S94400CTM0 BGРъководство за употреба 2NL Gebruiksaanwijzing 23DE Benutzerinformation 42UK Інструкція 63
3.3 Позициониране нарафтовете на врататаЗа да е възможно съхранението напродукти в опаковки с различна голе‐мина, рафтовете на вратата могат дасе пост
За да регулирате влагата в чекмедже‐то за зеленчуци, стъкленият рафтвключва устройство с прорези (коетосе регулира посредством плъзгащо селостче)Когат
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Уверете се, че хранителнитепродукти не превишават коли‐чественото ограничение, ука‐зано отстрани на горната част(където е приложимо) В
4. ПОЛЕЗНИ ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ4.1 Съвети за икономии наелектроенергия• Не отваряйте вратата често и не яоставяйте отворена по-дълго от аб‐солютно необх
• препоръчително е да отбележитедатата на замразяване върху всякаопаковка, така че по-късно да може‐те да проверявате етикета за вре‐мето на съхранени
Въздушният филтър е разположен задкапака и е достъпен след изтеглянена капака навън (1).Изтеглете изхабения въздушен фил‐тър от процепа.21Поставете но
5.4 Обезскрежаване нафризераОтделението на фризера на този мо‐дел обаче е от типа "Без скреж". Товаозначава, че не се образува скреж, ко‐гат
Проблем Възможна причина Решение Вратата е отварянатвърде често.Не оставяйте вратата от‐ворена по-дълго от нео‐бходимото. Температурата на про‐дукта
Проблем Възможна причина РешениеТемпературата в от‐делението на фризе‐ра е твърде висока.Продуктите са твърдеблизо един до друг.Съхранявайте продукти‐
7. ИНСТАЛИРАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Преди да инсталирате уре‐да,прочетете внимателно "Ин‐формация за безопасност" засвоя собствена безопасност иза
СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. КОМАНДНО ТАБЛО . . . .
след консултация с квалифицирантехник.Производителят не носи отговорност,ако горепосочените мерки за безопас‐ност не са спазени.Уредът съответства на
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!БЪЛГАРСКИ 21
9. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Размери на отвора завграждане Височина 1950 мм Ширина 695 мм Дълбочина 669 ммВреме на повишаване 20 чВолтаж 230-240
INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. BEDIENINGSPANEEL
1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENIn het belang van uw veiligheid en omeen correct gebruik te kunnen waarbor-gen is het van belang dat u, alvorens hetappara
– de ruimte waar het apparaat zichbevindt grondig ventileren• Het is gevaarlijk om wijzigingen aan tebrengen in de specificaties of dit pro-duct op en
paraat gekocht heeft. Gooi in dat ge-val de verpakking niet weg.• Wij adviseren u om 4 uur te wachtenvoordat u het apparaat aansluit, dankan de olie t
2.1 Display987101652431Temperatuurlampje koelkast2Vakantiefunctie3Koelkast uit4Vriezer uit5Vriezertemperatuur-indicator6Alarmlampje7Drinks Chill funct
Na een stroomonderbrekingblijft de ingestelde temperatuuropgeslagen.2.7 Kinderslot-functieSelecteer de kinderslotfunctie om de be-diening van de knopp
3.Druk op de OK-knop om te bevesti-gen.Het Drinks Chill-lampje wordt ge-toond.De Timer begint te knipperen.Op het einde van de aftelling knipperthet D
1. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТОт интерес на вашата безопасност иза осигуряване на правилна употреба,преди да инсталирате и използватеуреда за пръв път, п
Gebruik geen oplosmiddelen ofschuurmiddelen. Deze beschadi-gen de lak.Als "dEMo" op het display verschijnt,staat het apparaat in demonstrati
3.5 Groentelade met vochtigheidsregelingDe lade is geschikt voor het opbergenvan fruit en groente.Plaats het scheidingsschot in de lade inverschillend
plaatje geplaatst aan de binnenkant vanhet apparaat.Het invriesproces duurt 24 uur: voeg ge-durende deze periode niet meer in tevriezen voedsel toe.3.
nog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren.4. NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS4.1 Tips voorenergiebesparing• De deur niet vaker o
4.5 Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u:• verzeker u ervan dat de commercieelinge
Het luchtfilter wordt achter het klepjegeplaatst en kan worden bereikt doorhet klepje naar buiten te trekken (1).Trek het gebruikte luchtfilter uit de
dreven wordt door een automatisch ge-regelde ventilator.5.5 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtAls het apparaat gedurende lange tijdniet gebr
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De omgevingstempera-tuur is te hoog.Verlaag de omgevingstem-peratuur.Er loopt water overde achterkant van dekoel
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingdEMo verschijnt ophet display.Het apparaat staat in dedemonstratiestand (dE-Mo)Houd de knop OK onge-veer 10 second
7.2 Plaats100 mm15 mm 15 mmHet apparaat moet ver van hittebronnen,zoals radiatoren, boilers, direct zonlichtenz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorger
Ако хладилната верига е повреде‐на:– избягвайте открити пламъци и за‐палителни източници– проветрете напълно помещение‐то, в което се намира уредът• О
7.5 Omkeerbaarheid van dedeurDe draairichting van de deur kan nietworden veranderd.8. GELUIDENTijdens normaal gebruik hoort u gelui-den (compressor, k
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen van de uit-sparing Hoogte 1950 mm Breedte 695 mm Diepte 669 mmTijdsduur 20 hSpan
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432. BEDIENFEL
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der In-stallation und dem Gebrauch des Gerä-tes die vorli
Bei einer eventuellen Beschädigungdes Kältekreislaufs:– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüfte
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht inBetrieb, wenn es beschädigt ist. Mel-den
Tasten MODE 7 und MINUS 6gleichzeitig einige Sekunden ge-drückt. Diese Änderung kann wiederrückgängig gemacht werden.2.1 Display987101652431Anzeige „K
2.6 TemperaturregelungDie Temperatur des Kühl- und Gefrier-schranks lässt sich durch Drücken der je-weiligen Temperaturregler einstellen.Stellen Sie d
2.10 Funktion Drinks ChillDie Funktion Drinks Chill dient als Si-cherheitserinnerung, wenn Flaschen inden Gefrierraum eingelegt wurden.Zum Einschalten
3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neuge-ruch“ am besten durch Reini
лът за оттичане се запуши, водатаще се събере на дъното на уреда.1.5 ИнсталиранеЗа свързването към електрос‐набдяването внимателно след‐вайте инструкц
3.5 Obst-/Gemüseschublade mit LuftfeuchtigkeitsregelungDie Schublade eignet sich zum Aufbe-wahren von Obst und Gemüse.Sie können die Schubladentrennwa
Die maximale Lebensmittelmenge, diein 24 Stunden eingefroren werden kann,ist auf dem Typenschild angegeben; ei-ne Plakette befindet sich im Innern des
Nehmen Sie den Verschluss ab. FüllenSie Wasser bis zur „MAX“-Kennzeich-nung auf.Setzen Sie den Verschluss wieder auf,und schieben Sie die Eiswürfelsch
Obst und Gemüse: bitte waschen SieObst und Gemüse gründlich und legenSie es in die speziell dafür vorgesehe-ne(n) Schublade(n).Butter und Käse: diese
5.1 Regelmäßige ReinigungDer gesamte Kühlschrank muss regelmä-ßig gereinigt werden:• Reinigen Sie die Innenseiten und dieZubehörteile mit lauwarmem Wa
Bei dem Luftfilter handelt es sichum Verbrauchsmaterial, das nichtunter die Garantie fällt.Die Lüftungsklappe muss wäh-rend des Betriebs stets geschlo
6. WAS TUN, WENN …WARNUNG!Ziehen Sie vor der Fehlersucheimmer den Netzstecker aus derSteckdose.Eine Fehlersuche, die von der inder vorliegenden Gebrau
Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in denKühlschrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Ablauf. Die eingelagerten Le-bensmit
6.1 Austauschen der Lampefür die InnenbeleuchtungVORSICHT!Ziehen Sie den Netzstecker aus derSteckdose.121.Drücken Sie mit einem Schrauben-dreher gegen
7.2 Standort100 mm15 mm 15 mmDas Gerät sollte in ausreichendem Ab-stand von Wärmequellen wie Heizungen,Boilern, direkter Sonneneinstrahlung, usw.aufge
2. КОМАНДНО ТАБЛО17652341Бутон за намаляване на темпера‐турата на хладилника2Бутон за повишаване на темпера‐турата на хладилника3Бутон ON/OFFOK бутон4
7.4 Hintere DistanzstückeIm Gerät befinden sich zwei Distanz-stücke, die, wie in der Abbildung ge-zeigt, angebracht werden müssen.Lockern Sie dazu die
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1950 mm Breite 695 mm Tiefe 669 mmAusfallda
10. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
ЗМІСТ1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ . . . . .
1. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИВ інтересах вашої безпеки та для на‐лежного використання приладу уваж‐но прочитайте цю інструкцію, вклю‐чаючи підказки
– уникайте контакту з відкритим во‐гнем або джерелами займання;– ретельно провітріть приміщення,де знаходиться прилад.• З міркувань безпеки не слід зм
• Розпакуйте прилад і огляньте напредмет пошкоджень. Не користуй‐теся приладом, якщо він пошкодже‐ний. У разі виявлення пошкодженьнегайно повідомте пр
7кнопка ModeПопередньо встановлений звуккнопок можна змінити на голосні‐ший, натиснувши разом і утримую‐чи декілька секунд «РЕЖИМ» 7та «МІНУС» 6 . Нов
Для вибору і встановлення іншої тем‐ператури зверніться до розділу «Регу‐лювання температури».2.6 РегулюваннятемпературиТемпературу холодильної або мо
1.Натисніть і утримуйте кнопкуMode, доки не почне миготіти інди‐катор COOLMATIC.2.Натисніть кнопку OK для підтверд‐ження.3.Індикатор COOLMATIC згасне.
1.Натиснете бутон Mode, докато сепояви съответната икона.Индикаторът "Изкл. хладилник"премигва.На индикатора на хладилника сепоявяват тирета
вий сигнал. Про відкриті дверцята вассповіщають:• блимання сигнального індикатора та• звуковий сигналПісля відновлення нормальних умов(дверцята закрит
3.4 Підставка для пляшокПокладіть пляшки (отворами наперед)на полицю вигнутої форми.Якщо полиця встановлена горизо‐нтально, кладіть на неї лише закрит
3.6 Охолодження повітряBВентилятор системи «динамічногоохолодження повітря» (Dynamic AirCooling DAC) забезпечує швидке охо‐лодження продуктів і більш
3.9 Приготування кубиків льодуЦей прилад оснащений одним абокількома лотками для приготування ку‐биків льоду.Вони розміщуються з боків верхньоїшухляди
4.2 Рекомендації щодозберігання в холодильникунеоброблених продуктівЩоб отримати найкращі результати:• не зберігайте в холодильнику стра‐ви, коли вони
5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАОбережно!Перш ніж виконувати операції зтехнічного обслуговування,завжди виймайте вилку з ро‐зетки.У холодильному агрегаті цьогоприл
21Вставте в пази новий повітрянийфільтр (2).Закрийте відкидну кришку.Повітряний фільтр належить довитратних матеріалів, тому нанього не поширюється га
ревіряти продукти, які в ньому знаход‐яться, на предмет псування через від‐ключення електроенергії.6. ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...Попередження!Перш ніж намагат
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняВода затікає всере‐дину холодильника.Закупорився отвір длязливу води.Прочистіть отвір. Продукти заважають во‐
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняdEMo з’являється надисплеї.Прилад перебуває в де‐монстраційному режимі(dEMo) .Утримуйте кнопку OK на‐тиснутою
Функцията се деактивира чрезизбор на друга зададена тем‐пература на хладилника.2.9 COOLMATIC функцияАко е необходимо да поставите голя‐мо количество т
7.2 Розташування100 mm15 mm 15 mmПрилад слід встановлювати подалі відджерел тепла, таких як батареї, бойле‐ри, пряме сонячне світло і т. д. Повітрямає
7.5 Встановлення дверцят наінший бікВстановлення дверцят на інший бікнеможливе.8. ШУМИПід час нормальної роботи приладучути певні звуки (спричинені ко
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. ТЕХНІЧНІ ДАНІ Розміри ніші Висота 1950 мм Ширина 695 мм Глибина 669 ммЧас виходу в робочийрежим 20 год.Напруга
Українська 83
www.aeg.com/shop222350474-A-382012
2.12 Аларма за високатемператураУвеличаването на температурата въвфризерното отделението (напримерпоради спиране на тока) се указва от:• мигане на инд
Kommentare zu diesen Handbüchern