Aeg SKS51200S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SKS51200S0 herunter. AEG SKS51200S0 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SKS51240F0
NL
KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN
REFRIGERATOR USER MANUAL 17
FR
RÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 31
DE
KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46
ES
FRIGORÍFICO MANUAL DE INSTRUCCIONES 61
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

SKS51240F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2ENREFRIGERATOR USER MANUAL 17FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 31DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46

Seite 2 - Bezoek onze webshop op

• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aande huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum op

Seite 3

len de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met eenbeetje afwasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stek

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

WAARSCHUWING!Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om de rijp van de verdamper te krabben, de-ze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanis

Seite 5 - Onderhoud en reiniging

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer openstaan dan noodzakelijk. De temperatuur van het pro

Seite 6 - BEDIENING

Het lampje vervangen1. Schakel het apparaat uit.2. Druk op de achterste haak en schuif hetkapje tegelijkertijd in de richting van depijl.3. Vervang he

Seite 7 - DAGELIJKS GEBRUIK

De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt metde

Seite 8 - NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS

product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.16Het milieu

Seite 9 - Tips voor het invriezen

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno

Seite 10 - ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS19 Safety information21 Operation22 First use22 Daily use23 Helpful hints and tips24 Care and cleaning26 What to do if…28 Technical data28 Ins

Seite 11 - De vriezer ontdooien

SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual

Seite 12 - PROBLEMEN OPLOSSEN

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie

Seite 13 - Problemen oplossen

• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr

Seite 14 - TECHNISCHE GEGEVENS

• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio

Seite 15 - HET MILIEU

A medium setting is generally the most suitable.However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature in-side the appliance

Seite 16 - Het milieu

ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, depending on the time a

Seite 17 - Visit the webshop at:

Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta-ble drawer.For safety, store in this way only one or two days

Seite 18 - CONTENTS

This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and rechargingmust therefore only be carried out by authorized technicians.Perio

Seite 19 - SAFETY INFORMATION

Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form around the top compartment.Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickne

Seite 20 - Installation

Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate. The lamp does notoperate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The

Seite 21 - OPERATION

Problem Possible cause Solution There is no cold air circulationin the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.Replaci

Seite 22 - DAILY USE

The appliance shall have the plug accessible after installation.Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to thec

Seite 23 - HELPFUL HINTS AND TIPS

INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bediening7 Het eerste gebruik7 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Problemen opl

Seite 24 - CARE AND CLEANING

product, please contact your local council, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.30Environmental concerns

Seite 25 - Periodic cleaning

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du

Seite 26 - WHAT TO DO IF…

SOMMAIRE33 Consignes de sécurité36 Fonctionnement36 Première utilisation37 Utilisation quotidienne38 Conseils utiles39 Entretien et nettoyage41 En cas

Seite 27 - What to do if…

CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons

Seite 28 - INSTALLATION

Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t

Seite 29 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l

Seite 30 - Environmental concerns

FONCTIONNEMENT11 ThermostatMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil

Seite 31

N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abî-mer la finition.UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d&apo

Seite 32 - SOMMAIRE

Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peu-vent être positio

Seite 33 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap-tés à l'importance de la consommation.• enveloppez les a

Seite 34 - Entretien et nettoyage

VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te

Seite 35 - Maintenance

Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am

Seite 36 - PREMIÈRE UTILISATION

6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pen-dant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.7. Repl

Seite 37 - UTILISATION QUOTIDIENNE

Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect

Seite 38 - CONSEILS UTILES

Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circu-le dans l'appareil.Re

Seite 39 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INSTALLATIONEmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutil

Seite 40 - Dégivrage du réfrigérateur

EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m

Seite 41 - 12) si cela est prévu

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei

Seite 42

INHALT48 Sicherheitshinweise50 Betrieb51 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise54 Reinigung und Pflege56 Was tun, w

Seite 43 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend

Seite 44

Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen

Seite 45

Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b

Seite 46

MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da

Seite 47

Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Auss

Seite 48 - SICHERHEITSHINWEISE

Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nichterforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, d

Seite 49 - Reinigung und Pflege

PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•

Seite 50 - Umweltschutz

• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollstän-dig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen,

Seite 51 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achtenSie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen

Seite 52 - Verstellbare Ablagen/Einsätze

2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere SchichtenZeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.3. Öffnen Sie d

Seite 53 - PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger

Seite 54 - REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be-

Seite 55 - Abtauen des Gefrierfaches

MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.

Seite 56 - WAS TUN, WENN …

InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara

Seite 57 - Was tun, wenn …

HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall

Seite 58 - TECHNISCHE DATEN

PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho

Seite 59 - Elektrischer Anschluss

ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad65 Funcionamiento66 Primer uso66 Uso diario67 Consejos útiles69 Mantenimiento y limpieza71 Qué hacer s

Seite 60 - HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v

Seite 61 - Visite la tienda web en

– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie

Seite 62 - ÍNDICE DE MATERIAS

• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don

Seite 63 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Regulación de la temperaturaLa temperatura se regula automáticamente.Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:• Gire el regulador de t

Seite 64 - Instalación

Almacenamiento de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjeloen marcha al menos durante

Seite 65 - FUNCIONAMIENTO

sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la desconge-lación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.Consejos p

Seite 66 - USO DIARIO

Consejos para el almacenamiento de alimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha ma

Seite 67 - CONSEJOS ÚTILES

InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de stand "

Seite 68 - Consejos sobre la congelación

descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre elmotor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar perió

Seite 69 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• extraiga todos los alimentos;•descongele 20)y limpie el aparato y todos los accesorios;• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagra

Seite 70 - Periodos sin funcionamiento

Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos im

Seite 71 - QUÉ HACER SI…

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 12 hLa información técnica se encuentr

Seite 72 - Cierre de la puerta

Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece

Seite 74 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.aeg-electrolux.com/shop 222351383-00-062010

Seite 75

Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een ho-gere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.I

Seite 76

• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuurstaat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare