Aeg BE7004001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Öfen Aeg BE7004001M herunter. AEG BE7004001M Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BE8615001
BE8715001
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 34

BE8615001BE8715001EN User manual 2DE Benutzerinformation 34

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

Submenus for: Basic SettingsSym-bolSubmenu DescriptionSet Time of Day Sets the current time on the clock.Time IndicationWhen ON, the display shows the

Seite 3 - 1.2 General Safety

Heating function ApplicationSlow Cook To prepare especially tender, succulentroasts.Conventional Cooking To bake and roast on one level.Frozen Foods T

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationEco Roasting ECO functions let you optimize the energyconsumption during cooking. It is necessa-ry to set the cooking time

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

7. CLOCK FUNCTIONS7.1 Clock functionsSymbol Function DescriptionMinute MinderTo set a countdown (max 2 h 30 min). This functionhas no effect on the op

Seite 6 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

4.Press again and again until thedisplay shows Heat + Hold . PressOK to confirm.When the function ends, an acoustic sig-nal sounds.The Heat + Hold f

Seite 7 - 5. CONTROL PANEL

9. USING THE ACCESSORIESWARNING!Refer to the Safety chapters.9.1 Core temperature sensorThe core temperature sensor measuresthe core temperature of th

Seite 8

9.2 Telescopic runners°C1.Pull out the right and left hand tele-scopic runners.°C2.Put the wire shelf on the telescopicrunners and carefully push them

Seite 9 - 6. DAILY USE

Touch or to change the let-ter. Press OK.6.Touch or to move the cursorto the right or to the left. Press OK.The next letter flashes. Do steps

Seite 10 - 6.3 Heating functions

Oven tempera-tureSwitch-off time30 °C - 115 °C 12.5 h120 °C - 195 °C 8.5 h200 °C - 245 °C 5.5 h250 °C - maxi-mum °C3.0 hThe automatic switch-off works

Seite 11 - ENGLISH 11

smoke condensation, add water eachtime after it dries up.11.4 Cooking timesCooking times depend on the type offood, its consistency, and volume.Initia

Seite 12

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - 7. CLOCK FUNCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Biscuits /pastrystripes - onelevel3

Seite 14 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Rye bread 1 190 1 180 30 - 45 In a

Seite 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp [°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Veal 2 190 2 175 90 - 120 On a wir

Seite 16 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf po-sitionTemp[°C]1st side 2nd sideFillet steaks 4 800 4 max. 12 - 15 12 - 14Beef s

Seite 17 - 10.5 Automatic switch-off

VealTYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast veal 1 kg 1 or 2 160 - 180 90 - 120Knuckle ofveal1.5 - 2 kg 1 or 2 160 - 180 120

Seite 18 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

Type of food Shelf posi-tionTemperature (°C) Time (min.)Plaited bread / breadcrown2 170 - 190 40 - 50Cake with crumble top-ping (dry)3 160 - 170 20 -

Seite 19 - 11.4 Cooking times

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesButter 250 30 - 40 10 - 15 -Cream 2 x 200 80 - 100 10 - 15Cream can also bewhipped

Seite 20 - Preheat for 10 minutes

VEGETABLESTYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsBeans 3 1/4 60 - 70 6 - 8Peppers 3 1/4 60 - 70 5 - 6Vegetablesfor soup3 1/4

Seite 21 - ENGLISH 21

• To clean metal surfaces use a usualcleaning agent.• Clean the oven interior after each use.Then you can remove dirt more easilyand it does not burn

Seite 22 - 11.6 Grilling

12.3 Oven ceilingYou can remove the grill to clean theoven ceiling more easily.WARNING!Deactivate the appliance beforeyou remove the grill. Make suret

Seite 23 - 11.7 Turbo Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24

Removing the glass panelsA1.Press the buttons at the sides of thedoor trim (A) on the upper cover andpull it upwards to remove it.B2.Hold the inner gl

Seite 25 - 11.9 Defrosting

13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is deactiva-ted.Activa

Seite 26 - 11.11 Drying

Problem Possible cause RemedyThe display shows“Demo”. The appli-ance does not heatup. The fan doesnot operate.The test mode is activated.1.Deactivate

Seite 27 - 12. CARE AND CLEANING

min. 550min. 5606002014.2 Securing the appliance tothe cabinet1.Open the appliance door.2.Fasten the appliance to the cabinet.Put the four distance ho

Seite 28 - Installing the shelf supports

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 29 - 12.5 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Seite 30 - Installing the glass panels

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebsheiß. Berühren Sie nicht die Heizelemente im Geräte-innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörsund

Seite 31 - 13. WHAT TO DO IF…

• Die Mindestabstände zu anderen Ge-räten und Küchenmöbeln sind einzu-halten.• Stellen Sie sicher, dass das Gerät un-terhalb von bzw. zwischen sichere

Seite 32 - 14. INSTALLATION

sind, im Gerät, auf dem Gerät oder inder Nähe des Geräts.WARNUNG!Das Gerät könnte beschädigtwerden.• Um Beschädigungen oder Verfärbun-gen der Emailbes

Seite 33 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

3. GERÄTEBESCHREIBUNG78565412314321Elektronischer Programmspeicher2Buchse für den KT Sensor3Grill4Backofenlampe5Ventilator6Einhängegitter, herausnehmb

Seite 34 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Before maintenance cut the power supply.• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they canscratch th

Seite 35 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5. BEDIENFELDElektronischer Programmspeicher1110987654321Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.NummerSensor-feldFunktion Kommentar1—Display Anz

Seite 36 - SICHERHEITSHINWEISE

NummerSensor-feldFunktion Kommentar10Zeit und zusätz-liche Funktio-nenZum Einstellen verschiedener Funktio-nen. Wenn eine Ofenfunktion in Be-trieb ist

Seite 37 - 2.2 Gebrauch

6. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.6.1 Navigation in den MenüsBedienung der Menüs:1.Schalten Sie das Gerät ein.2.Drücken Sie ode

Seite 38 - 2.5 Entsorgung

Sym-bolUntermenü BeschreibungLautstärkeEinstellen der Lautstärke für Tas-tentöne und Signale.TastentöneEin- und Ausschalten der Töne derSensorfelder.

Seite 39 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Ofenfunktion AnwendungAuftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebens-mitteln.Unterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Bö-den und zum Einkochen vo

Seite 40 - 5. BEDIENFELD

6.6 KontrolllampeSchnellaufheizungDiese Funktion verkürzt die Aufheizzeit.Zum Einschalten der Funktion halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt. Sie kön-ne

Seite 41 - DEUTSCH 41

vorhandenen Restwärme wirdder Garvorgang fortgesetzt, bisdie eingestellte Zeit abgelaufenist (3 bis 20 Minuten).Einstellen der Uhrfunktionen1.Stellen

Seite 42 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

8. AUTOMATIKPROGRAMMEBei einigen Programmen mussdas Gargut nach 30 Minuten ge-wendet werden. Im Display wirdeine Erinnerungsmeldung ange-zeigt.8.1 Koc

Seite 43 - 6.3 Ofenfunktionen

Im Display wird das Symbol für denKT Sensor angezeigt.4.Drücken Sie innerhalb von wenigerals 5 Sekunden oder , um dieKerntemperatur einzustellen.5.

Seite 44 - 6.5 Aufheiz-Anzeige

°C2.Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsichtig in das Gerät.Achten Sie darauf, die Auszügeganz in das Gerät zu schieben

Seite 45 - 7. UHRFUNKTIONEN

Contact the Service or an electrician tochange a damaged mains cable.• Do not let mains cables to come intouch with the appliance door, spe-cially whe

Seite 46 - 7.3 Zeitverlängerung

Drücken Sie , um direkt zu Bevorzug-tes Programm zu gelangen. Sie könnenes auch verwenden, wenn das Gerät aus-geschaltet ist (nur ausgewählte Modell

Seite 47 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

dem Abschalten des Geräts läuft dasKühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-kühlt ist.10.7 Sicherheits-ThermostatEin unsachgemäßer Gebrauch des Ge-räts

Seite 48 - 9.2 Auszüge

11.5 Back- und BrattabelleKUCHENGERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebene

Seite 49 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Plätzchen/Feingeb

Seite 50

BROT UND PIZZAGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]W

Seite 51 - DEUTSCH 51

FLEISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Rindflei

Seite 52 - 11.5 Back- und Brattabelle

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Thunfisch/Lachs

Seite 53 - DEUTSCH 53

1) Backofen vorheizen.SchweinefleischGERICHT MengeEinschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Schulter, Na-cken, Schinken-stück1 - 1,5 kg 1 oder 2 160 - 1

Seite 54

Fisch, gedünstetGERICHT Menge Einschubebe-neTemperatur[°C]Dauer [min.]Fisch, ganz 1 - 1,5 kg 1 oder 2 210 - 220 40 - 60Feuchte HeißluftLebensmittel Ei

Seite 55 - DEUTSCH 55

11.9 AuftauenGERICHT [g]Auftauzeit[Min.]ZusätzlicheAuftauzeit[Min.]Raum für NotizenHähnchen 1000 100-140 20-30Legen Sie das Hähn-chen auf eine umge-dr

Seite 56 - 11.7 Heißluftgrillen

• Be careful when you remove the doorfrom the appliance. The door is heavy!• Clean regularly the appliance to pre-vent the deterioration of the surfac

Seite 57 - Backofen vorheizen

GemüseEINKOCHEN Temperatur [°C]Einkochen bisPerlbeginn [Min.]Weiteres Einko-chen bei 100 °C[Min.]Karotten 1)160 – 170 50 – 60 5 – 10Gurken 160 – 170 5

Seite 58 - 11.8 Bio-Garen

GERICHT Kerntemperatur [°C]Schweineschulter 80 - 82Schweinshaxe 75 - 80Lamm 70 - 75Hähnchen 98Hase 70 - 75Forelle/Seebrasse 65 - 70Thunfisch/Lachs 65

Seite 59 - 11.10 Einkochen

Abnehmen der Einhängegitter1.Ziehen Sie das vordere Ende des Ein-hängegitters von der Seitenwandweg.212.Ziehen Sie das hintere Ende desEinhängegitters

Seite 60 - 11.12 KT Sensor-Tabelle

12.4 BackofenlampeWARNUNG!Gehen Sie beim Austauschen derBackofenlampe sorgsam vor. Esbesteht die Gefahr eines elektri-schen Schlags.Bevor Sie die Back

Seite 61 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

B2.Halten Sie die innere Glasscheibe Bmit beiden Händen fest und ziehenSie sie vorsichtig nach oben heraus.Gehen Sie mit den anderen Glas-scheiben auf

Seite 62 - 12.3 Backofendecke

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Die Kindersicherung ist ein-geschaltet.Siehe hierzu „Ausschaltender Kindersicherung“.Das Gerät he

Seite 63 - 12.5 Reinigung der Backofen

Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...Seriennummer (S.N.) ...

Seite 64 - 13. WAS TUN, WENN …

Der Hersteller haftet nicht fürSchäden, die aufgrund der Nicht-beachtung der Sicherheitsvor-kehrungen des Kapitels „Sicher-heitshinweise“ entstehen.Da

Seite 65 - DEUTSCH 65

www.aeg.com/shop397287902-B-342013

Seite 66 - 14. MONTAGE

4. BEFORE FIRST USEWARNING!Refer to the Safety chapters.4.1 Initial cleaning• Remove all accessories and removableshelf supports (if applicable).• Cle

Seite 67 - 15. UMWELTTIPPS

NumberSensorfieldFunction Comment3Heating Func-tions or Assis-ted CookingTo choose a heating function or an As-sisted Cooking function. To have ac-ces

Seite 68 - 397287902-B-342013

Symbol FunctionDuration The display shows the necessary time for cook-ing.End Time The display shows when the cooking time iscompleted.Time Indication

Verwandte Modelle: BE8615001M

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare