AEG S92700CNM0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S92700CNM0 herunter. Aeg S92700CNM0 Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 80
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Gebruiksaanwijzing 2
Benutzerinformation 20
Инструкция по эксплуатации 39
Інструкція 60
NL
DE
RU
UK
S92700CNM0
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Gebruiksaanwijzing 2Benutzerinformation 20Инструкция по эксплуатации 39Інструкція 60NLDERUUKS92700CNM0

Seite 2 - KLANTENSERVICE

4.7 Circulatielucht• Dek de legplateaus nietaf met beschermendmateriaal zoals papier,karton of plastic omdathierdoor deluchtcirculatie kanworden geblo

Seite 3 - Algemene veiligheid

Het apparaat activeert zichzelf indiennodig, bijvoorbeeld voor een sneltemperatuurherstel nadat de deur isgeopend of als deomgevingstemperatuur hoog i

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

5.4 Tips voor het bewaren vaningevroren voedselOm de beste resultaten van dit apparaatte verkrijgen, dient u• verzeker u ervan dat de commercieelingev

Seite 5 - 2.5 Verwijdering

6.4 Periodes dat het apparaatniet gebruikt wordtNeem de volgendevoorzorgsmaatregelen als het apparaatgedurende lange tijd niet gebruiktwordt:1. Trek d

Seite 6 - 3. BEDIENING

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe deur is open gelaten. Sluit de vuldeur.De temperatuur in het ap-paraat is te hoog.Neem contact op met een er-ke

Seite 7

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr ligt water op de vloer. De dooiwaterafvoer is nietaangesloten op de ver-damperbak boven decompressor.Maak de do

Seite 8 - DAGELIJKS GEBRUIK

Bel, wanneer het advies niettot resultaten leidt, dedichtstbijzijndeklantenservice voor dit merk.7.2 De deur sluiten1. Maak de afdichtingen van de deu

Seite 9

veiligheidsvoorschriften nietopgevolgd worden.• Dit apparaat voldoet aan de EU-richtlijnen.8.3 VentilatievereistenDe luchtcirculatie achter het appara

Seite 10

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE INFORMATIE10.1 Technische gegevens Hoogte mm 1885Breedte mm

Seite 11 - 5. AANWIJZINGEN EN TIPS

Spanning Volt 230 - 240Frequentie Hz 50De technische gegevens staan op hettypeplaatje aan de bonne- of buitenkantvan het apparaat en op het energ

Seite 12 - 6. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - 7. PROBLEEMOPLOSSING

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 212. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Seite 14

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Seite 15 - NEDERLANDS

• Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andereals vom Hersteller empfohlene mechanische odersonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.• Beschädigen

Seite 16 - 8. MONTAGE

• Warten Sie mindestens 4 Stunden,bevor Sie das Gerät an das Stromnetzanschließen. Dies ist erforderlich,damit das Öl in den Kompressorzurückfließen k

Seite 17 - CLEANAIR CONTROL filter

2.4 Reinigung und PflegeWARNUNG!Verletzungsgefahr sowieRisiko von Schäden amGerät.• Schalten Sie das Gerät immer aus undziehen Sie den Netzstecker aus

Seite 18 - 10.1 Technische gegevens

B) Weinkühlschrank-Temperaturanzeigeund TimeranzeigeC) Anzeige "Weinkühlschrankausgeschaltet"D) Funktion FROSTMATICE) Anzeige Gefrierraumtem

Seite 19 - 11. MILIEUBESCHERMING

1. Drücken Sie Mode, bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die FROSTMATIC-Anzeige blinkt.2. Mit OK bestätigen.Die FROSTMATIC-Anzeige erscheint.Die

Seite 20 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Diese Funktion kann während desCountdowns jederzeit ausgeschaltetwerden. Wiederholen Sie hierzu dieobigen Schritte, bis die Anzeige erlöscht.3.13 Funk

Seite 21 - Allgemeine Sicherheit

Kleinere Gefriergutteile können sogardirekt aus dem Gefriergerät entnommenund anschließend sofort gekochtwerden. In diesem Fall dauert derGarvorgang a

Seite 22 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

Die Stützkonstruktion wird auf den Bodesdes Fachs gestellt.Nur die langen Ablagenlassen sich in dieStützkonstruktion einlegen.Es wird empfohlen dieAbl

Seite 23 - 2.3 Gebrauch

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - 3. BETRIEB

Kältemittel durch die Leitungengepumpt wird.• Ein plötzliches Knackgeräusch ausdem Geräteinneren, verursacht durchthermische Ausdehnung (einenatürlich

Seite 25

6. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Siehe KapitelSicherheitshinweise.6.1 Allgemeine WarnhinweiseACHTUNG!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzs

Seite 26

WARNUNG!Möchten Sie bei einerlängeren Abwesenheit dasGerät weiterlaufen lassen,bitten Sie jemanden,gelegentlich die Temperaturzu prüfen, damit das Küh

Seite 27 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch.Siehe hierzu Alarm „Tür of-fen“ oder „Temperaturwar-nung“.Die Tür ist geöffnet. Sch

Seite 28

Problem Mögliche Ursache AbhilfeWasser fließt in den Wein-kühlschrank.Der Wasserablauf ist ver-stopft.Reinigen Sie den Wassera-blauf.Die eingelagerten

Seite 29 - 5. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Wein-kühlschrank ist zu hoch.Die Kaltluft kann im Gerätnicht zirkulieren.Stellen Sie sicher, dass di

Seite 30 - 5.4 Hinweise zur Lagerung

Hausanschlusses mit den auf demTypenschild angegebenenAnschlusswerten übereinstimmen.• Das Gerät muss geerdet sein. Zudiesem Zweck ist der Netzstecker

Seite 31 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH37

Seite 32 - 7. FEHLERSUCHE

10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Höhe mm 1885Breite mm 545Tiefe mm 575Lagerzeit bei Störung Stunden 25Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz

Seite 33

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...402. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Seite 34

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Seite 35

1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруководством. Производитель не несе

Seite 36 - 9. GERÄUSCHE

– Для использования клиентами отелей, мотелеймини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и другихмест проживания.• Используйте прибор только для хранения ви

Seite 37

• Давление поступающей в прибор воды(минимальное и максимальное) должнонаходиться в пределах 1 бар (0,1 МПа) и 10 бар (1МПа).2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОС

Seite 38 - 11. UMWELTTIPPS

2.3 ЭксплуатацияВНИМАНИЕ!Существует рискполучения травмы, ожога,поражения электрическимтоком или пожара.• Не изменяйте параметры данногоприбора.• Не п

Seite 39 - ОБСЛУЖИВАНИЕ

3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ3.1 Панель управления1 2 3 4 5 6 7 81Кнопка прибора «ВКЛ/ВЫКЛ»2Кнопка понижения температурыхолодильника для вин3Кнопка повышения тем

Seite 40

3.5 Выключениехолодильника для вин1. Нажимайте на кнопку Mode, покане отобразится соответствующийзначок.Индикатор выключения холодильникадля вин и инд

Seite 41 - РУССКИЙ 41

Сигнальный индикаторпродолжит мигать довосстановления заданнойтемпературы.3.10 Звуковой сигналоткрытия дверцыотделения холодильникадля вин и морозильн

Seite 42 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ4.1 Замораживание свежихпродуктовМорозильное отделениепредназначено для замораживаниясвежих продуктов и дляпродолжительного

Seite 43 - 2.5 Утилизация

4.4 Изготовление кубиковльдаДанный прибор оснащен двумяванночками для приготовлениякубиков льда.1. Наполните ванночки водой.2. Поместите ванночки вмор

Seite 44 - 3. ОПИСАНИЕ РАБОТЫ

последнюю короткую направляющую удна и на полкодержатель.Конструкцию полкодержателя следуетпоместить на дно корпуса.Используйтеполкодержатель толькодл

Seite 45 - РУССКИЙ 45

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerdelektromonteur worden gemaakt.• Controleer of de elektrischeinformatie op het typeplaatjeo

Seite 46

5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ5.1 Нормальные звуки вовремя работыСледующие звуки в ходе работыприбора являются нормальнымявлением:• Слабое журчание и бульканье,ис

Seite 47 - 4. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

замороженных продуктов вмагазине и их помещением вморозильник;• не открывайте дверцу слишкомчасто и не держите ее открытойдольше, чем необходимо;• пос

Seite 48

Отсутствие инея объясняетсяпостоянной циркуляцией холодноговоздуха внутри отделения,создаваемой вентилятором савтоматическим управлением.6.4 Перерывы

Seite 49 - 4.11 DynamicAir

Неисправность Возможная причина Способ устранения Отсутствует напряжениев розетке электросети.Подключите к этой сетевойрозетке другой прибор.Обратите

Seite 50 - 5. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

Неисправность Возможная причина Способ устранения Слишком высокаятемпература воздуха впомещении.См. климатический класс втабличке с техническимиданны

Seite 51 - 6. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможная причина Способ устраненияНеплотно закрытадверца.См. «Закрытие дверцы».Слишком высокаятемпература пищевыхпродуктов.Прежде чем п

Seite 52 - 7.1 Что делать, если

8. УСТАНОВКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.8.1 РазмещениеПрибор можно устанавливать в сухом,хорошо вентилируемом помеще

Seite 53 - РУССКИЙ 53

При поставке угольный фильтрнаходится в пластиковом пакете длясохранения его работоспособности.Перед включением прибора фильтрследует установить в выд

Seite 54

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ10.1 Технические данные Высота мм 1885Ширина мм 545Глубина мм 575Время повышен

Seite 55 - 7.3 Замена лампы

оборудования, Вы помогаетезащитить окружающую среду издоровье человека. Не выбрасывайтевместе с бытовыми отходами бытовуютехнику, помеченную символом

Seite 56 - 8. УСТАНОВКА

• Het koelcircuit en deisolatiematerialen van dit apparaatzijn ozonvriendelijk.• Het isolatieschuim bevat ontvlambaregassen. Neem contact met uwplaats

Seite 57 - РУССКИЙ 57

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...612. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 58 - 10.1 Технические данные

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальнос

Seite 59 - РУССКИЙ 59

• Для прискорення процесу розморожування незастосовуйте механічні пристрої чи інші засоби,окрім засобів рекомендованих виробником.• Стежте за тим, щоб

Seite 60 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Подбайте про те, щоб повітрямогло вільно циркулювати навколоприладу.• Зачекайте щонайменше 4 години,перш ніж підключати прилад доелектромережі. Це п

Seite 61 - 1.2 Загальні правила безпеки

• Не споживайте морозиво одразупісля його виймання з приладу.Зачекайте декілька хвилин.• Не заморожуйте ті продукти, щобули раніше розморожені.• Дотри

Seite 62 - 2.1 Установка

3Кнопка збільшення температури увинному льосі4Кнопка Mode5Кнопка OK6Кнопка зменшення температуриморозильної камери7Кнопка збільшення температуриморози

Seite 63 - 2.3 Користування

3.7 РегулюваннятемпературиВстановіть температуру для секціїохолодження вина й морозильника,натиснувши на регуляторитемператури. Температурні налаштува

Seite 64 - 3. ОПИС РОБОТИ

охолодження протягом певного часуабо якщо ви поставили у морозильникпляшки для швидкого охолодження іне хочете про них забути.1. Натискайте Mode, доки

Seite 65 - A B C D E

У разі випадковогорозморожування, якщо,наприклад,електропостачання буловідсутнє довше, ніжзазначено в таблицітехнічних характеристик уграфі «rising ti

Seite 66

4.9 Полички винного льохуПолички можна встановлювати надвох напрямних: переконайтеся, щомаленькі штифти належним чиномвставлені у верхню напрямну, апе

Seite 67 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

3.5 De wijnkoeler uitschakelen1. Druk op Mode tot het bijbehorendepictogram verschijnt.De indicatie wijnkoeler Uit en deindicatie wijnkoelvak knippere

Seite 68

5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ5.1 Нормальні звуки прироботі приладуНаступні звуки є нормальними під часроботи:• Слабке булькання під часзакачування холодоаг

Seite 69 - 4.10 Вугільний повітряний

6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.6.1 Загальні застереженняОБЕРЕЖНО!Перш ніж виконуватиоперації з технічн

Seite 70 - 5. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

Для забезпечення ефективної роботивугільний повітряний фільтр необхідноміняти раз на рік.Нові повітряні фільтри з активованимвугіллям можна придбати в

Seite 71 - 6. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина РішенняНа температурномудисплеї відображаєтьсяквадратний символ замістьцифр.Проблема з датчикомтемператури.Зателефонуйте дона

Seite 72 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можлива причина РішенняВода тече на підлогу. Злив для талої води нез’єднано з піддоном длявипаровування, якийрозташований надкомпресором.Приє

Seite 73 - УКРАЇНСЬКА 73

Проблема Можлива причина РішенняТемпература у винномульоху надто висока.Всередині приладувідсутня циркуляціяхолодного повітря.Подбайте про те, щобпові

Seite 74

При експлуатації замежами цього діапазонудля деяких типів моделейможуть виникнути певніпроблеми в роботі.Правильна роботагарантується лише приексплуат

Seite 75

Маніпуляції з фільтромслід проводити обережно,щоб із його поверхні невідламувалися фрагменти.Для забезпеченняналежного функціонуванняпереконайтеся, що

Seite 76 - CLEANAIR CONTROL

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ10.1 Технічні дані Висота мм 1885Ширина мм 545Глибина мм 575Час виходу в робочий режим годин 25Напр

Seite 77 - УКРАЇНСЬКА 77

УКРАЇНСЬКА 79

Seite 78 - 10.1 Технічні дані

3.11 ChildLock-functieSelecteer de functie ChildLock om debediening van de knoppen tevergrendelen.1. Druk op de toets Functions tot hetbijbehorende pi

Seite 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.aeg.com/shop222369788-A-102014

Seite 80 - 222369788-A-102014

4.2 Het bewaren vaningevroren voedselAls u het apparaat voor het eerst of naeen periode dat het niet gebruikt isinschakelt, dient u het apparaat minst

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare