AEG SCE81925TS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG SCE81925TS herunter. Aeg SCE81925TS Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Koel-vriescombinatie
FR Notice d'utilisation 20
Réfrigérateur/congélateur
DE Benutzerinformation 39
Kühl - Gefrierschrank
SCE81925TS
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SCE81925TS

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2Koel-vriescombinatieFR Notice d'utilisation 20Réfrigérateur/congélateurDE Benutzerinformation 39Kühl - Gefriers

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

12Verwijder de glasplaatboven de groentelade nietom een goedeluchtcirculatie tegaranderen.4.4 Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor heti

Seite 3 - Algemene veiligheid

Het is mogelijk om hetapparaat handmatig in teschakelen indien nodig (zie'DYNAMICAIR-functie').Het DYNAMICAIR-apparaatstopt als de deur open

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Boter en kaas: in speciale luchtdichtebakjes leggen of in aluminiumfolie ofplastic zakjes wikkelen om zoveelmogelijk lucht uit te sluiten.• Flessen:

Seite 5 - 2.7 Verwijdering

6.2 Periodieke reinigingLET OP!Trek niet aan leidingen en/ofkabels aan de binnenkantvan de kast en verplaats ofbeschadig ze niet.LET OP!Zorg ervoor da

Seite 6 - 3. BEDIENING

7. PROBLEEMOPLOSSINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.7.1 Wat moet ik doen als ...Probleem Mogelijke oorzaak OplossingHet apparaat werk

Seite 7 - NEDERLANDS

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel productentegelijk geplaatst.Wacht een paar uur en contro-leer dan nogmaals de tempe-ratuur. De o

Seite 8 - 3.14 DrinksChill-functie

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe temperatuur van hetvoedsel is te hoog.Laat het voedsel afkoelen totkamertemperatuur voordat uhet conserveert.Er

Seite 9 - 4. DAGELIJKS GEBRUIK

Bij bepaalde modeltypeskunnen er functioneleproblemen ontstaan als dezetemperaturen niet wordengerespecteerd. De juistewerking van het apparaatkan enk

Seite 10 - 4.7 DYNAMICAIR

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE GEGEVENS10.1 Technische gegevens Afmetingen van de inbouw

Seite 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Maximale bewaartijd bij stroomuitval Uur 21Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de binnen- o

Seite 12 - ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - NEDERLANDS 13

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...202. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 14 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Seite 15 - NEDERLANDS 15

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autreappareil pour accélérer le processus de dégivrageque ceux recommandés par le fabricant.• N'e

Seite 16 - 8. MONTAGE

Ce n'est pas un aliment. Jetez-leimmédiatement.2.2 Branchement électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'app

Seite 17 - 9. GELUIDEN

• Examinez régulièrement l'écoulementde l'appareil et si nécessaire,nettoyez-le. Si l'orifice est bouché,l'eau provenant du dégivr

Seite 18 - 10. TECHNISCHE GEGEVENS

H. Voyant du compartiment congélateurI. Voyant d'alarmeJ. Fonction ChildLockK. Fonction DrinksChillL. Fonction DYNAMICAIR3.3 Mise en marche1. Bra

Seite 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

pendant quelques secondes latempérature la plus élevée atteinte, puisaffiche à nouveau la températureprogrammée.Le voyant d'alarme continuede cli

Seite 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Pour désactiver la fonction ChildLock,répétez la procédure jusqu'à ce que levoyant ChildLock s'éteigne.3.14 Fonction DrinksChillLa fonction

Seite 21 - FRANÇAIS

112Pour repositionner les balconnets deporte, faites-les doucement glisser dansle sens des flèches.4.3 Clayettes amoviblesLes parois du réfrigérateur

Seite 22 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

4.6 DécongélationAvant utilisation, les aliments surgelés oucongelés peuvent être décongelés dansle compartiment réfrigérateur ou àtempérature ambiant

Seite 23 - 2.5 Entretien et nettoyage

Bewaar de instructies altijd op een veilige entoegankelijke plaats voor toekomstig gebruik.1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen• Dit appara

Seite 24 - 3. FONCTIONNEMENT

5.3 Conseils pour laréfrigération des aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de

Seite 25

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Avertissements générauxATTENTION!Débranchez l'appare

Seite 26 - 3.13 Fonction ChildLock

6.5 En cas de non-utilisationprolongéeSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssuivantes :1. Débran

Seite 27 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Cause probable SolutionLa température à l'intérieurde l'appareil est trop éle-vée.Contactez un électricien quali-fié ou le service

Seite 28 - 4.3 Clayettes amovibles

Problème Cause probable SolutionL'orifice d'écoulement del'eau de dégivrage estobstrué.Nettoyez l'orifice d'écoule-ment de l&

Seite 29 - CONSEILS

Si ces conseils n'apportentpas de solution à votreproblème, veuillez consulterle service après-vente agrééle plus proche.7.2 Remplacement del&apo

Seite 30

8.4 Exigences en matière deventilationVeillez à garantir une circulation d'airsuffisante à l'arrière de l'appareil.5 cmmin.200 cm2min.2

Seite 31 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encast

Seite 32 - 6.5 En cas de non-utilisation

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 33 - FRANÇAIS 33

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...392. SICHERHEITSANW

Seite 34

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Seite 35 - 8. INSTALLATION

oder Verwendung des Geräts übernimmt der Herstellerkeine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenN

Seite 36 - 9. BRUITS

• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau

Seite 37 - FRANÇAIS 37

arbeiten (z.B. Wechsel desTüranschlags).• Stellen Sie das Gerät nicht in derNähe von Heizkörpern, Herden,Backöfen oder Kochfeldern auf.• Stellen Sie d

Seite 38 - L'ENVIRONNEMENT

• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWAR

Seite 39 - SICHERHEITSHINWEISE

Taste zum Senken der Temperatur einigeSekunden gedrückt. Die Änderung lässtsich rückgängig machen.3.2 AnzeigenOffminA B C D E F GI HJKLA. Kühlraumanze

Seite 40 - Allgemeine Sicherheit

3.7 Ausschalten desKühlschranks1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige OFF und dieKühlraumanzeige blinken.Die Kühlr

Seite 41 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

3.12 Alarm „Tür offen“Es ertönt ein Alarmsignal, wenn die Türeinige Minuten lang offen steht. DerAlarm „Tür offen“ wird wie folgtangezeigt:• Blinkende

Seite 42 - 2.4 Innenbeleuchtung

mit lauwarmem Wasser und einerneutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen.VORSICHT!Verwenden Sie keinechemischenReinigungsmittel,Scheuerpulver, chlor- od

Seite 43 - 3. BETRIEB

Temperatur ein (siehe „FunktionFROSTMATIC“).Unter diesen Umständenkann die Temperatur imKühlschrank unter 0 °Cfallen. Ist dies der Fall,stellen Sie de

Seite 44 - A B C D E F G

5. TIPPS UND HINWEISE5.1 NormaleBetriebsgeräuscheFolgende Geräusche sind während desnormalen Gerätebetriebs normal:• Ein leichtes Gurgeln und Blubbern

Seite 45 - DEUTSCH 45

• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m

Seite 46 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

• Magere Lebensmittel lassen sichbesser und länger als fetthaltigelagern; durch Salz wird die maximaleLagerungsdauer verkürzt.• Wird Wassereis direkt

Seite 47 - Lebensmittel

3. Spülen und trocknen Sie diesesorgfältig ab.4. Reinigen Sie den Kondensator undden Kompressor auf derGeräterückseite, falls diesezugänglich sind, mi

Seite 48

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steck-dose gesteckt.Stecken Sie den Netzsteckerkorrekt in die Steckdose.

Seite 49 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe In das Gerät eingelegteLebensmittel waren nochzu warm.Lassen Sie die Lebensmittelvor dem Einlagern auf Raum-temperat

Seite 50 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie die Lebensmittelauf Raumtemperatur abküh-len, bevor

Seite 51 - 7. FEHLERSUCHE

Klima-klasseUmgebungstemperaturT +16 °C bis +43 °CBei einigen Modellenkönnen Funktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbe

Seite 52

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Seite 53 - DEUTSCH 53

Lagerzeit bei Störung Stunden 21Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Seite 54

www.aeg.com58

Seite 56 - 10. TECHNISCHE DATEN

• Verwijder de deur om te voorkomendat kinderen en huisdierenopgesloten raken in het apparaat.• Het koelcircuit en deisolatiematerialen van dit appara

Seite 57 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop222375035-A-512017

Seite 58

temperatuurlampje toont deingestelde standaardtemperatuur.Het alarm kan na een paarseconden afgaan.Zie 'Alarm hogetemperatuur' voor informat

Seite 59 - DEUTSCH 59

Om de functie uit te schakelen voor deautomatische uitschakeleing, herhaalt ude procedure.De functie gaat uit door eenandere ingesteldekoelkasttempera

Seite 60 - 222375035-A-512017

Op het einde van de aftelling knipperthet lampje DrinksChill en klinkt eenalarm. Druk op de OK-toets om hetgeluid uit te schakelen en de functie tebeë

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare