SKS71840S0DAKØLESKAB BRUGSANVISNING 2ENREFRIGERATOR USER MANUAL 21PTFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUÇÕES 41ESFRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 62
Tips om opbevaring af frostvarerFor at få den største fornøjelse af dette skab, skal du:• Sikre dig, at købte dybfrostvarer har været været korrekt op
Afløbet til afrimningsvand sidder midt i renden ikøleafdelingen. Det skal jævnlig renses, så vand-et ikke løber over og drypper ned på maden i ska-bet
•Afrim 4)og rengør apparatet inkl. alt tilbehør• Lad døren/dørene stå på klem for at forebygge ubehagelig lugt.Hvis der skal være tændt for skabet: Be
Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud af ska-bet.Afrimningsvandet løber ikke fraafløbet og ned i beholderenover kompressoren.Sæt afløbet til afrim
TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTemperaturstigningstid 20 tDe tekniske specifikationer fremgår af typeskil
1. Løsn øverste drejetap og tag den ud.2. Fjern døren.3. Fjern afstandsringen.4. Løsn nederste drejetap med en nøgle.I den modsatte side:1. Skru neder
1.Sæt isolerbåndet på apparatet som vistpå tegningen.2.Bor hul med et Ø 2,5 mm-bor (boret måhøjst komme 10 mm ind).Sæt vinkelbeslaget på apparatet.3.I
4.Installér køleskabet i nichen.Sørg for, at afstanden mellem køleska-bet og skabets forkant er 44 mm.Det underste hængsels afdækning (i po-sen med ti
7. Sæt dækslerne (C, D) på øjerne oghængselhullerne.Monter ventilationsristen (B).Sæt hængselhusene (E) på hængslet.8. Adskil delene (Ha), (Hb), (Hc)
10. Tryk del (Hc) fast på del (Ha).11. Sæt apparatets dør og skabslågen i envinkel på 90°.Sæt den lille firkantede plade (Hb) i sty-reskinnen (Ha).Sam
FOR PERFEKTE RESULTATERTak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabtdet, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mangeår med nyskabende
13. Tryk del (Hd) fast på del (Hb).Slut med at kontrollere, at:• Alle skruer er strammet.• Isolerbåndet slutter helt tæt til kabinettet.• Døren åbner
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS23 Safety information25 Operation26 First use26 Daily use28 Helpful hints and tips29 Care and cleaning31 What to do if…33 Technical data33 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio
• the location of the appliance.If the ambient temperature is high or the appliance is fully loaded, and the appliance isset to the lowest temperature
Frozen Food CalendarThe symbols show different types of frozen goods.The numbers indicate storage times in months for the appropriate types of frozen
HELPFUL HINTS AND TIPSHints for energy saving• Do not open the door frequently or leave it open longer than absolutely necessary.• If the ambient temp
• water ices, if consumed immediately after removal from the freezer compartment, canpossibly cause the skin to be freeze burnt;• it is advisable to s
INDHOLD4 Om sikkerhed6Betjening7Ibrugtagning7 Daglig brug9 Nyttige oplysninger og råd10 Vedligeholdelse og rengøring12 Hvis noget går galt14 Tekniske
Defrosting of the refrigeratorFrost is automatically eliminated from the evaporator of the refrigerator compartmentevery time the motor compressor sto
Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evaporator as you could damageit.Do not use a mechanical device or any artificial means to sp
Problem Possible cause Solution The product temperature is toohigh.Let the product temperature de-crease to room temperature be-fore storage. The ro
Closing the door1. Clean the door gaskets.2. If necessary, adjust the door. Refer to "Installation".3. If necessary, replace the defective d
The manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob-served.This appliance complies with the E.E.C. Directives.Door
Installing the applianceCAUTION!Make sure that the mains cable can move freely.Do the following steps:1.Apply the adhesive sealing strip to theapplian
3.Install the appliance in the niche.Push the appliance in the direction ofthe arrow (1) until the upper gap coverstops against the kitchen furniture.
6. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure to removethe part DX, in the case of right hinge,SX in opposite case.7. Attach the cover
9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.10. Push the part (Hc) on the part (Ha).11. Open the appliance door and the kitch-e
12. Align the kitchen furniture door andthe appliance door by adjusting thepart (Hb).13. Press the part (Hd) on the part (Hb).Do a final check to make
OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl. tips og advarsler), før apparatet installeres ogtages i brug. Det forebygger ulykker og sikrer, a
ENVIRONMENTAL CONCERNSThe symbol on the product or on its packaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead it s
PARA RESULTADOS PERFEITOSObrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo paralhe oferecer um desempenho impecável durante váriosanos, com tecnologia
ÍNDICE43 Informações de segurança45 Funcionamento46 Primeira utilização46 Utilização diária48 Sugestões e conselhos úteis49 Manutenção e limpeza52 O q
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar eusar o aparelho pela primeira vez,
– evite chamas livres e fontes de ignição– ventile totalmente a divisão onde o aparelho se encontra• É perigoso alterar as especificações ou efectuar
InstalaçãoPara efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágra-fos específicos.• Desembale o aparelho e verifique
Regulação da temperaturaA temperatura é regulada automaticamente.Para utilizar o aparelho, proceda do seguinte modo:• rode o regulador de temperatura
Armazenamento de alimentos congeladosQuando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colocar osprodutos no compartimento, d
Posicionar o compartimento deslizanteO compartimento deslizante pode ser colocado em diferentes alturas.Para fazer estes ajustes, proceda do seguinte
Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na prateleira degarrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estive
• Det er farligt at ændre apparatets specifikationer eller forsøge at ombygge det på no-gen måde. Enhver skade på ledningen kan give kortslutning, bra
Este aparelho contém hidrocarbonetos na sua unidade de arrefecimento; a manutençãoe a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técni
Descongelar o congeladorVai sempre formar-se uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e emredor do compartimento superior.Descongele
O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se encontram no manual só deve se
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre para ochão.A saída de água descongeladanão escorre para o tabuleiro deevaporação acima do compres-sor.En
DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho de instala-ção Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 20 hAs informações técn
Reversibilidade da portaA porta do aparelho abre para a direita. Se pretender abrir a porta para a esquerda, efec-tue estes passos antes de instalar o
Execute os seguintes passos:1.Aplique a tira vedante adesiva no apa-relho, tal como indicado na figura.2.Perfure o aparelho utilizando uma brocacom um
3.Instale o aparelho no local de instalação.Empurre o aparelho na direcção da se-ta (1) até que a tampa do espaço supe-rior pare contra o móvel de coz
6. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retiraa peça DX, no caso da dobradiça direi-ta, SX no caso contrário.7. Enc
9. Instale a peça (Ha) no lado interior domóvel de cozinha.10. Pressione a peça (Hc) contra a peça (Ha).11. Abra a porta do aparelho e a porta dearmár
• Der skal være tilstrækkelig luftudskiftning rundt om apparatet. Ellers bliver det overop-hedet. Følg installationsvejledningen for at sikre tilstræk
12. Alinhe a porta de armário de cozinha ea porta do aparelho ajustando a peça(Hb).13. Pressione a peça (Hd) contra a peça (Hb).Faça uma verificação f
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISO símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode sertratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve se
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS64 Información sobre seguridad66 Funcionamiento67 Primer uso67 Uso diario69 Consejos útiles70 Mantenimiento y limpieza72 Qué hacer s
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Lo más conveniente es ajustar la temperatura en una posición intermedia.Sin embargo, el ajuste exacto debe elegirse teniendo en cuenta que la temperat
DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelaren el compartimento frigorífico o a temperatura a
1. Sujete el estante que lleva la caja desli-zante y tire hacia arriba y hacia fuera pa-ra soltarlo de los soportes de la puerta2. Retire la abrazader
• Mængden af mad•Skabets placering.Hvis den omgivende temperatur er høj eller skabet er helt fyldt, og termostatknappenstår på det koldeste trin, kan
Consejos sobre la congelaciónEstos consejos son importantes para poder aprovechar al máximo el proceso de congelación:• la cantidad máxima de alimento
• revise y limpie periódicamente las juntas de la puerta para mantenerlas limpias y sinrestos;• Aclare y seque a fondo.No mueva, dañe ni tire de los c
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:1. Apague el aparato.2. Retire los alimentos congelados, envuélvalos en varias hojas de papel periódico y
Problema Causa probable SoluciónEl aparato no funciona.La bombilla no funciona.El aparato está apagado. Encienda el aparato. El aparato no está corre
Problema Causa probable Solución La temperatura de los produc-tos es demasiado alta.Deje que la temperatura de losalimentos descienda a la tempe-ratu
INSTALACIÓNColocaciónADVERTENCIASi va a desechar un aparato antiguo que tiene una cerradura o cierre en la puerta, deberáasegurarse de su inutilizació
4. Afloje el pasador inferior con una llave.En el lado opuesto:1. Apriete el pasador inferior.2. Instale el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete
2.Taladre el aparato con una broca de Ø2,5 mm (10 mm de penetración máxima).Monte el cuadrado de fijación en el apa-rato.3.Instale el aparato en el hu
5.Fije el aparato al hueco con 4 tornillos.6. Retire la parte correcta de la tapa de labisagra (E). No olvide extraer la piezaDX, en el caso de la bis
8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).9. Instale la pieza (Ha) en el lado internodel mueble de cocina.10. Empuje la pieza (Hc) contra la pie
DybfrostkalenderSymbolerne viser forskellige slags dybfrost.Tallene angiver det antal måneder, de pågældende madvarer kan opbevares. Madvarenskvalitet
11. Abra la puerta del aparato y la del mue-ble de cocina en un ángulo de 90°.Introduzca el cuadrado pequeño (Hb)en la guía (Ha).Coloque juntas las pu
Posibilidad de invertir la puerta del congelador180˚ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece en el aparato o en su embalaje, indica que est
83
www.aeg-electrolux.com/shop 222317117-A-062010
NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅDEnergisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og lad den ikke stå åben længere end højst nødvendigt.• Hvis den omgivende te
Kommentare zu diesen Handbüchern