USER MANUALEN User Manual 2HobFR Notice d'utilisation 24Table de cuissonDE Benutzerinformation 49KochfeldHK956600FB
The function can be activated for theinduction cooking zone only for a limitedperiod of time. After this time theinduction cooking zone automaticallys
4.9 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.Set the heat setting first.To a
5. FLEXIBLE INDUCTION COOKING AREAWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 FlexiBridge functionThe flexible induction cooking areaconsists of four section
Incorrect cookware position:5.3 FlexiBridge Big BridgemodeTo activate the mode press until yousee the correct mode indicator . Thismode connects thr
Incorrect cookware position:5.5 PowerSlide functionThis function allows you to adjust thetemperature by moving the cookware toa different position o
Activating the functionTo activate the function place thecookware in the correct position on thecooking area. Touch . The indicatorabove the symbol c
6.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe h
• Use a special scraper for the glass.7.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,plastic foil, sugar and food with sugar.If not, the dir
Problem Possible cause RemedyResidual heat indicator doesnot come on. The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.If the zone operated
Problem Possible cause Remedy The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter. The diameter of the bottomof the
CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...
free of charge, also during the warrantyperiod. The instructions about theService Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.9. IN
min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mmR 5mm
10. TECHNICAL DATA10.1 Rating plateModel HK956600FB PNC 949 595 333 01Typ 60 GCD CH AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. .
Energy consumption of thecooking area (EC electriccooking)Left 188.4 Wh / kgEnergy consumption of thehob (EC electric hob) 183.0 Wh / kgEN 60350-2 -
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 252. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
tenus à l'écart, à moins d'être surveillés enpermanence.• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.AVERTISSEMENT!Risque d
• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation pour débranch
Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel
1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible f
3.2 Description du bandeau de commande11 10 9136751 2 3 4 812Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, l
3.3 Indicateurs de niveau de cuissonAffichage DescriptionLa zone de cuisson est désactivée. - La zone de cuisson est activée.La fonction STOP+GO est a
10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande
Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer la fonction pour une zonede cuisson : appuyez sur . s'allume.Pour désactive
4.8 STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.Lorsque la fonction est en cours, vous
• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamê
100-160mmPlacez les plats de cuisson dont lediamètre de fond est supérieur à 160 mmau centre des deux sections.> 160 mm5.2 FlexiBridge Mode standar
Position incorrecte du plat de cuisson :5.4 FlexiBridge Mode MaxBridgePour activer ce mode, appuyez sur jusqu'à ce que l'indicateur de modec
Informations générales :• Le diamètre minimum du fond du platde cuisson est de 160 mm pour cettefonction.• L'affichage de réglage de la chaleurde
Matériaux des récipients• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche(homologué par le fabricant).• inadaptés : aluminium
• WARNING: Unattended cooking on a hob with fat oroil can be dangerous and may result in fire.• NEVER try to extinguish a fire with water, but switcho
Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils - 1Conservez les aliments cuits auchaud.au be-soinPlacez un couvercle sur le réci-pient.1 - 3 Sauce h
7.2 Nettoyage de la table decuisson• Enlevez immédiatement : plastiquefondu, films plastiques, sucre etaliments contenant du sucre. Sinon, lasaleté po
Anomalie Cause possible SolutionUn signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest
Anomalie Cause possible Solution Le diamètre du fond du réci-pient ne correspond pas à lafonction ou au mode defonctionnement activés.Utilisez un réc
Anomalie Cause possible Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Débranchez la table de cuis-son
qu'après avoir été installées dans desmeubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.9.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Plaque signalétiqueModèle HK956600FB PNC 949 595 333
Zone de cuis-sonPuissance no-minale (réglagede chaleurmaximum) [W]Fonction Boos-ter [W]Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]Diamètre del'ustens
• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.• Si possible, couvrez toujours lesrécipien
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...502. SICHERHEITSANWEI
• Protect the bottom of the appliancefrom steam and moisture.• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cook
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
Sie vorsichtig und berühren Sie niemals dieHeizelemente. Halten Sie Kinder unter 8 Jahren vomGerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigtwerden.•
Schutzabdeckung. Es besteht Unfallgefahr durch dieVerwendung ungeeigneter Schutzabdeckungen.2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage de
• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabel.• Achten Sie darauf, Netzstecker (fallsvorhanden) und Netzkabel nicht zubeschädigen. We
• Legen Sie keine heißen Topfdeckelauf die Glasoberfläche desKochfeldes.• Lassen Sie das Kochgeschirr nichtleerkochen.• Lassen Sie keine Gegenstände o
3. GERÄTEBESCHREIBUNG3.1 Kochfeldanordnung3 2111Induktionskochzone2Bedienfeld3Flexible Induktionskochflächebestehend aus vier Bereichen3.2 Bedienfelda
Sen-sorfeldFunktion Kommentar9Power-Funktion Ein- und Ausschalten der Funktion.10- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.11- Auswählen der Kochzone.1
4. TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG!Siehe Kapitel"Sicherheitshinweise".4.1 Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- o
Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie ( leuchtetauf). Berühren Sie dann gleich danachdie gewünschte Kochstufe. Nach 3Sekunden leu
um die Zeit einzustellen. Wenn dieeingestellte Zeit abgelaufen ist, ertöntein Signalton und 00 blinkt.Ausschalten des Signaltons: BerührenSie .Diese
• Do not put cutlery or saucepan lids onthe cooking zones. They can becomehot.• Do not operate the appliance withwet hands or when it has contact with
4.12 Funktion Power-Management• Die Kochzonen werden je nach Lageauf dem Kochfeld und Anzahl derPhasen gruppiert. Siehe Abbildung.• Jede Phase darf mi
100-160mmStellen Sie Kochgeschirr mit einemBodendurchmesser, der größer als 160mm ist, mittig auf zwei Bereiche.> 160 mm5.2 FlexiBridgeStandardmodu
an und die Kochzone wird nach 2Minuten ausgeschaltet.Falsche Position des Kochgeschirrs:5.4 FlexiBridge Max BridgeModusDrücken Sie zum Einschalten des
Allgemeine Informationen• Bei dieser Funktion beträgt derMindestdurchmesser desKochgeschirrbodens 160 mm.• Die Kochstufenanzeige der linkenhinteren Ei
Kochgeschirr eignet sich fürInduktions-Kochfelder, wenn:• Eine geringe Wassermenge auf einerKochzone, die auf die höchste Stufegeschaltet ist, sehr sc
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise1 - 3 Stocken: Lockere Omeletts,gebackene Eier.10 - 40 Mit Deckel garen.3 - 5 Köcheln von Reis und Milchge-ri
Fettspritzer und metallischschimmernde Verfärbungen. ReinigenSie das Kochfeld mit einem feuchtenTuch und nicht scheuerndenReinigungsmittel. Wischen Si
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld wird ausge-schaltet.Sie haben etwas auf dasSensorfeld gestellt.Entfernen Sie den Gegen-stand vom Sensor
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Durchmesser des Koch-geschirrs eignet sich nichtfür die eingeschaltete Funk-tion oder den Funktionsmo-dus.Verwen
Störung Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an-gezeigt.Es ist ein Fehler im Kochfeldaufgetreten.Trennen Sie das Kochfeld ei-ne Zeit lang vom
3. PRODUCT DESCRIPTION3.1 Cooking surface layout3 2111Induction cooking zone2Control panel3Flexible induction cooking areaconsisting of four sections3
9.2 Einbau-KochfelderEinbau-Kochfelder dürfen nur nach demEinbau in bzw. unter normgerechte,passende Einbauschränke undArbeitsplatten betrieben werden
min.55mmR 5mm490+1mm880+1mmmin.38 mmmin.2 mmmin.12 mmmin. 2 mm10. TECHNISCHE DATEN10.1 TypenschildModell HK956600FB Produkt-Nummer (PNC) 949 595 333 0
Kochzone Nennleistung(höchste Koch-stufe) [W]Power-Funktion[W]Power-Funktionmaximale Ein-schaltdauer[Min.]Durchmesserdes Kochge-schirrs [mm]Vorne rech
• Stellen Sie das Kochgeschirr mittigauf die Kochzone.• Nutzen Sie die Restwärme, um dieSpeisen warm zu halten oder zuschmelzen.12. UMWELTTIPPSRecycel
www.aeg.com74
DEUTSCH 75
www.aeg.com/shop867332395-A-362016
SensorfieldFunction Comment9Power function To activate and deactivate the function.10- Control bar To set a heat setting.11- To select the cooking zon
4. DAILY USEWARNING!Refer to Safety chapters.4.1 Activating anddeactivatingTouch for 1 second to activate ordeactivate the hob.4.2 Automatic Switch
Kommentare zu diesen Handbüchern