AEG SCT91800S0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kühl- und Gefrierschränke AEG SCT91800S0 herunter. Aeg SCT91800S0 Manuale utente [de] [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IT Istruzioni per l’uso 2
Frigo-Congelatore
PT Manual de instruções 22
Combinado
ES Manual de instrucciones 42
Frigorífico-congelador
SCT91800S0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SCT91800S0

IT Istruzioni per l’uso 2Frigo-CongelatorePT Manual de instruções 22CombinadoES Manual de instrucciones 42Frigorífico-congeladorSCT91800S0

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

Questo modello è dotato di uncontenitore a dimensione variabileper la conservazione che può esserespostato lateralmente.4.3 Ripiani rimovibiliLe guide

Seite 3 - ITALIANO

AVVERTENZA!Se si verifica un'interruzionedella corrente elettrica didurata superiore al "tempodi risalita" indicato nellatabella dei da

Seite 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Il filtro purifica l'aria eliminando gli odorisgradevoli nel vano del frigorifero,migliorando ulteriormente la qualità diconservazione.ATTENZIONE

Seite 5 - 2.5 Pulizia e cura

frigorifero banane, patate, cipolle oaglio se non confezionati• Burro e formaggio: riporli in unapposito contenitore sottovuotooppure avvolgerli in un

Seite 6 - 3.2 Display

6.2 Pulizia periodicaATTENZIONE!Evitare di tirare, spostare odanneggiare tubi e/o caviall'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE!Prestare at

Seite 7 - ITALIANO 7

2. Inserire il filtro dell'arianell'alloggiamento.3. Chiudere il flap.Per garantire il massimo rendimento,sostituire il filtro CLEANAIR CONT

Seite 8

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumoro-sa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor-retto.Controllare se l'ap

Seite 9 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Causa possibile SoluzioneLa COOLMATIC funzioneè attiva.Fare riferimento a "COOLMA-TIC funzione".Il compressore non si avviaimmediat

Seite 10 - 4.5 Conservazione dei

Problema Causa possibile SoluzioneSono stati introdotti moltialimenti contemporanea-mente.Introdurre gli alimenti un pocoalla volta.La porta viene ape

Seite 11 - 4.8 DYNAMICAIR

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie senon si rispettano letemperature indicate. Ilcorretto funzionamento puòessere garantito solo n

Seite 12

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - PULIZIA E CURA

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATI TECNICI10.1 Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza

Seite 14

Tempo di risalita Ore 21Tensione Volt 230-240Frequenza Hz 50I dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato esterno oint

Seite 15 - 7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 232. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 16

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por quais

Seite 17 - ITALIANO 17

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelaçãoalém daqueles recomendados pelo fabricante.•

Seite 18 - 8. INSTALLAZIONE

2.2 Ligação eléctricaAVISO!Risco de incêndio e choqueeléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado àterra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados n

Seite 19 - 9. RUMORI

2.6 EliminaçãoAVISO!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• R

Seite 20 - 10. DATI TECNICI

K. Função MinuteMinder L. Função DYNAMICAIR3.3 Ligar1. Ligue a ficha numa tomada eléctrica.2. Prima o botão ON/OFF do aparelhose o visor estiver desli

Seite 21 - Frequenza Hz 50

COOLMATIC para arrefecer os produtosmais rapidamente e evitar aquecer osoutros alimentos que já estejam nofrigorífico.1. Prima Mode até aparecer o íco

Seite 22 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

O temporizador apresenta o valordefinido (30 minutos) durante algunssegundos.2. Prima o botão regulador dotemporizador para alterar o valordefinido do

Seite 23 - Segurança geral

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este modelo está equipado com umacaixa de armazenamento variávelque pode ser deslizada lateralmente.4.3 Prateleiras móveisAs paredes do frigorífico po

Seite 25 - 2.5 Manutenção e limpeza

AVISO!Em caso de descongelaçãoacidental, por exemplo,devido a uma falha deenergia, se a energia faltardurante mais tempo do queo indicado na tabela de

Seite 26 - 3. FUNCIONAMENTO

O filtro elimina odores desagradáveis doar do compartimento do frigorífico,melhorando a qualidade doarmazenamento ainda mais.CUIDADO!Durante o funcion

Seite 27 - PORTUGUÊS

• Fruta e legumes: lave bem e coloquenuma gaveta especial. Algunsprodutos, como bananas, batatas,cebolas e alho, não devem serguardados no frigorífico

Seite 28 - 3.14 Função MinuteMinder

Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidadede refrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza

Seite 29 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

O filtro de carvão encontra-se num saco de plásticoquando é fornecido, parapreservar o desempenho.Coloque o filtro na ranhuraantes de activar o aparel

Seite 30 - 4.5 Armazenamento de

Problema Causa possível Solução A ficha não está correcta-mente introduzida na to-mada eléctrica.Ligue a ficha correctamente natomada eléctrica. Não

Seite 31 - 4.9 Filtro de ar de carvão

Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A função FROSTMATIC es-tá activa.Consulte “Função FROSTMA-TIC”.

Seite 32 - 5. SUGESTÕES E DICAS

Problema Causa possível SoluçãoA porta não está bem fe-chada.Consulte “Fechar a porta”.A temperatura de algumproduto está demasiadoelevada.Deixe que a

Seite 33 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Classeclimáti-caTemperatura ambienteN +16°C a +32°CST +16°C a +38°CT +16°C a +43°CPodem ocorrer algunsproblemas defuncionamento em algunstipos de mode

Seite 34 - CLEANAIR CONTROL

• Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificialinon raccomandati dal produttore allo scopo diaccelerare il processo di sbrinamento.• Non da

Seite 35 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DADOS TÉCNICOS10.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação

Seite 36

Tempo de autonomia Horas 21Voltagem Volts 230-240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexte

Seite 37 - PORTUGUÊS 37

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 432. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 38 - 8. INSTALAÇÃO

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 39 - 9. RUÍDOS

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Seite 40 - 10. DADOS TÉCNICOS

• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolongadores.• Asegúrese de no provocar daños enlos componentes eléctricos (comoenchufe, cabl

Seite 41 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador de calor.3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control51678 4 3 21Pantalla2Te

Seite 42 - CONTENIDO

Puede que oiga la señalacústica de alarma tras unossegundos.Para restaurar la alarma,consulte la sección "Alarmade temperatura alta".Para pr

Seite 43

La función COOLMATIC se desactivaautomáticamente después de unas 6horas.Para apagar la función antes de quetermine automáticamente, repita elprocedimi

Seite 44 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

alarma. Pulse OK para apagar el sonido ydesactivar la función.Para apagar la función, repita elprocedimiento hasta que MinuteMinderse apague.El tiempo

Seite 45 - 2.6 Desecho

• L'apparecchiatura contiene unsacchetto di essiccante. Questoprodotto non è un giocattolo. Questoprodotto non è un alimento. Smaltirloimmediatam

Seite 46 - 3. FUNCIONAMIENTO

12No coloque el estante devidrio por encima del cajónde verduras para no impedirla correcta circulación delaire.4.4 Congelación de alimentosfrescosEl

Seite 47

indicador de temperatura. El símbolo dela pared lateral indica el área más fría delfrigorífico.Si aparece OK (A), coloque los alimentosfrescos en el á

Seite 48 - 3.14 Función MinuteMinder

de conservación en caso de que seproduzca un corte de corriente o unaavería.5. CONSEJOS5.1 Sonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son no

Seite 49 - 4. USO DIARIO

tiempo de almacenamiento de losalimentos;• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por conge

Seite 50

funcionamiento normal. El agua de ladescongelación se descarga por un canalhacia un recipiente especial situado en laparte posterior del aparato, sobr

Seite 51 - 4.11 Acumuladores de frío

4. Deje la puerta o puertas abiertaspara que no se produzcan oloresdesagradables.ADVERTENCIA!Si desea mantener elaparato encendido, procureque alguien

Seite 52 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo cuadra-do en lugar de números enla pantalla de temperatura.Problema en el sensor detemperatura.Pónga

Seite 53 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLos productos impidenque el agua fluya al colec-tor de agua.Asegúrese de que los alimen-tos no entran en contacto conla

Seite 54 - 6.6 Periodos de inactividad

El dispositivo de iluminación solo debeser sustituido por el servicio técnico.Póngase en contacto con el serviciotécnico.7.3 Cierre de la puerta1. Lim

Seite 55 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

5 cmmin.200 cm2min.200 cm2PRECAUCIÓN!Consulte las instruccionesde montaje para lainstalación.9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato sue

Seite 56

ispezionata esclusivamente dapersonale qualificato.• Controllare regolarmente lo scaricodell'apparecchiatura e, se necessario,pulirlo. L'ost

Seite 57 - 7.2 Cambio de la bombilla

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. DATOS TÉCNICOS10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiemp

Seite 58 - 8. INSTALACIÓN

reciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto con losresiduos domésticos. Lleve el pr

Seite 61

www.aeg.com/shop222372485-A-192017

Seite 62

J. funzione ChildLockK. funzione MinuteMinderL. funzione DYNAMICAIR3.3 Accensione1. Inserire la spina nella presa dialimentazione.2. Premere il tasto

Seite 63 - ESPAÑOL 63

3.9 Funzione COOLMATICSe occorre inserire una grande quantitàdi alimenti nel frigorifero, per esempio alritorno dalla spesa, è consigliabileattivare l

Seite 64 - 222372485-A-192017

1. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia MinuteMinder lampeggia.Il timer visualizza il valore impostato (30minuti) per alc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare