SKS51240F0NLKOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2ENREFRIGERATOR USER MANUAL 17FRRÉFRIGÉRATEUR NOTICE D'UTILISATION 31DEKÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 46
• water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aande huid vastvriezen;• het is aan te bevelen de invriesdatum op
len de buitenkant van dit apparaat alleen schoon te maken met warm water met eenbeetje afwasmiddel.Steek, na het schoonmaken van het apparaat, de stek
WAARSCHUWING!Gebruik nooit scherpe metalen voorwerpen om de rijp van de verdamper te krabben, de-ze zou beschadigd kunnen raken. Gebruik geen mechanis
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is te vaak open gedaan. Laat de deur niet langer openstaan dan noodzakelijk. De temperatuur van het pro
Het lampje vervangen1. Schakel het apparaat uit.2. Druk op de achterste haak en schuif hetkapje tegelijkertijd in de richting van depijl.3. Vervang he
De stekker van het apparaat moet na installatie toegankelijk zijn.Installeer dit apparaat op een plaats waar de omgevingstemperatuur overeenkomt metde
product, kunt u contact opnemen met de gemeente, de gemeentereiniging of de winkelwaar u het product hebt gekocht.16Het milieu
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We havecreated it to give you impeccable performance for manyyears, with innovative techno
CONTENTS19 Safety information21 Operation22 First use22 Daily use23 Helpful hints and tips24 Care and cleaning26 What to do if…28 Technical data28 Ins
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and firstusing the appliance, read this user manual
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Ditapparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend tepresteren, met innovatie
• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any dam-age to the cord may cause a short-circuit, fire and/or electr
• Adequate air circulation should be around the appliance, lacking this leads to overheat-ing. To achieve sufficient ventilation follow the instructio
A medium setting is generally the most suitable.However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the temperature in-side the appliance
ThawingDeep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator com-partment or at room temperature, depending on the time a
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegeta-ble drawer.For safety, store in this way only one or two days
This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and rechargingmust therefore only be carried out by authorized technicians.Perio
Defrosting the freezerA certain amount of frost will always form around the top compartment.Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickne
Problem Possible cause SolutionThe appliance does not op-erate. The lamp does notoperate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The
Problem Possible cause Solution There is no cold air circulationin the appliance.Make sure that there is cold aircirculation in the appliance.Replaci
The appliance shall have the plug accessible after installation.Install this appliance at a location where the ambient temperature corresponds to thec
INHOUD4 Veiligheidsinformatie6 Bediening7 Het eerste gebruik7 Dagelijks gebruik8 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Problemen opl
product, please contact your local council, your household waste disposal service or theshop where you purchased the product.30Environmental concerns
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créépour vous offrir la meilleure performance pour unelongue du
SOMMAIRE33 Consignes de sécurité36 Fonctionnement36 Première utilisation37 Utilisation quotidienne38 Conseils utiles39 Entretien et nettoyage41 En cas
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivementcette notice, y compris les cons
Pendant le transport et l'installation de l’appareil, assurez-vous qu'aucune pièce du cir-cuit de refroidissement n'est endommagée.Si t
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'évacuation de l'eau de dégivrage dans le comparti-ment réfrigérateur Nettoyez-le, si besoin. Si l
FONCTIONNEMENT11 ThermostatMise en fonctionnementBranchez l'appareil sur une prise murale.Tournez le bouton du thermostat dans le sens des aiguil
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métallique pour ne pas abî-mer la finition.UTILISATION QUOTIDIENNECongélation d&apo
Emplacement des balconnets de la porteEn fonction de la taille des paquets d'aliments conservés, les balconnets de la porte peu-vent être positio
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap-tés à l'importance de la consommation.• enveloppez les a
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is hetvan belang dat u, alvorens het apparaat te
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am
6. Réglez le thermostat pour obtenir plus de froid et faites fonctionner l'appareil pen-dant deux ou trois heures en utilisant ce réglage.7. Repl
Anomalie Cause possible RemèdeL'ampoule ne fonctionnepas.L'ampoule est en mode veille. Ouvrez et fermez la porte. L'ampoule est défect
Anomalie Cause possible Remède L'air froid ne circule pas dansl'appareil.Assurez-vous que l'air froid circu-le dans l'appareil.Re
INSTALLATIONEmplacementAVERTISSEMENTSi l'appareil qui doit être mis au rebut est équipé d'un dispositif de fermeture, rendez celui-ci inutil
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet m
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschiedenhaben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahrevon seiner ausgezei
INHALT48 Sicherheitshinweise50 Betrieb51 Erste Inbetriebnahme51 Täglicher Gebrauch53 Praktische Tipps und Hinweise54 Reinigung und Pflege56 Was tun, w
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kom-ponenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
MontageHalten Sie sich für den elektrischen Anschluss strikt an die Anweisungen der betreffen-den Abschnitte.• Kontrollieren Sie nach dem Auspacken da
Einschalten des GerätsStecken Sie den Stecker in die Wandsteckdose.Drehen Sie den Temperaturregler im Uhrzeigersinn auf eine mittlere Einstellung.Auss
Für das Einfrieren frischer Lebensmittel ist eine Änderung der mittleren Einstellung nichterforderlich.Möchten Sie den Gefriervorgang beschleunigen, d
PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISEEnergiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, und lassen Sie diese nicht länger offen als unbe-dingt notwendig.•
• teilen Sie die Lebensmittel in kleinere Portionen ein, damit diese schnell und vollstän-dig gefrieren und Sie später nur die Menge auftauen müssen,
Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achtenSie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen.Benutzen
2. Nehmen Sie das gesamte Gefriergut heraus, verpacken Sie es in mehrere SchichtenZeitungspapier und lagern Sie es an einem kühlen Ort.3. Öffnen Sie d
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nichtrichtig in der Steckdose.Stecken Sie den Netzstecker rich-tig in die Steckdose. Das Ger
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrier-enden Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, be-
MONTAGEAufstellungWARNUNG!Wenn Sie ein altes Gerät entsorgen möchten, das ein Schloss oder einen Riegel an derTür besitzt, müssen Sie das Schloss bzw.
InstallatieVoor de aansluiting van elektriciteit dienen de instructies in de desbetreffende paragra-fen nauwgezet te worden opgevolgd.• Pak het appara
HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZDas Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass diesesProdukt nicht als normaler Haushaltsabfall
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOSGracias por escoger este producto AEG. Este artículo hasido creado para ofrecer un rendimiento impecabledurante mucho
ÍNDICE DE MATERIAS63 Información sobre seguridad65 Funcionamiento66 Primer uso66 Uso diario67 Consejos útiles69 Mantenimiento y limpieza71 Qué hacer s
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el funcionamiento correcto del aparato, antes de ins-talarlo y utilizarlo por primera v
– mantenga el aparato alejado de las llamas y de cualquier fuente de encendido– ventile bien la habitación en la que se encuentra el aparato• Cualquie
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el aparato si estádañado. Informe de los posibles daños de inmediato a la tienda don
Regulación de la temperaturaLa temperatura se regula automáticamente.Para utilizar el aparato, proceda de la manera siguiente:• Gire el regulador de t
Almacenamiento de alimentos congeladosAl poner en marcha el aparato por primera vez o después de un periodo sin uso, déjeloen marcha al menos durante
sucede, gire el regulador de temperatura a valores inferiores para permitir la desconge-lación automática y ahorrar en el consumo eléctrico.Consejos p
Consejos para el almacenamiento de alimentos congeladosPara obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:• comprobar que el comerciante ha ma
InschakelenSteek de stekker in het stopcontact.Draai de thermostaatknop op een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de thermostaatknop op de stand "
descarga hacia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre elmotor compresor, donde se evapora.Es importante limpiar perió
• extraiga todos los alimentos;•descongele 20)y limpie el aparato y todos los accesorios;• deje la puerta(s) entreabierta para prevenir olores desagra
Problema Causa probable SoluciónEl agua fluye al interiordel frigorífico.La salida de agua está obstruida. Limpie la salida de agua. Los productos im
DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1225 mm Anchura 560 mm Fondo 550 mmTiempo de elevación 12 hLa información técnica se encuentr
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del aparatodebería ser suficiente.ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESEl símbolo que aparece
www.aeg-electrolux.com/shop 222351383-00-062010
Om het invriezen sneller te laten verlopen moet u de thermostaatknop echter op een ho-gere stand instellen om de maximale koude te kunnen verkrijgen.I
• Als de omgevingstemperatuur hoog is, de thermostaatknop op een lage temperatuurstaat en het apparaat volledig gevuld is, kan de compressor continu a
Kommentare zu diesen Handbüchern