AEG S92700CNM0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S92700CNM0 herunter. Aeg S92700CNM0 Brugermanual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Brugsanvisning 2
Käyttöohje 18
Bruksanvisning 35
Bruksanvisning 52
DA
FI
NO
SV
S92700CNM0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Brugsanvisning 2Käyttöohje 18Bruksanvisning 35Bruksanvisning 52DAFINOSVS92700CNM0

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Det er kun de lange hylder,der kan anbringes ihyldeholderen.Det anbefales af tagehylderne ud ved rengøring.4.10 Luftfilter med aktivt kulApparatet har

Seite 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5.3 Råd om frysningHer er nogle vigtige tip om, hvordan duudnytter fryseafdelingen bedst muligt:• Den maksimale mængde madvarer,der kan indfryses på 2

Seite 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Det øger apparatets ydeevne ogsparer strøm.6.3 Afrimning af fryserenFryserrummet er af frost free-typen. Detbetyder, at der ikke dannes rim, når deter

Seite 5 - 2.5 Bortskaffelse

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen i apparateter for høj.Kontakt en autoriseret elektrik-er, eller kontakt det nærmesteautoriserede servicecen

Seite 6 - 3. BETJENING

Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen kan ikke in-dstilles.FROSTMATIC- eller COOLMATIC-funktionener slået til.Sluk for FROSTMATIC eller COOLMATIC

Seite 7

7.3 Udskiftning af pærenApparatet er forsynet med en indvendigLED-pære med lang holdbarhed.Pæren må kun skiftes af et godkendtservicecenter. Kontakt E

Seite 8 - 4. DAGLIG BRUG

Filteret skal håndteres medforsigtighed, så der ikkeløsner sig partikler fra detsoverflade. Sørg for, atholderen til filteret er lukket,så filteret fu

Seite 9

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniske data Højde mm 1885Bredde mm 545Dybde mm 575Temperaturstigningstid Timer 25Spænding Vo

Seite 10 - 5. RÅD OG TIP

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 192. TURVALLISUUSOHJEET...

Seite 11 - 6.2 Regelmæssig rengøring

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Seite 12 - 7. FEJLFINDING

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED... 32. SIKKERH

Seite 13

• Älä käytä sähkölaitteita elintarvikkeiden säilytystiloissa,elleivät ne ole valmistajan suosittelemaa tyyppiä.• Älä suihkuta vettä tai käytä höyryä l

Seite 14 - 7.2 Lukke døren

huoltoliikkeeseen tai sähköasentajaansähköosien vaihtamiseksi.• Virtajohdon on oltava aina pistokkeenalapuolella.• Kytke pistoke pistorasiaan vastaase

Seite 15 - 8. INSTALLATION

3. KÄYTTÖ3.1 Käyttöpaneeli1 2 3 4 5 6 7 81Laitteen virtapainike2Viinikaapin lämpötilan alennuspainike3Viinikaapin lämpötilan nostopainike4Mode -painik

Seite 16

3.6 Viinikaapin kytkeminentoimintaan1. Paina Mode-painiketta, kunnesvastaava kuvake tulee näkyviin.Viinikaapin Pois toiminnasta -merkkivalovilkkuu.2.

Seite 17 - CRACK!CRACK!

tuotteita on jäähdytettävä jonkin aikaa taikun muistutus on tarpeen, ettei pullojaunohdeta pakastimeen pikajäähdytyksenaikana.1. Paina Mode-painiketta

Seite 18 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

Jos pakastin sulaavahingossa esimerkiksisähkökatkon vuoksi, kunsähkö on ollut poikkipitempään kuin teknisissäominaisuuksissa (kohdassaLämmönnousuaika)

Seite 19 - Yleiset turvallisuusohjeet

viimeisen lyhyen ohjaimen ja hyllyntukirakenteen varaan.Hyllyn tukirakenne on sijoitettava osastonalaosaan.Vain pitkät hyllyt voidaankiinnittää hyllyn

Seite 20 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

• Kevyt napsahdusääni lämpötilansäätimestä kompressorin kytkeytyessäpäälle tai pois päältä.5.2 Energiansäästövinkkejä• Älä avaa ovea usein äläkä pidä

Seite 21 - 2.5 Hävittäminen

6.2 Säännöllinen puhdistusHUOMIO!Älä vedä, siirrä tai vahingoitakaapin sisällä olevia putkia jakaapeleita.HUOMIO!Varo vahingoittamastajäähdytysjärjest

Seite 22 - 3. KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Pistorasiaan ei tule jänni-tettä.Kokeile kytkemällä pistora-siaan jokin toinen sähkölaite.Ota yhteys sähköa

Seite 23

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet instal

Seite 24 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu viinikaapin si-sälle.Veden tyhjennysaukko ontukossa.Puhdista veden tyhjennysauk-ko.Elintarvikkeet

Seite 25

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideOvi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta "Ovensulkeminen".Laitteeseen on lisätty mon-ia pull

Seite 26 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Tämä kodinkone vastaa Euroopanyhteisön direktiivejä.8.3 IlmanvaihtovaatimuksetIlmanvaihdon on oltava riittävä laitteentakana.5 cmmin.200 cm2min.200

Seite 27 - HOITO JA PUHDISTUS

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT10.1 Tekniset tiedot Korkeus mm 1885Leveys mm 545Syvyys

Seite 28 - VIANMÄÄRITYS

Jännite V 230 - 240Taajuus Hz 50Tekniset tiedot on merkitty laitteenulkopuolelle tai sisäpuolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.YMPÄ

Seite 29

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...362. SIKKERHETSANVISNINGER...

Seite 30

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Seite 31 - 8. ASENNUS

• Rengjør produktet med en fuktig, myk klut. Bare kunnøytrale rengjøringsmidler. Du må aldri brukeskurende oppvaskmidler, skuresvamper, løsemidlerelle

Seite 32 - 8.4 CLEANAIR CONTROL

• Ikke trekk i kabelen for å koble fraproduktet. Trekk alltid i selvestøpselet.2.3 BrukADVARSEL!Fare for skade, brannskader,elektrisk støt eller brann

Seite 33 - 10.1 Tekniset tiedot

3. BRUK3.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 6 7 81Produktets ON/OFF-knapp2Knapp for senking avvinkjølertemperaturen3Knapp for økning avvinkjølertemperaturen4M

Seite 34 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

• Undlad at bruge højtryksrenser eller damp til atrengøre apparatet.• Rengør apparatet med en fugtig, blød klud. Brug kunet neutralt rengøringsmiddel.

Seite 35 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

Av-indikatoren til vinkjøleren blinker.2. Trykk på OK for å bekrefte.Av-indikatoren til vinkjøleren slukker.For å stille inn en annen temperatur, se&q

Seite 36 - 1.2 Generelt om sikkerhet

MinuteMinder-indikatoren vises.Tidsuret begynner å blinke (min).Du kan når som helst endre tidspunktetunder nedtellingen og på slutten, ved åtrykke på

Seite 37 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

4.4 IsterningproduksjonDette produktet er utstyrt med to brettfor å produsere isbiter.1. Fyll brettet med vann.2. Plasser brettet i fryseseksjonenOBS!

Seite 38 - 2.5 Avfallsbehandling

Bare de lange hyllene kansettes inn ihyllekonstruksjonen.Ved rengjøring anbefalesdet å ta ut hyllene.4.10 Kull-filterProduktet er utstyrt med et kullf

Seite 39 - A B C D E

5.3 Tips til frysingHer følger noen nyttige tips som gir bestmulig frysing:• maksimal mengde matvarer som kaninnfryses i løpet av 24 timer er angittpå

Seite 40

Dette gjør at produktets ytelse blirbedre, og du sparer energi.6.3 Avriming av fryserenFryseseksjonen er frostfri. Det vil si at detikke danner seg ri

Seite 41 - 4. DAGLIG BRUK

Feil Mulige årsaker LøsningDøren er åpen. Lukk døren.Temperaturen i apparateter for høy.Kontakt en kvalifisert elektrikereller kontakt nærmeste autori

Seite 42

Feil Mulige årsaker LøsningDet er ikke mulig å stille inntemperaturen.Funksjonen FROSTMATICeller COOLMATIC er akti-vert.Slå av FROSTMATIC eller COOLMA

Seite 43 - 5. RÅD OG TIPS

7.3 Skifte lyspæreProduktet er utstyrt med et ekstraholdbart LED-taklys.Lyset kan bare skiftes av enservicetekniker. Kontakt servicesenteret.8. MONTER

Seite 44 - 6. STELL OG RENGJØRING

2. Ta filteret ut av plastposen.3. Sett filteret inn skuffen.4. Lukk skuffen forsiktig.Filteret bør håndteresforsiktig, slik at ikke noenfragmenter lø

Seite 45 - 7. FEILSØKING

• Pas på, du ikke beskadiger deelektriske komponenter (f.eks. netstik,netledning, kompressor). Kontaktservicecenteret eller en elektriker forat skifte

Seite 46

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA10.1 Tekniske data Høyde mm 1885Bredde mm 545Dybde mm 575Stigetid Timer 25Elektrisk

Seite 47

med produktet til ditt lokaleresirkuleringsanlegg eller kontakte noen ikommunen din for å få hjelp.NORSK51

Seite 48 - 8. MONTERING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION... 532. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER...

Seite 49

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Seite 50 - 10.1 Tekniske data

• Använd inga elektriska apparater inne iförvaringsutrymmena såvida de inte är av en typ somrekommenderas av tillverkaren.• Spruta inte vatten eller å

Seite 51

• Alla elektriska anslutningar ska görasav en behörig elektriker.• Kontrollera att produktens märkdataöverensstämmer med din strömkälla. Iannat fall k

Seite 52 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. ANVÄNDNING3.1 Kontrollpanel1 2 3 4 5 6 7 81Produktens strömbrytare På/Av2Vinkylens temperaturreglage minus(kallare)3Vinkylens temperaturreglage plu

Seite 53 - Allmän säkerhet

3.6 Slå på vinkylen1. Tryck på Mode tills motsvarandesymbol visas.Vinkylens av-indikator blinkar.2. Tryck på OK för att bekräfta.Vinkylens av-indikato

Seite 54 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Timern visar det inställda värdet (30minuter) i några sekunder.2. Tryck på timerreglaget för att ändradet inställda värdet från 1 till 90minuter.3. Tr

Seite 55 - 2.5 Avfallshantering

4.4 Tillverkning av isbitarDenna produkt är utrustad med tvåbrickor för tillverkning av isbitar.1. Fyll brickorna med vatten.2. Placera brickorna i fr

Seite 56 - 3. ANVÄNDNING

3. BETJENING3.1 Betjeningspanel1 2 3 4 5 6 7 81Apparatets tænd-sluk-knap2Knap til sænkning af temperatur ivinkøler3Knap til øgning af temperatur ivink

Seite 57

Endast långa hyllor kan förasin i hyllstödstrukturen.Det är bäst att ta borthyllorna vid rengöring.4.10 KolfilterProdukten är utrustad med ett kolfilt

Seite 58 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

5.3 Tips för infrysningHär följer några värdefulla tips somhjälper dig att användainfrysningsfunktionen på bästa sätt:• den största mängd mat som kanf

Seite 59

2. Inspektera regelbundetdörrtätningarna och torka dem renafrån eventuell smuts.3. Skölj av och torka noggrant.4. Rengör kondensorn ochkompressorn (om

Seite 60 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak ÅtgärdTemperaturen i produktenär för hög.Se avsnitt "Larm vid öppendörr" eller "Larm vid för högtemperatur".D

Seite 61 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut smäl

Seite 62 - 7. FELSÖKNING

2. Justera dörren vid behov. Se avsnitt"Installation".3. Byt vid behov ut defektadörrtätningar. Kontaktaserviceavdelningen.7.3 Byte av lampa

Seite 63

matvaror utan risk för korskontamineringav lukter.Vid leverans ligger kolfiltret i enplastpåse för att upprätthålla filtretsprestanda. Filtret skall p

Seite 64 - 7.2 Stängning av dörren

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TEKNISK INFORMATION10.1 Tekniska data Höjd mm 1885Bredd mm 545Djup mm 575Temperaturökningstid Ti

Seite 65

produkter märkta med symbolen medhushållsavfallet. Lämna in produkten pånärmaste återvinningsstation ellerkontakta kommunkontoret.*www.aeg.com68

Seite 66

SVENSKA69

Seite 67 - 10.1 Tekniska data

Vinkølerens slukket-indikator slukkes.Se under "Indstilling af temperatur" forat ændre temperaturen.3.7 Indstilling af temperaturVinkølerens

Seite 68

www.aeg.com70

Seite 69

SVENSKA71

Seite 70

www.aeg.com/shop222369740-A-172014

Seite 71

2. Tryk på Timer-vælgeren for at ændretimerens indstilling fra 1 til 90minutter.3. Tryk på OK for at bekræfte.MinuteMinder-lampen vises.Timeren begynd

Seite 72 - 222369740-A-172014

køleafdelingen eller ved stuetemperatur,afhængig af hvornår de skal bruges.Små stykker kan endda tilberedes udenoptøning, direkte fra fryseren: i så f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare