Aeg BP8615001M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Küche Aeg BP8615001M herunter. AEG BP8615001M Benutzerhandbuch Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BP8715001
BP8615001
EN User manual 2
DE Benutzerinformation 34
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 34

BP8715001BP8615001EN User manual 2DE Benutzerinformation 34

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6. DAILY USEWARNING!Refer to the Safety chapters.6.1 Navigating the menusOperation of the menus:1.Activate the appliance.2.Press or to select the

Seite 3 - 1.2 General Safety

Sym-bolSubmenu DescriptionBuzzer VolumeAdjusts the volume of press-tonesand signals by degrees.Key TonesActivates and deactivates the toneof the touch

Seite 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Heating function ApplicationKeep Warm To keep food warm.Defrost To defrost frozen food.Bottom Heat To bake cakes with crispy or crusty bot-toms and to

Seite 5 - 2.3 Care and Cleaning

6.7 Residual heatWhen you deactivate the appliance, thedisplay shows the residual heat. You canuse the heat to keep the food warm.6.8 Energy savingThe

Seite 6 - 2.5 Disposal

•With Duration and EndTime you must set theheating function and the tem-perature first. Then you can setthe clock function. The appli-ance deactivat

Seite 7 - 4. BEFORE FIRST USE

Activating the function:1.Activate the appliance.2.Select Assisted Cooking . Press OKto confirm.3.Select the category and dish. PressOK to confirm.4.S

Seite 8 - 5. CONTROL PANEL

sounds. The appliance deactivatesautomatically.Touch a sensor field to stop the sig-nal.9.Remove the core temperature sen-sor plug from the socket . R

Seite 9 - ENGLISH 9

10. ADDITIONAL FUNCTIONS10.1 Favourite ProgrammemenuYou can save your favourite settings, likeduration, temperature or heating func-tion. They are ava

Seite 10 - 6. DAILY USE

Activating the function:1.Activate the appliance.2.Set the heating function.3.Press again and again until thedisplay shows Duration .4.Set the time.

Seite 11 - 6.3 Heating functions

appliance when you open the appli-ance door while cooking. To decreasethe condensation, operate the appli-ance for 10 minutes before cooking.• Clean t

Seite 12 - 6.6 Fast Heat Up indicator

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SAFETY

Seite 13 - 7. CLOCK FUNCTIONS

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Spongecake2 170 2 160 50 - 60 In a

Seite 14 - 8. AUTOMATIC PROGRAMMES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Rich fruitcake1 160 2 150 110 - 120

Seite 15 - 9. USING THE ACCESSORIES

TYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp[°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Cannelloni 2 180 -1902 180 -19025 -

Seite 16 - 9.2 Telescopic runners

FISHTYPE OFDISHConventionalCookingTrue Fan Cook-ingCookingtime [min]NotesShelf po-sitionTemp [°C]Shelf po-sitionTemp[°C]Trout / Seabream2 190 2 175 40

Seite 17 - 10. ADDITIONAL FUNCTIONS

TYPE OF DISH QuantityShelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Roast beef or fil-let, well doneper cm ofthickness1170 - 180 1)8 - 101) Preheat the oven.

Seite 18 - 11. HELPFUL HINTS AND TIPS

TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemperature[°C]Time [min]Turkey 4 - 6 kg 1 140 - 160 150 - 240Fish (steamed)TYPE OFDISHQuantity Shelf posi-tionTemp

Seite 19 - 11.4 Cooking times

TYPE OFDISH[g]Defrostingtime [min]Further de-frosting time[min]NotesGateau 1400 60 60 -11.9 PreservingSoft fruitPRESERVE Temperature [°C]Cooking time

Seite 20

TYPE OFDISHShelf positionTemperature[°C]Time [hr]1 level 2 levelsMushrooms 3 1/4 50 - 60 6 - 8Herbs 3 1/4 40 - 50 2 - 3FRUITTYPE OFDISHShelf positionT

Seite 21 - ENGLISH 21

agents, sharp-edged objects or a dish-washer. It can destroy nonstick coat-ing.Stainless steel or aluminium ap-pliances:Clean the oven door with a wet

Seite 22 - Preheat for 10 minutes

The cleaning procedure cannot start:• If you do not remove the shelf supportrunners or telescopic shelf runners (ifpresent).• If you do not close the

Seite 23 - 11.7 Turbo Grilling

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, careful-ly read the supplied instructions. The manufacturer isnot responsible i

Seite 24 - Preheat the oven

Removing the oven door and the glass panelsA1.Press the buttons at the sides of thedoor trim (A) on the upper cover andpull it upwards to remove it.B2

Seite 25 - 11.8 Defrosting

13. WHAT TO DO IF…WARNING!Refer to the Safety chapters.Problem Possible cause RemedyThe appliance doesnot heat up.The appliance is deactiva-ted.Activa

Seite 26 - 11.10 Drying

14. INSTALLATIONWARNING!Refer to the Safety chapters.14.1 Building In573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Securing the app

Seite 27 - 12. CARE AND CLEANING

Total powerSection of the ca-blemaximum 3680W3 x 1.5 mm²The earth cord (green / yellow cable)must be 2 cm longer than phase andneutral cables (blue an

Seite 28 - 12.2 Pyrolysis

INHALT1. SICHERHEITSINFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. SICHERHEITSHINWEIS

Seite 29 - 12.4 Cleaning the oven door

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und Verwendung des Ge-räts sorgfältig die mitgelieferte Anleitung. Der Herstel-ler haftet nicht f

Seite 30 - Installing the door and the

innern. Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörsund der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe.• Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keinenDampfreiniger.•

Seite 31 - 13. WHAT TO DO IF…

• Seien Sie beim Umsetzen des Gerätsvorsichtig, denn es ist schwer. TragenSie stets Sicherheitshandschuhe.• Ziehen Sie das Gerät nicht am Türgriff.• D

Seite 32 - 14. INSTALLATION

Alkohol enthalten, kann ein Alkohol-Luftgemisch entstehen.• Achten Sie beim Öffnen der Tür da-rauf, dass keine Funken oder offenenFlammen in das Gerät

Seite 33 - 15. ENVIRONMENT CONCERNS

– Sorgen Sie während des ersten Ge-brauchs bei Verwendung derHöchsttemperatur für eine gute Be-lüftung.– Halten Sie während und nach derpyrolytischen

Seite 34 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metalscrapers to clean the glass door since they canscratch the surface, which may result in shattering

Seite 35 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Zum Backen und Braten oder zumAuffangen von austretendem Fett.• TeleskopauszügeFür Roste und Backbleche.• KT SensorZum Messen des Garzustands.4. VOR D

Seite 36 - SICHERHEITSHINWEISE

Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.NummerSensor-feldFunktion Kommentar1—Display Anzeige der aktuellen Geräteeinstel-lungen.2Ein/Aus Ein- und

Seite 37 - 2.2 Gebrauch

DisplayADEB CA)OfenfunktionB)TageszeitC)Aufheiz-AnzeigeD)TemperaturE)Funktionen Dauer und EndeWeitere Anzeigen auf dem DisplaySymbol FunktionKurzzeit-

Seite 38 - Pyrolytische Reinigung

6.2 Überblick über die MenüsHauptmenüSym-bolMenüpunkt AnwendungKoch-AssistentListe mit automatischen Garpro-grammen.Ofenfunktionen Liste der Ofenfunkt

Seite 39 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Sym-bolUntermenü BeschreibungAlarmsignaleEin- und Ausschalten der Alarm-signale.ReinigungsassistentFührt Sie durch den Reinigungs-prozess.Erinnerungsf

Seite 40 - 5. BEDIENFELD

Ofenfunktion AnwendungUnterhitze Zum Backen von Kuchen mit krossen Bö-den und zum Einkochen von Lebensmit-teln.Feuchte Heißluft Zum energiesparenden B

Seite 41 - DEUTSCH 41

6.7 RestwärmeDas Display zeigt die Restwärme an, so-bald Sie das Gerät ausschalten. Sie kön-nen die Restwärme zum Warmhalten derSpeisen benutzen.6.8 E

Seite 42 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

und das entsprechende Symbol an-zeigt werden.3.Drücken Sie oder , um diegewünschte Zeit einzustellen. MitOK bestätigen.Nach Ablauf der Zeit ertönt

Seite 43 - 6.2 Überblick über die Menüs

8. AUTOMATIKPROGRAMME8.1 Koch-Assistent mitRezeptautomatikDas Gerät stellt eine Reihe von Rezeptenzur Verfügung, die Sie verwenden kön-nen. Die Rezept

Seite 44 - 6.3 Ofenfunktionen

Im Display wird das Symbol für denKT Sensor angezeigt.4.Drücken Sie innerhalb von wenigerals 5 Sekunden oder , um dieKerntemperatur einzustellen.5.

Seite 45 - Schnellaufheizung

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.• Make sure not to cause damage to themains plug and to the mains cable.Contact the Service or an

Seite 46 - 7. UHRFUNKTIONEN

°C2.Setzen Sie den Kombirost auf dieAuszüge, und schieben Sie diesevorsichtig in das Gerät.Achten Sie darauf, die Auszügeganz in das Gerät zu schieben

Seite 47 - 7.3 Zeitverlängerung

Drücken Sie , um direkt zu Bevorzug-tes Programm zu gelangen.10.2 TastensperreDie Tastensperre verhindert ein verse-hentliches Verstellen der Ofenfu

Seite 48 - 9. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRS

Die Abschaltautomatik funktio-niert bei allen Ofenfunktionenaußer Backofenbeleuchtung ,Dauer , Ende und KT Sensor.10.6 KühlventilatorWenn das Gerät in

Seite 49 - 9.2 Auszüge

11.4 GarzeitenDie Garzeiten hängen von der Art desGarguts, seiner Konsistenz und der Men-ge ab.Achten Sie beim Garen anfangs immerauf das Gargut. Find

Seite 50 - 10. ZUSATZFUNKTIONEN

GERICHTOber-/UnterhitzeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTempe-ratur[°C]Kleine Ku-chen –

Seite 51 - Abschaltung

1) Backofen 10 Minuten vorheizen.BROT UND PIZZAGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°

Seite 52

FLEISCHGERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Rindflei

Seite 53 - 11.5 Back- und Brattabelle

GERICHTOber-/Unterhit-zeHeißluft mitRingheizkörperGarzeit[Min.]Anmerkun-genEinschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Einschub-ebeneTem-pera-tur[°C]Thunfisch/Lachs

Seite 54

1) Backofen vorheizen.SchweinefleischGERICHT MengeEinschub-ebeneTemperatur[°C]Dauer [min.]Schulter, Na-cken, Schinken-stück1-1,5 kg 1 160-180 90-120Ko

Seite 55 - DEUTSCH 55

Fisch, gedünstetGERICHT Menge Einschubebe-neTemperatur[°C]Dauer [min.]Fisch, ganz 1-1,5 kg 1 210-220 40-60Feuchte HeißluftLebensmittel Einschub-ebeneT

Seite 56

• Before maintenance, deactivate theappliance and disconnect the mainsplug from the mains socket.• Make sure the appliance is cold. Thereis the risk t

Seite 57 - 11.7 Heißluftgrillen

11.9 EinkochenBeerenobstEINKOCHEN Temperatur [°C]Einkochen bisPerlbeginn [Min.]Weiteres Einko-chen bei 100 °C[Min.]Erdbeeren, Blau-beeren, Himbee-ren,

Seite 58 - Backofen vorheizen

OBSTGERICHTEinschubebeneTemperatur[°C]Dauer [Std]1 Ebene 2 EbenenPflaumen 3 1/4 60 - 70 8 - 10Aprikosen 3 1/4 60 - 70 8 - 10Apfelscheiben 3 1/4 60 - 7

Seite 59 - 11.8 Auftauen

Geräte mit Edelstahl- oder Alu-miniumfront:Reinigen Sie die Backofentür nurmit einem nassen Schwamm undtrocknen Sie sie mit einem wei-chen Tuch ab.Ver

Seite 60 - 11.10 Dörren

Die Reinigung kann in folgendenFällen nicht gestartet werden:• Wenn Sie die Einhängegitter oder dieAuszüge (sofern vorhanden) nicht ent-fernen.• Wenn

Seite 61 - 12. REINIGUNG UND PFLEGE

Abnehmen der Backofentür und Herausnehmen derGlasscheibenA1.Drücken Sie die Tasten an beidenSeiten der Türabdeckung (A) an deroberen Abdeckung, und zi

Seite 62 - 12.2 Pyrolyse

13. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät heiztnicht.Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie da

Seite 63 - 12.4 Reinigen der Backofentür

14. MONTAGEWARNUNG!Siehe Sicherheitshinweise.14.1 Einbau573594558955854820min. 55020590min. 560min. 550min. 5606002014.2 Befestigung des Gerätsim Möbe

Seite 64 - Einsetzen der Backofentür und

Gesamtleis-tungKabelquerschnittmaximal 2300W3 x 1 mm²maximal 3680W3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss2 cm länger sein als die Phasenlei

Seite 65 - 13. WAS TUN, WENN …

www.aeg.com/shop397288202-A-202013

Seite 66 - 14. MONTAGE

• Remove the door catch to preventchildren and pets to get closed in theappliance.3. PRODUCT DESCRIPTION78565412314321Electronic programmer2Socket for

Seite 67 - 15. UMWELTTIPPS

5. CONTROL PANELElectronic programmer1110987654321Use the sensor fields to operate the applianceNumberSensorfieldFunction Comment1—Display Shows the c

Seite 68 - 397288202-A-202013

NumberSensorfieldFunction Comment10Time and addi-tional functionsTo set different functions. When aheating function operates, touch thesensor field to

Verwandte Modelle: BP8306001M

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare