Aeg SKD71800F0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühlschränke Aeg SKD71800F0 herunter. Инструкция по эксплуатации AEG SKD71800F0 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
DA Brugsanvisning 2
Køleskab
FI Käyttöohje 14
Jääkaappi
IT Istruzioni per l’uso 26
Frigorifero
RU Инструкция по эксплуатации 39
Холодильник
SV Bruksanvisning 54
Kylskåp
SKS58200F0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SKS58200F0

DA Brugsanvisning 2KøleskabFI Käyttöohje 14JääkaappiIT Istruzioni per l’uso 26FrigoriferoRU Инструкция по эксплуатации 39ХолодильникSV Bruksanvisning

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Problem Mulige årsager Løsning Der er for høj stuetempera-tur.Se klimaklassediagrammetpå typeskiltet. Madvarerne var for varme,da de blev lagt i app

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

husholdningsapparater (maks. styrkefremgår af lampedækslet).4. Montér lampedækslet.5. Stram skruen i lampedækslet.6. Sæt stikket i stikkontakten.7. Åb

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Bredde mm 596Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De tekniske specifikationer fremgår afmærkepladen udvendigt eller indvendigti appar

Seite 5 - BETJENING

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILJØHENSYNGenbrug materialer med symbolet .Anbring emballagematerialet i passendebeholdere til gen

Seite 6 - 5. DAGLIG BRUG

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 7 - 6. RÅD OG TIP

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 8 - 7.3 Afrimning af køleskabet

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Seite 9 - 8. FEJLFINDING

2.3 KäyttöVAROITUS!Henkilövahinkojen,palovammojen taisähköiskujen tai tulipalonvaara.• Älä muuta laitteen teknisiäominaisuuksia.• Älä aseta sähkölaitt

Seite 10 - 8.2 Udskiftning af pæren

3.3 Lämpötilan säätäminenLämpötila säätyy automaattisesti.Keskiasento on yleensäsopivin asetus.Huomioi lämpötilansäätämisessä seuraavatsiihen vaikutta

Seite 11 - TEKNISK INFORMATION

Oven ylä- ja alalokerot on helppo irrottaaperusteellista puhdistusta varten jakiinnittää sen jälkeen takaisin paikoilleen.5.3 Lämpötilan merkkivaloJää

Seite 12 - 11. STØJ

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Seite 13 - 12. MILJØHENSYN

• Liha (kaikki tyypit): pakkaamuovipusseihin ja laitavihanneslaatikon päällä olevallelasihyllylle.• Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaanmuutama päiv

Seite 14 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

7.4 Tuuletuskanavienpuhdistaminen1. Poista jalusta (A) ja sittenilmanvaihtosäleikkö (B).C AB2. Puhdista ilmanvaihtosäleikkö. (Lueohjeet kohdasta"

Seite 15 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pakastimeen on pantu mon-ia elintarvikkeita samanaikai-sesti.Odota muutama tunti ja tar-kista lämpötila uud

Seite 16 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

suojukseen), joka on tarkoitettukodinkoneisiin.4. Kiinnitä lampun suojus takaisinpaikalleen.5. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi.6. Kiinnitä pistoke pis

Seite 17

10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 815Leveys mm 596Syvyys mm 550Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitte

Seite 18 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase a

Seite 19 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA...272. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 20 - 7. HOITO JA PUHDISTUS

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Seite 21 - 8. VIANMÄÄRITYS

• Non danneggiare il circuito refrigerante.• Non utilizzare apparecchiature elettriche all'internodei comparti di conservazione degli alimenti, a

Seite 22 - 8.2 Lampun vaihtaminen

a quelli dell'impianto. In casocontrario, contattare un elettricista.• Utilizzare sempre una presa elettricacon contatto di protezionecorrettamen

Seite 23 - 9. ASENNUS

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 11. ÄÄNET

• Non danneggiare i componentidell'unità refrigerante che si trovanovicino allo scambiatore di calore.3. USO DELL'APPARECCHIO3.1 Accensione1

Seite 25 - 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU

5. UTILIZZO QUOTIDIANOATTENZIONE!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.5.1 Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti delfrigorifero perme

Seite 26 - PER RISULTATI PERFETTI

6. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI6.1 Rumori normali durante ilfunzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dal

Seite 27 - ITALIANO

Questa apparecchiaturacontiene idrocarburinell’unità di raffreddamento,pertanto le operazioni dimanutenzione e ricaricadevono essere eseguiteesclusiva

Seite 28 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

7.5 Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzataper un lungo periodo, adottare leseguenti precauzioni:1. Scollegare l'ap

Seite 29 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente ètroppo alta.Fare riferimento al graficodella classe climatica sullatarghetta dei dati. G

Seite 30 - 4. PRIMO UTILIZZO

coprilampada) concepita in modospecifico per elettrodomestici.4. Installare il coprilampada.5. Serrare la vite del coprilampada.6. Inserire la spina n

Seite 31 - 5. UTILIZZO QUOTIDIANO

10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Altezza mm 815Larghezza mm 596Profondità mm 550Tensione Volt 230 - 240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riporta

Seite 32 - PULIZIA E CURA

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio n

Seite 33 - 7.2 Pulizia periodica

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 34 - 8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel. Brug ikke slibendemidler, skuresvampe, opløsningsmidler ellermetalg

Seite 35 - 8.2 Sostituzione della

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 36 - 9. INSTALLAZIONE

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Не перекрывайте вентиляционные отверстия

Seite 37 - 11. RUMORI

перемещении. Обязательноиспользуйте защитные перчатки.• Убедитесь, что вокруг прибораимеется достаточная вентиляция.• Перед подключением прибора кэлек

Seite 38

2.4 Внутреннее освещение• Тип установленной в приборелампы не подходит для комнатногоосвещения.2.5 Уход и очисткаВНИМАНИЕ!Это может привести кповрежде

Seite 39 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

ОСТОРОЖНО!Если температураокружающего воздуха впомещении высокая,прибор полностьюзаполнен или заданосамое низкое значениетемпературы, то приборможет р

Seite 40

Для удобства чистки верхнюю инижнюю полки можно легко снять сдверцы, а затем установить на место.5.3 Индикатор температурыДля того, чтобы Вам было удо

Seite 41 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

следует установить термостат наменьшее значение, повысивтемпературу, чтобы сделатьвозможным автоматическоеразмораживание и тем самымуменьшить потребле

Seite 42 - 2.3 Эксплуатация

7.2 Периодическая чисткаОСТОРОЖНО!Запрещается вытягивать,перемещать илиповреждать какие-либотрубки и (или) кабели,находящиеся внутрикорпуса.ОСТОРОЖНО!

Seite 43 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

примите следующие мерыпредосторожности:1. Отключите прибор от сетиэлектропитания.2. Извлеките из холодильника всепродукты.3. Оставьте дверцы приоткрыт

Seite 44 - 5. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокаятемпература воздуха впомещении.См. климатический класс втабличке с техническимиданны

Seite 45 - 6. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

2.3 BrugADVARSEL!Risiko for personskade,forbrændinger, elektriskstød eller brand.• Apparatets specifikationer må ikkeændres.• Anbring ikke el-apparate

Seite 46 - 7. УХОД И ОЧИСТКА

3. Замените использованную лампуновой лампой такой же мощностии предназначенной специальнодля бытовых приборов(максимальная мощность указанана плафоне

Seite 47 - РУССКИЙ 47

специальный контакт заземления.Если розетка электрической сети незаземлена, выполните отдельноезаземление прибора всоответствии с действующиминормами,

Seite 48 - 8.1 Что делать, если

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработк

Seite 49 - 8.2 Замена лампы

Дата производства данного изделия указана в серийномномере (serial numbеr), где первая цифра номерасоответствует последней цифре года производства, вт

Seite 50 - 9. УСТАНОВКА

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 552. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 51 - 11. ШУМЫ ПРИ РАБОТЕ

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Seite 52 - 12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Spruta inte vatten eller ånga för att rengöraprodukten.• Rengör ugnen med en fuktig, mjuk trasa. Använd baraneutrala rengöringsmedel. Använd inte pr

Seite 53 - РУССКИЙ 53

2.3 AnvändVARNING!Risk för skador, brännskadoreller elstötar föreligger.• Ändra inte produktens specifikationer.• Ställ inte elektriska produkter (t.e

Seite 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

En medelhög inställning är iregel bäst.Den exakta inställningen bördock väljas med hänsyn tillatt temperaturen inne iprodukten beror på:• rumstemperat

Seite 55 - Allmän säkerhet

5.3 TemperaturdisplayFör att hjälpa dig att kontrolleraprodukten har vi utrustat kylskåpet meden termometer.Symbolen vid sidan anger det kallasteområd

Seite 56 - 2. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Normalt er enmellemindstilling mestpassende.Når den præcise indstillingvælges, skal man dog huskepå, at temperaturen iapparatet afhænger af:• rumtempe

Seite 57 - ANVÄNDNING

• Frukt och grönsaker: Skölj av ochrengör noga och lägg i den speciellagrönsakslådan(-lådorna).• Smör och ost: Dessa produkter börläggas i särskilda,

Seite 58 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

7.4 Rengöra luftkanalerna1. Ta bort sockeln (A), sedanventilationsgallret (B).C AB2. Rengör ventilationsgallret. (Se"Rengöring av ventilationsfil

Seite 59 - 6. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak Åtgärd Rumstemperaturen är förhög.Se klimatklasstabellen påtypskylten. Alltför varm mat har lagts in. Låt mat svalna till rumst

Seite 60 - 7. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

9. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.9.1 PlatsSe monteringsanvisningarnaför installationen.För att säkerställa bästa prestanda,installera prod

Seite 61 - 8. FELSÖKNING

11. BULLERVissa ljud hörs under normal användning (kompressor, cirkulation av köldmedel).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSR

Seite 62 - 8.3 Stängning av dörren

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILJÖSKYDDÅtervinn material med symbolen .Återvinn förpackningen genom attplacera den i lämpligt kärl. Bidra till attskyd

Seite 63

www.aeg.com66

Seite 65 - 12. MILJÖSKYDD

www.aeg.com/shop211622381-A-412014

Seite 66

5.3 TemperaturindikatorFor at hjælpe dig med at kontrollere ditapparat korrekt, har vi monteret entemperaturindikator på dit køleskab.Symbolet på side

Seite 67

• Frugt og grønt: bør rengøres grundigtog lægges i den/de særlige skuffe(r).• Smør og ost: bør lægges i speciellelufttætte beholdere eller pakkes ind

Seite 68 - 211622381-A-412014

C AB2. Rengør ventilationsristen. (Se"Rengøring af ventilationsfilteret". )3. Træk luftdeflektoren (C) ud.4. Rengør den nederste del afappar

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare