AEG S83520CMX2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S83520CMX2 herunter. Aeg S83520CMX2 Kasutusjuhend Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
ET Kasutusjuhend 2
Külmik-sügavkülmuti
LV Lietošanas instrukcija 15
Ledusskapis ar saldētavu
LT Naudojimo instrukcija 28
Šaldytuvas-šaldiklis
PL Instrukcja obsługi 41
Chłodziarko-zamrażarka
UK Інструкція 55
Холодильник-морозильник
S83520CMX2
S83520CMW2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - S83520CMW2

ET Kasutusjuhend 2Külmik-sügavkülmutiLV Lietošanas instrukcija 15Ledusskapis ar saldētavuLT Naudojimo instrukcija 28Šaldytuvas-šaldiklisPL Instrukcja

Seite 2 - KLIENDITEENINDUS

5.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik

Seite 3 - 1.2 Üldine ohutus

Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga kõrge.Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐tus" või "Kõrge temperatuurihoiatus&quo

Seite 4 - 2. OHUTUSJUHISED

Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavooluavaei ole ühendatud kompres‐sori kohal asuva aurustu‐misrenniga.Kinnitage sula

Seite 5 - 2.5 Jäätmekäitlus

Kliima‐klassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°C7.2 Elektriühendus• Enne vooluvõrg

Seite 6 - 3. KASUTAMINE

Temperatuuri tõusu aeg 17 hKülmutusvõimsus 10 kg/24 hKliimaklass SN-N-ST-TPinge 230 - 240 VSagedus 50 HzMüratase 41 dB/AIntegreeritud EiTäiendavad teh

Seite 7

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Seite 8 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Seite 9 - 5. PUHASTUS JA HOOLDUS

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Seite 10 - 6. VEAOTSING

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Seite 11 - EESTI 11

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1239475681. Nodalījuma izvēles taustiņš unON/OFF taustiņš2. Displejs3. Temperatūras paaugstināšanastaustiņš4. FROSTMATI

Seite 12 - 7. PAIGALDAMINE

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...

Seite 13 - 8. TEHNILISED ANDMED

2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFFtaustiņu.3.3 Temperatūras regulēšana1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu,nospiežot nodalījuma izvēlestaust

Seite 14 - 9. JÄÄTMEKÄITLUS

3.8 DEMO režīmsDEMO režīms ļauj darbināt paneli,neieslēdzot ierīci.• Lai aktivizētu režīmu, piespiedietrežīma taustiņš 9 reizes, līdz displejāparādās

Seite 15 - LABĀKIEM REZULTĀTIEM

Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikāneievietojiet citus produktus.Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(sk

Seite 16 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

piederumus ar remdenu ziepjūdeni unpēc tam rūpīgi nosusiniet tos.UZMANĪBU!Nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus vai abrazīvuspulverus, jo tie sabojāsapdari.

Seite 17 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiRedzama vai dzirdamatrauksme.Ierīce ir nesen ieslēgta, vaitemperatūra vēl arvien irpar augstu.Skatiet sadaļu &qu

Seite 18 - 2.5 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produkti traucēūdens plūsmai ūdens ko‐lektorā.Pārliecinieties, ka pārtikas pro‐dukti neskaras pie aizmu

Seite 19 - 3. LIETOŠANA

7.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst ierīcestehnisko datu plāksnītē norādītajaiklimatiskajai klasei

Seite 20

8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA8.1 Tehniskie datiSaskaņā ar 1/1998. (I. 12.) IKIMministrijas rīkojumuRažotājs ElectroluxIzstrādājuma kategorija Ledusskapis -s

Seite 21 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 292. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Seite 22 - 5. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Seite 23 - 6. PROBLĒMRISINĀŠANA

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Seite 24

• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud

Seite 25 - 7. UZSTĀDĪŠANA

2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p

Seite 26

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Valdymo skydelis3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Ind

Seite 27 - 8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

3.3 Temperatūrosreguliavimas1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklioskyrių, paspaudę skyriauspasirinkimo mygtuką.2. Paspauskite temperatūros didinimoarba

Seite 28 - PUIKIEMS REZULTATAMS

3.8 Režimas DEMODEMO režimas suteikia galimybę naudotiskydelį nesuaktyvinant prietaiso.• Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartuspaspauskite režimo mygtuk

Seite 29 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

Užšaldymas trunka 24 valandas: tuometu į šaldiklį negalima dėti daugiauproduktų.Pasibaigus užšaldymo procesui, vėlnustatykite reikiamą temperatūrą (žr

Seite 30 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

vidų ir visas vidines dalis – taippašalinsite naujam prietaisui būdingąkvapą; paskui gerai nusausinkite.DĖMESIONenaudokite valomųjųpriemonių ar šveiči

Seite 31 - 2.5 Seno prietaiso išmetimas

6.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukšmin‐gai.Prietaisas netinkamai pas‐tatytas.Patikrinkite, ar prietais

Seite 32 - 3. NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklį COOL‐MATIC arba pakeitus tem‐peratūrą, kompresorius įsi‐jungia ne iš karto.Tai normalu ir ne s

Seite 33 - LIETUVIŲ 33

7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atiti

Seite 34 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag

Seite 35 - 5. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

8. TECHNINĖ INFORMACIJA8.1 Techniniai duomenysPagal 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerijospotvarkįGamintojas ElectroluxGaminio kategorija Šaldytuvas-šaldi

Seite 36 - 6. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Seite 37 - 6.1 Ką daryti, jeigu

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Seite 38 - 6.2 Lemputės keitimas

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Seite 39 - 7. ĮRENGIMAS

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Seite 40 - 9. APLINKOS APSAUGA

• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali

Seite 41 - OBSŁUGA KLIENTA

WyświetlaczBACA. Wskaźnik komoryB. Tryb ECOC. Wskaźnik temperatury komory3.2 ON/OFFPodłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektry

Seite 42

2. Aby jednocześnie włączyć funkcjeCOOLMATIC i FROSTMATIC,nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu.Pojawią się wskaźniki COOLMATICi FROSTMATIC.3. Aby włączy

Seite 43 - 2.1 Instalacja

4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi

Seite 44 - 2.4 Konserwacja i

4.5 Moduł FreshBoxW szufladzie wewnątrz modułu panujeniższa temperatura niż w pozostałychczęściach chłodziarki, dzięki czemunadaje się ona do przechow

Seite 45 - 3. EKSPLOATACJA

• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge

Seite 46

UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przeduszkodzeniem.UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłog

Seite 47 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieDziała alarm dźwiękowy lubwizualny.Urządzenie niedawno włąc‐zono lub temperatura jestwciąż zbyt wysoka.Patr

Seite 48

Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu COOLMATIC lubzmianie ustawienia tem‐peratury.Jest to

Seite 49 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.6.2 Wymiana oświetleniaUr

Seite 50 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Aby uzyskać najlepszą wydajność,należy raz w roku wymieniać węglowyfiltr powietrza.Nowe filtry powietrza z węglemaktywnym można nabyć u miejscowegospr

Seite 51 - POLSKI 51

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...562. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Seite 52

1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності за

Seite 53 - 7. INSTALACJA

• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщо вони непередбачені для цієї мети виробником.• Не використовуйт

Seite 54 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Стежте за тим, щоб не п

Seite 55 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію проналежну утилізацію приладу, слідзвернутися до органівмуніципальної влади.• Не пошко

Seite 56 - 1.2 Загальні правила безпеки

3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator5

Seite 57 - 2.2 Підключення до

C. Індикатор температури у відділенні3.2 ON/OFFВставте вилку приладу в розеткуелектромережі.Прилад автоматично вмикається припідключенні до розетки ел

Seite 58 - 2.5 Утилізація

3.6 Режим ECOРежим ECO вмикається, якщо заданатемпература для відповідноговідділення має такі значення:• 4 °С для холодильного відділення;• –18 °С для

Seite 59 - 3. ОПИС РОБОТИ

4.1 Перше вмиканняУВАГАПерш ніж вставити вилку врозетку та впершеввімкнути камеру, приладповинен бутирозташований увертикальному положенніпринаймні 4

Seite 60

Якщо після того як дохолодильника покладенопродукти або післянеодноразового відкриттядверцят, або протягомдовгого часу повідомлення«OK» зникає, ценорм

Seite 61 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

2. Регулярно перевіряйте ущільнювачдверцят і очищуйте його від брудута залишків продуктів.3. Промийте чистою водою йретельно витріть.4. Конденсатор і

Seite 62

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа температурномудисплеї відображаєтьсяквадратний символзамість цифр.Проблема з датчикомтемператури.Зверніться

Seite 63 - 5. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПродукти перешкоджаютьстіканню води у збірник.Подбайте про те, щобпродукти не торкалисязадньої стінки.Вода теч

Seite 64 - 6. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

сервісного центру. Зверніться всервісний центр.7. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.7.1 РозміщенняЦей прилад слід в

Seite 65 - УКРАЇНСЬКА 65

8. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ8.1 Технічні даніВідповідно до указу Міністерствапромисловості, торгівлі та туризму1/1998. (I. 12.)Виробник ElectroluxКатегорія

Seite 67 - 7. УСТАНОВКА

3.3 Temperatuurireguleerimine1. Valige külmiku- võisügavkülmutisektsioon, vajutadessektsiooni valikunuppu.2. Soovitud temperatuuri valimiseksvajutage

Seite 69 - УКРАЇНСЬКА 69

УКРАЇНСЬКА 71

Seite 70

www.aeg.com/shop280156024-A-152016

Seite 71 - УКРАЇНСЬКА 71

Ilmub ExtraHumidity-indikaator.2. Funktsiooni väljalülitamiseksvajutage ExtraHumidity-nuppu, kuniExtraHumidity-indikaator kustub.3.8 DEMO-režiimDEMO-r

Seite 72 - 280156024-A-152016

Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selleaja jooksul ärge muid toiduaineidkülmutamiseks lisage.Kui külmutusprotsess on lõppenud,valige uuesti vajalik te

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare