ET Kasutusjuhend 2Külmik-sügavkülmutiLV Lietošanas instrukcija 15Ledusskapis ar saldētavuLT Naudojimo instrukcija 28Šaldytuvas-šaldiklisPL Instrukcja
5.2 Regulaarne puhastamineETTEVAATUST!Ärge tõmmake, teisaldageega vigastage torusid ja/võikaableid, mis paiknevadkorpuses.ETTEVAATUST!Olge ettevaatlik
Probleem Võimalik põhjus LahendusTemperatuur seadmes onliiga kõrge.Vt jaotist "Avatud ukse hoia‐tus" või "Kõrge temperatuurihoiatus&quo
Probleem Võimalik põhjus LahendusPõrandal on vett. Sulamisvee väljavooluavaei ole ühendatud kompres‐sori kohal asuva aurustu‐misrenniga.Kinnitage sula
Kliima‐klassÜmbritseva õhu temperatuurSN +10°C kuni + 32°CN +16°C kuni + 32°CST +16°C kuni + 38°CT +16°C kuni + 43°C7.2 Elektriühendus• Enne vooluvõrg
Temperatuuri tõusu aeg 17 hKülmutusvõimsus 10 kg/24 hKliimaklass SN-N-ST-TPinge 230 - 240 VSagedus 50 HzMüratase 41 dB/AIntegreeritud EiTäiendavad teh
SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...162. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...
1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi
• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin
2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie
3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1239475681. Nodalījuma izvēles taustiņš unON/OFF taustiņš2. Displejs3. Temperatūras paaugstināšanastaustiņš4. FROSTMATI
SISUKORD1. OHUTUSINFO... 32. OHUTUSJUHISED...
2. Lai ieslēgtu ierīci, nospiediet ON/OFFtaustiņu.3.3 Temperatūras regulēšana1. Izvēlieties ledusskapi vai saldētavu,nospiežot nodalījuma izvēlestaust
3.8 DEMO režīmsDEMO režīms ļauj darbināt paneli,neieslēdzot ierīci.• Lai aktivizētu režīmu, piespiedietrežīma taustiņš 9 reizes, līdz displejāparādās
Sasaldēšana ilgst 24 stundas: šajā laikāneievietojiet citus produktus.Kad sasaldēšanas process ir pabeigts,atkal iestatiet nepieciešamo temperatūru(sk
piederumus ar remdenu ziepjūdeni unpēc tam rūpīgi nosusiniet tos.UZMANĪBU!Nelietojiet mazgāšanaslīdzekļus vai abrazīvuspulverus, jo tie sabojāsapdari.
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiRedzama vai dzirdamatrauksme.Ierīce ir nesen ieslēgta, vaitemperatūra vēl arvien irpar augstu.Skatiet sadaļu &qu
Problēma Iespējamie iemesli RisinājumiPārtikas produkti traucēūdens plūsmai ūdens ko‐lektorā.Pārliecinieties, ka pārtikas pro‐dukti neskaras pie aizmu
7.1 NovietojumsŠī ierīce jāuzstāda sausā, labi vēdināmātelpā, kuras temperatūra atbilst ierīcestehnisko datu plāksnītē norādītajaiklimatiskajai klasei
8. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA8.1 Tehniskie datiSaskaņā ar 1/1998. (I. 12.) IKIMministrijas rīkojumuRažotājs ElectroluxIzstrādājuma kategorija Ledusskapis -s
TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 292. SAUGOS INSTRUKCIJA...
1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal
1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka
• Prietaisui valyti nenaudokite garų ir nepurkškitevandeniu.• Nuvalykite prietaisą drėgna, minkšta šluoste.Naudokite tik neutralius ploviklius. Nenaud
2.3 NaudojimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižaloti, nudegti,gauti elektros smūgį arbasukelti gaisrą.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Nedėkite į p
3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1239475681. Skyriaus pasirinkimo mygtukas irON/OFF mygtukas2. Valdymo skydelis3. Temperatūros didinimo mygtukas4. Ind
3.3 Temperatūrosreguliavimas1. Pasirinkite šaldytuvo ar šaldiklioskyrių, paspaudę skyriauspasirinkimo mygtuką.2. Paspauskite temperatūros didinimoarba
3.8 Režimas DEMODEMO režimas suteikia galimybę naudotiskydelį nesuaktyvinant prietaiso.• Norėdami įjungti šį režimą, 9 kartuspaspauskite režimo mygtuk
Užšaldymas trunka 24 valandas: tuometu į šaldiklį negalima dėti daugiauproduktų.Pasibaigus užšaldymo procesui, vėlnustatykite reikiamą temperatūrą (žr
vidų ir visas vidines dalis – taippašalinsite naujam prietaisui būdingąkvapą; paskui gerai nusausinkite.DĖMESIONenaudokite valomųjųpriemonių ar šveiči
6.1 Ką daryti, jeigu..Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukšmin‐gai.Prietaisas netinkamai pas‐tatytas.Patikrinkite, ar prietais
Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklį COOL‐MATIC arba pakeitus tem‐peratūrą, kompresorius įsi‐jungia ne iš karto.Tai normalu ir ne s
7. ĮRENGIMASĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.7.1 Padėties parinkimasPrietaisą įrenkite sausoje, geraivėdinamoje vietoje, kurioje aplinkostemperatūra atiti
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vee- võiaurupihustit.• Puhastage seadet pehme niiske lapiga. Kasutageainult neutraalseid pesuaineid. Ärge kasutag
8. TECHNINĖ INFORMACIJA8.1 Techniniai duomenysPagal 1/1998. (I. 12.) IKIM ministerijospotvarkįGamintojas ElectroluxGaminio kategorija Šaldytuvas-šaldi
SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 422. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu
• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop
takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni
• W układzie chłodniczym urządzeniaznajdują się związki węglowodorowe.Konserwacją i napełnianiem układuchłodniczego może zajmować sięwyłącznie wykwali
WyświetlaczBACA. Wskaźnik komoryB. Tryb ECOC. Wskaźnik temperatury komory3.2 ON/OFFPodłączyć wtyczkę przewoduzasilającego urządzenia do gniazdaelektry
2. Aby jednocześnie włączyć funkcjeCOOLMATIC i FROSTMATIC,nacisnąć dwukrotnie przycisk trybu.Pojawią się wskaźniki COOLMATICi FROSTMATIC.3. Aby włączy
4.1 Pierwsze włączeniezasilaniaUWAGA!Przed włożeniem wtyczkizasilania do gniazda iwłączeniem urządzenia poraz pierwszy należypozostawić je w pozycjipi
4.5 Moduł FreshBoxW szufladzie wewnątrz modułu panujeniższa temperatura niż w pozostałychczęściach chłodziarki, dzięki czemunadaje się ona do przechow
• Ärge muutke seadme tehnilisiomadusi.• Ärge pange seadmesse muidelektriseadmeid (nt jäätisevalmistajat),kui see pole tootja poolt ette nähtud.• Olge
UWAGA!Należy chronić układchłodniczy przeduszkodzeniem.UWAGA!Przesuwając urządzenie,należy podnieść jegoprzednią krawędź, abyuniknąć zarysowaniapodłog
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieDziała alarm dźwiękowy lubwizualny.Urządzenie niedawno włąc‐zono lub temperatura jestwciąż zbyt wysoka.Patr
Problem Prawdopodobna przyczy‐naRozwiązanieSprężarka nie uruchamiasię natychmiast po naciś‐nięciu COOLMATIC lubzmianie ustawienia tem‐peratury.Jest to
Jeżeli podane rozwiązanianie przynoszą pożądanegoefektu, należy skontaktowaćsię z najbliższymautoryzowanym centrumserwisowym.6.2 Wymiana oświetleniaUr
Aby uzyskać najlepszą wydajność,należy raz w roku wymieniać węglowyfiltr powietrza.Nowe filtry powietrza z węglemaktywnym można nabyć u miejscowegospr
ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ...562. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...
1. ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача. Виробникне несе відповідальності за
• Не застосовуйте електричні пристрої всерединівідділень для зберігання продуктів, якщо вони непередбачені для цієї мети виробником.• Не використовуйт
• Завжди використовуйте правильновстановлену протиударну розетку.• Не використовуйте розгалужувачі,перехідники й подовжувачі.• Стежте за тим, щоб не п
• Ізоляційна піна містить займистийгаз. Щоб отримати інформацію проналежну утилізацію приладу, слідзвернутися до органівмуніципальної влади.• Не пошко
3. KASUTAMINE3.1 Juhtpaneel1239475681. Sektsiooni valikunupp ja ON/OFF-nupp2. Ekraan3. Temperatuuri tõstmise nupp4. Funktsiooni FROSTMATIC indikaator5
C. Індикатор температури у відділенні3.2 ON/OFFВставте вилку приладу в розеткуелектромережі.Прилад автоматично вмикається припідключенні до розетки ел
3.6 Режим ECOРежим ECO вмикається, якщо заданатемпература для відповідноговідділення має такі значення:• 4 °С для холодильного відділення;• –18 °С для
4.1 Перше вмиканняУВАГАПерш ніж вставити вилку врозетку та впершеввімкнути камеру, приладповинен бутирозташований увертикальному положенніпринаймні 4
Якщо після того як дохолодильника покладенопродукти або післянеодноразового відкриттядверцят, або протягомдовгого часу повідомлення«OK» зникає, ценорм
2. Регулярно перевіряйте ущільнювачдверцят і очищуйте його від брудута залишків продуктів.3. Промийте чистою водою йретельно витріть.4. Конденсатор і
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняНа температурномудисплеї відображаєтьсяквадратний символзамість цифр.Проблема з датчикомтемператури.Зверніться
Проблема Можлива причина Спосіб усуненняПродукти перешкоджаютьстіканню води у збірник.Подбайте про те, щобпродукти не торкалисязадньої стінки.Вода теч
сервісного центру. Зверніться всервісний центр.7. УСТАНОВКАПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.7.1 РозміщенняЦей прилад слід в
8. ТЕХНІЧНА ІНФОРМАЦІЯ8.1 Технічні даніВідповідно до указу Міністерствапромисловості, торгівлі та туризму1/1998. (I. 12.)Виробник ElectroluxКатегорія
УКРАЇНСЬКА 69
3.3 Temperatuurireguleerimine1. Valige külmiku- võisügavkülmutisektsioon, vajutadessektsiooni valikunuppu.2. Soovitud temperatuuri valimiseksvajutage
www.aeg.com70
УКРАЇНСЬКА 71
www.aeg.com/shop280156024-A-152016
Ilmub ExtraHumidity-indikaator.2. Funktsiooni väljalülitamiseksvajutage ExtraHumidity-nuppu, kuniExtraHumidity-indikaator kustub.3.8 DEMO-režiimDEMO-r
Külmutusprotsess kestab 24 tundi: selleaja jooksul ärge muid toiduaineidkülmutamiseks lisage.Kui külmutusprotsess on lõppenud,valige uuesti vajalik te
Kommentare zu diesen Handbüchern