitted on thedoor seal (if

Seite 23 - ENGLISH 23

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 24 - 15. TROUBLESHOOTING

Put the plastic caps in the holes. You can findthese caps in the user manual bag.We recommend that you keep the packaging and the transit bolts for an

Seite 25 - 15.2 Possible failures

16.3 The inlet hose20O20O45O45O• Connect the hose to the back appliance.Turn the inlet hose only left or right.•Loose the ring nut to set it in the co

Seite 26

On the edge of a sink•Make sure that the plastic guide cannotmove when the appliance drains. Attachthe guide to the water tap or the wall.To a stand p

Seite 27 - 16. INSTALLATION

To a wall-pipe•Directly to a built-in drain pipe in the roomwall and tighten it with a clip.You can extend the drain hose to maximum 400 cm. Contact t

Seite 28

16.6 Preparation and assembly of the doorThe appliance is originally pre-arranged forthe assembly of a door opening from right toleft. 16-22 mm22±1,

Seite 29 - ENGLISH 29

ABCCounter-magnetWARNING!Do not remove the screw B.The appliance is prearranged for a magneticclosure of the door. To enable a correctoperation of

Seite 30 - WARNING!

18. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment

Seite 31 - Water drainage

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...382. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 32

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se haceresponsa

Seite 33 - 16.5 Building in

• El aparato se puede instalar de forma independienteo debajo de una encimera con el espacio adecuado.• El aparato no se debe instalar detrás de puert

Seite 34 - Do not remove the screw B

side, where the appliance door can not be fullyopened.• Connect the mains plug to the mains socket only atthe end of the installation. Make sure that

Seite 35 - 17. TECHNICAL DATA

cantidad adicional de detergente antes de secarlas enla lavadora-secadora.• No use el aparato si se han utilizado productosquímicos industriales para

Seite 36 - 18. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Guarde los pasadores de transporte.Cuando vuelva a mover el aparatodebe bloquear el tambor.•El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mue

Seite 37 - CONTENIDO

• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños y las mascotasqueden encerrados en el aparato.3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción ge

Seite 38

3.3 Cómo activar el dispositivode seguridad para niñosEste dispositivo evitará que los niños omascotas queden encerrados en eltambor.Gire el dispositi

Seite 39 - ESPAÑOL 39

4.2 PantallaEn la pantalla se muestra la siguiente información:Duración del programa seleccionadoCuando se selecciona un programa, la pantalla muestra

Seite 40 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo de Inicio diferidoEste símbolo se ilumina cuando se ajusta el tiempo de inicio diferido.Bloqueo de seguridad para niñosEste símbolo se ilumina

Seite 41 - 2.5 Desecho

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad) Lana/Seda30°C

Seite 42 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCen-trif.Man-chas 1)AhorraTiempo 2)AclaradoExtraInicio Dife-ridoLana/Seda Aclarado/Enxag. Delica-dos Descarga

Seite 43 - 4. PANEL DE MANDOS

6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Los datos pueden cambiarpor varios motivos: la cantidad y tipo de colada, el agua y la t

Seite 44 - 4.2 Pantalla

• Pulse esta tecla dos veces para ajustar"Extra rápido" para prendasprácticamente sin suciedad.Algunos programas soloadmiten una de las doso

Seite 45 - 5. PROGRAMAS

or pillows fitted with foam rubber pads should not bedried in the wash dryer.• Fabric softeners, or similar products, should be usedas specified by th

Seite 46

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay el cierre. Podría provocarfugas de agua y dañar lacolada.10.2 Introducción de

Seite 47

pulse la tecla Inicio Diferidorepetidamente para ajustar el retardoque desee.El símbolo aparece en la pantalla.Puede retrasar el programa de lavado

Seite 48 - 7. OPCIONES

Si el indicador Puerta bloqueada sigueencendido y la puerta permanecebloqueada, el aparato ya está en fase decalentamiento o el nivel de agua esdemasi

Seite 49 - 10. USO DIARIO

Para obtener unos buenosresultados de secado, nosupere las cargas de secadomáximas recomendadas enel Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad

Seite 50

Para obtener unos buenosresultados de secado, nosupere las cargas de secadomáximas recomendadas enel Manual de instrucciones. No ajuste una velocidad

Seite 51 - ESPAÑOL 51

• Abotone las fundas de almohadas ycierre las cremalleras, los ganchos ylos broches. Ate las correas.•Vacíe los bolsillos y despliegue lasprendas.• Dé

Seite 52 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

• Para conocer la carga máxima de losprogramas de secado, consulte latabla de los programas de secado.13.7 Las prendas no se secanNo seleccione un pro

Seite 53 - (Lavado y secado automáticos)

PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,disolventes ni otrosproductos químicos.14.2 DescalcificaciónSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recom

Seite 54 - 13. CONSEJOS

3. 4.MAX14.6 Limpieza del filtro de desagüeLa bomba debe inspeccionarse con regularidad, especialmente en caso de que:•El aparato no desagüe o centrif

Seite 55 - 13.6 Consejos de secado

4. Saque la manguera de descarga deemergencia, colóquela en el recipiente yretire el tapón125. Cuando deje de salir agua, desenrosque latapa del filtr

Seite 56 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Do not touch the mains cable or themains plug with wet hands.•Only for UK and Ireland: Theappliance has a 13 amp mains plug. Ifit is necessary to ch

Seite 57 - 14.4 Junta de estanqueidad de

14.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°14.8 Medidas anticongelaciónSi el aparato está instalado en una zonadonde

Seite 58

Primero, intente buscar una solución alproblema (consulte la tabla). Si no laencuentra, póngase en contacto con elCentro de servicio técnico.Con algun

Seite 59 - ESPAÑOL 59

Problema Posible soluciónEl aparato no desagua. • Compruebe que el desagüe no esté obstruido.•Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado nire

Seite 60 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónLa máquina no seca o nolo hace adecuadamente:• Asegúrese de que ha ajustado un programa de secadoadecuado para su colada.•Ase

Seite 61 - 15.2 Posibles fallos

Utilice los guantes. Retire la película externa.Si es necesario, utilice un cúter.Retire la cubierta de cartón. Retire losmateriales del embalaje de p

Seite 62

Extienda uno de los materiales de embalajede poliestireno en el suelo detrás delaparato. Baje con cuidado el aparato sobre ellado posterior. Tenga cui

Seite 63 - 16. INSTALACIÓN

Suelte los tres pernos. Utilice la llavesuministrada con el aparato. Extraiga losseparadores de plástico.Coloque los tapones de plástico en losorifici

Seite 64

• Apriete las tuercas de seguridad cuandohaya terminado de nivelar el aparato.ADVERTENCIA!No coloque cartón, madera ni otros materiales similares bajo

Seite 65 - ESPAÑOL 65

• Formando una U con el tubo de desagüe.En el borde de un fregadero•Asegúrese de que la guía de plástico nose mueva cuando el aparato desagua.Acople l

Seite 66 - 16.2 Colocación y nivelado

A un desagüe•Consulte la ilustración. Coloque el tubode desagüe en el sumidero y asegúrelacon una brida.• Asegúrese de que el tubo de desagüerealiza u

Seite 67 - 16.3 El tubo de entrada

3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Appliance overview7 8 9101 234561Detergent dispenser2Control panel3Door handle4Rating plate5Drain pump filter6Feet for the a

Seite 68

16.6 Preparación y montaje de la puertaEl aparato viene preparado para que lapuerta pueda abrirse de derecha a izquierda. 16-22 mm22±1,5 mm416mmX595

Seite 69 - 16.5 Empotrado

ABCContraimánADVERTENCIA!No quite el tornillo B.El aparato está preparado para llevar uncierre magnético instalado en la puerta. Paraque este dispo

Seite 70 - No quite el tornillo B

18. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Seite 74

www.aeg.com/shop132908892-A-022017

Seite 75 - ESPAÑOL 75

To close the door, turn the deviceanticlockwise until the groove is vertical.4. CONTROL PANEL4.1 Control panel description14001200800400OffCentrif.Man

Seite 76 - 132908892-A-022017

The display shows the following information:Duration of the set programmeWhen you set a programme, the display shows the duration in hours andminutes

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare