SANTORéfrigérateurs encastrablesFNotice d’utilisation
Installation10se climatique (indiquée sur la plaque signalétique) pour lequel il estprévu. Au delà de ces températures, ses performances peuvent s’ent
Installation11Branchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé.Vérifiez que le compteur électrique peut supporter
12InstallationEncastrementDimensions de la nicheHauteur 880 mmProfondeur 550 mmLargeur 560 mm54050560550880☞1. Glissez l'appareil dans la niche.
13Installation4. Appliquez les caches (B) sur les ailettes desbutées et dans les trous des charnières (Fig.).5. Séparez les pièces A, B, C, D comme l’
Installation148. Ouvrez la porte de l’appareil et celle dumeuble à 90° environ. Introduisez l’équerre(B) dans la glissière (A). Tenir ensemble laporte
Description de l’appareilVue de l’appareil➀Compartiment à beurre/à fromage avec clapet➁Balconnet➂Balconnet porte bouteilles➃Bacs à légumes➄Clayettes➅
Mise en service et réglage de la températureAttention! Ne faites fonctionner l’appareil que lorsqu’il est installé!Branchez l’appareil. L’éclairage in
Mise en service et réglage de la températureNOTA : Après chargement de l’appareil de denrées fraîches ou aprèsouvertures répétées (ou ouverture prolon
18Arrêt de l’appareilEmplacement ProduitsClayettes supérieure et centraleAliments cuits, entremets et toutes denrées àconsommer assez rapidement.Froma
19Equipement intérieurClayettesSelon le modèle votre appareil est équipé de clayette(s) à fil et/ou enverre.☞1. Les glissières se trouvant sur lesparo
2Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes,directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.Pour l
20Nos conseils pour un stockage optimalNos conseils pour un stockage optimal• N’entreposez que des aliments frais, nettoyés et enfermés dans desemball
21DégivrageLe dégivrage du réfrigérateur s’effectue AUTOMATIQUEMENT à chaquearrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situéà l’
22Conseils d’économie d’énergie2. Lavez les parois intérieures du com-partiment comme indiqué pour lesaccessoires. Soignez particulièrementles support
23Que faire si...En cas d’anomalie de fonctionnementLa fabrication de votre appareil a fait l’objet de nombreuses vérifica-tions. Cependant, si vous c
24Que faire si ...Symptômes Cause possible SolutionsL’ampoule est défectueuse.Veuillez consulter la partie"Remplacement de l’am-poule d’éclairage
Remplacement de l’ampoule d’éclairageAvant de remplacer l’ampoule, mettez à l’arrêt l’appareil et débran-chez-le. Caractéristiques de l’ampoule: 220-2
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLISAEGPour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateu
AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEG2222 755-81 -01- 0203 Sous réserve de modifications
3Chère Cliente, Cher ClientVeuillez lire attentivement la notice d’utilisation avant d’installer etd’utiliser l’appareil.Conservez cette notice d’util
4SommaireAvertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protection de l’environnement . . . . . .
5Avertissements importantsLa sécurité de nos appareils est conforme aux règles reconnues de latechnique et à la législation sur la sécurité des appare
6Avertissements importants(fermeture de porte, câble d’alimentation). Reportez-vous à larubrique "Protection de l’environnement".Utilisation
7Avertissements importantsZone fraîche: Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fro-mages frais.Zone la plus froide: Viandes, volailles,
8Avertissements importants• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les alimentsdans le réfrigérateur (par exemple suremballages des pac
9Protection de l’environnementInformation sur l’emballage de l’appareilTous les matériaux marqués par le symbole >PE< (polyéthylène),>PS<
Kommentare zu diesen Handbüchern