AEG E 4000-B SKAND. Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG E 4000-B SKAND. herunter. Aeg E 4000-M SKAND. Brukermanual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - COMPETENCE E 4000

COMPETENCE E 4000Den omkoplbareelektro-innbyggings-komfyren Bruksanvisning

Seite 2 - Kjære kunde

Bruksanvisning10Stekeovn-damputgang Dampen fra stekeovnen ledes direkte oppover til kjøkkenventila-toren via kanalen som ligger bak på koke toppen. Ti

Seite 3

Bruksanvisning11Stekeovn-funksjoner Stekeovnen har følgende funksjoner: U VarmluftVarmluft er spesielt velegnet for steking på flere riller samtidig.

Seite 4

Bruksanvisning12Før første bruk Før stekeovnen brukes for første gang skal den rengjøres grundig. For å lette rengjøringen kan stekeovnens belysning s

Seite 5 - Sikkerhetsinformasjoner

Bruksanvisning13Betjening av varmesonene Følg også bruksanvisningen for innbyggings-toppen. Denne inneholder viktige informasjoner om kokekar, betjeni

Seite 6 - Korrekt anvendelse

Bruksanvisning14Tilberedning av mat på varmesonene 0 1. For å slå på varmesonene skal varmesone-bryteren trykkes.Bryteren stikker ut. 2. For oppkoking

Seite 7 - Avfallsbehandling

Bruksanvisning15Betjening av stekeovnen Innsetting/uttaking av fettfilteret Bruk alltid fettfilteret når det stekes åpent på risten, i langpannen elle

Seite 8 - Apparatets oppbygning

Bruksanvisning16Inn- og utkopling av stekeovnen 0 1. Før bruk skal om nødvendig bryteren "Stekeovn-funksjoner" og "Temperaturvalg"

Seite 9 - Utstyr stekeovn

Bruksanvisning17Anvendelse, tabeller og tips Koking Verdiene som er oppført i de følgende tabellene er for „normal“ mengde. Hvilken bryterstilling som

Seite 10 - Tilbehør stekeovn

Bruksanvisning18Baking Ved baking skal stekeovn-funksjonen pizza/steking S, varmluft U eller over/und.varme O brukes. 1 OBS! Ved baking skal det ikke

Seite 11 - Stekeovn-funksjoner

Bruksanvisning19Generelle informasjoner • Vær oppmerksom på at innsettingsrillene telles ovenfra og nedover. • Sett inn brettet med skråkantene foran!

Seite 12 - Før første bruk

2Kjære kunde, vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen. Vær spesielt oppmerksom på kapittelet "Sikkerhet" på de førstesidene. Oppbe

Seite 13 - Betjening av varmesonene

Bruksanvisning20Tabell baking Steking på en innsettingsrille Bakverkets type Pizza/steking S Over/und.varme O Tid Innset-tings-rille ovenfra Tempera-t

Seite 14 - Bruksanvisning

Bruksanvisning21Innset-tings-rille ovenfra Tempera-turºC Innset-tings-rille ovenfra Tempera-turºC for begge funksjonertimer:min. Fruktkake med mørdeig

Seite 15 - Betjening av stekeovnen

Bruksanvisning22Steking på flere innsettingsriller Tips om baking Bakverkets type Varmluft U Tid Timer: min. Innsettingsrille ovenfra Tempera-tur °C

Seite 16

Bruksanvisning23Tabell for gratenger og gratinerte retter Tabell for dypfryste ferdigretter Over/und.varme O Varmluftsgrill I Tid Rilleovenfra Tempe

Seite 17 - Anvendelse, tabeller og tips

Bruksanvisning24Steking Ved steking skal stekeovn-funksjonen varmluftsgrill I eller over/und.varme O brukes. 1 OBS: Ved steking skal fettfilteret bruk

Seite 18

Bruksanvisning25Tabell steking Kjøttype Mengde Over/und.varme O Varmluftsgrill I Tid Vekt Rille ovenfra Tempera-turºC Rille ovenfra Tempera-turºC Tim

Seite 19

Bruksanvisning26Vekt Rille ovenfra Tempera-turºC Rille ovenfra Tempera-turºC Timer:min. Vilt Haresadel,harelår opp til 1kg 3.220-25013. 160-170 0:25-0

Seite 20 - Tabell baking

Bruksanvisning27Flategrilling Ved grilling skal stekeovn-funksjonen grill F brukes ved temperaturen 275°C. 1 OBS: Den tomme stekeovnen skal alltid for

Seite 21

Bruksanvisning28Hermetisering Ved hermetisering skal stekeovn-funksjonen varmluft U brukes. Hermetiserings-utstyr • Ved hermetisering skal det kun bru

Seite 22 - Tips om baking

Bruksanvisning29Rengjøring og pleie Komfyr frontern 0 Komfyrens frontside skal tørkes med en myk klut og varmt såpevann. • Ikke bruk skuremidler, agg

Seite 23

Innhold3INNHOLDBruksanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sikkerhetsinformasjoner . .

Seite 24 - Steking

Bruksanvisning30Ovnsstiger For å lette rengjøringen av sideveggene kan ovnsstigen på høyre og venstre side i stekeovnen taes av. Av montering og innse

Seite 25 - Tabell steking

Bruksanvisning31Takelementet For å lette rengjøringen av taket i stekeovnen kan takelementet svinges hed. 1 Advarsel: Elementet må kun berøres av når

Seite 26

Bruksanvisning32Stekeovn-lampe 1 Advarsel: Fare for elektrisk støt! Før utskiftning av stekeovn-lampen: – Slå av stekeovnen! – Skru ut sikringene i si

Seite 27 - Tabell grilling

Bruksanvisning33Stekeovndør Stekeovndøren på komfyren kan taes av ved rengjøring. Demontering av stekeovndøren 0 1. Åpne stekeovndøren helt. 2. Slå de

Seite 28 - Hermetiseringstider

Bruksanvisning34StekeovnsdørStekeovndøren er utstyrt med dobbett gladre. Det indre glasset kan taes av før rengjøring. 1 Advarsel: Utfør skrittene ned

Seite 29 - Rengjøring og pleie

Bruksanvisning35Hva må gjøres hvis ... ... stekeovnen ikke varmes opp? 0 Kontroller om – komfyren er slått på, – alle nødvendige innstillinger er fo

Seite 30 - Ovnsstiger

Bruksanvisning36Spesialtilbehør Følgende spesialtilbehør kan kjøpes til komfyren hos en fagforhandler: Steke-/langpanneE-Nr. 611 898 624 Universalbret

Seite 31 - Takelementet

Bruksanvisning37Pizzastein:H1,2 x B34,5 x T34,5cmE-Nr. 944 189 008 Glasskeramikk-langpanne:H6,5 x B32,0 x T27,0cmE-Nr. 611 899 660 Katalysesett KTU, 4

Seite 32 - Stekeovn-lampe

Montasjeveiledning38MONTASJEVEILEDNING 1 OBS: Elektrisk tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en autorisert fagmann. Hvis dette ikke overho

Seite 33 - Stekeovndør

Montasjeveiledning391 Sikkerhetsinformasjoner for installatøren • Dersom appratet tilkobles uten kabel med plugg, skal det i den elek-triske installa

Seite 34 - Stekeovnsdør

Innhold4Rengjøring og pleie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Komfyren sett utenfra . . . . .

Seite 35 - Hva må gjøres hvis

Montasjeveiledning40Montasje

Seite 36 - Spesialtilbehør

Montasjeveiledning41Utpakking av komfyren

Seite 37

Montasjeveiledning42Viktige informasjoner

Seite 38 - MONTASJEVEILEDNING

Montasjeveiledning43Kombinasjon kun med

Seite 39 - Montasjeveiledning

Montasjeveiledning44Forberedelse av kjøkkenmøbler

Seite 40 - Montasje

Montasjeveiledning45 Softline-topp: Utskjæring kun etter sjablong!

Seite 43 - Kombinasjon kun med

Montasjeveiledning48Innbygging  alternativt 

Seite 44

Montasjeveiledning49Spesialtilbehør E-nr. 611 898 716

Seite 45

Bruksanvisning5BRUKSANVISNING 1 Sikkerhetsinformasjoner Elektrisk og tilkopling av den nye komfyren må kun utføres av en auto-risert fagmann. Montasje

Seite 46

Montasjeveiledning50

Seite 47

Montasjeveiledning51

Seite 48 - Innbygging

Montasjeveiledning52Elektrisk tilkopling

Seite 49

Montasjeveiledning53Befestigelse

Seite 51

Service55SERVICE I kapittelet "Hva må gjøres hvis ..." er det oppført noen forstyrrelser som du kan avhjelpe selv. Konsulter først dette kap

Seite 52 - Elektrisk tilkopling

AEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausgeraete.de© Copyright by AEGANC 822 947 051 - 04 - 0600

Seite 53 - Befestigelse

Bruksanvisning6Korrekt anvendelse • Denne komfyren må ikke brukes til andre formål enn de tilsiktede, som er vanlig koking, steking og baking av mat s

Seite 54

Bruksanvisning7Øko-isolasjon Ved levering er stekeovnen utstyrt med en øko-isolasjon. Denne isola-sjonen er testet m.h.t. skadelige stoffer av uavheng

Seite 55 - S-No . . . . . . .

Bruksanvisning8Apparatets oppbygning Betjeningspanel Stekeovn-funksjoner og funksjons-display Forsenkbar dreiebryter for valg av ønsket stekeovn-funks

Seite 56

Bruksanvisning9Utstyr stekeovn Ovnsriller På begge sider i stekeovnen befinner det seg ovnsstiger med 6 riller hver for innskyvning av til-behøret. Væ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare