AEG S73800KMX0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG S73800KMX0 herunter. Aeg S73800KMX0 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S73800KMW0
S73800KMX0
DA Brugsanvisning 2
FI Käyttöohje 19
NOBruksanvisning 37
SV Bruksanvisning 54
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

S73800KMW0S73800KMX0DA Brugsanvisning 2FI Käyttöohje 19NOBruksanvisning 37SV Bruksanvisning 54

Seite 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

5. VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRINGBEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for vedligeholdelse.Apparatets kølesyst

Seite 3 - SIKKERHEDSANVISNINGER

5.4 Rengøring af ventilationsristenVentilationsristen kan fjernes og blive va-sket.Sørg for at døren er åben og:• Løsn den øverste kant af risten ved

Seite 4

Fejl Mulig årsag Løsning Den øverste ognederste firkant vi-ses i temperaturdis-playet.Der er sket en fejl undertemperaturmålingenKontakt Electrolux Se

Seite 5

Fejl Mulig årsag Løsning Der er lagt store mæng-der mad på køl på éngang.Læg mindre mængdermad i ad gangen.Apparatet virker ik-ke.Der er slukket for

Seite 6 - 2.9 Feriefunktion

7.2 Placering50 mmHvis apparatet skal stå under et over-skab, skal der mindst være 40 mm mel-lem apparatets topplade og overskabetsunderside. Så funge

Seite 7 - 3. DAGLIG BRUG

7.6 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater. Juster evt. benene medden medfølgende fastnøgle.Justering af låge afhænger

Seite 8 - 3.6 Indvendig rengøring

1342• Skru hængslet (1) af, og fjern dækpla-den (2) og støtten (3).• Fjern dækslet (4) på den modsatte si-de, og monter støtten (3), dækpladen(2) og h

Seite 9 - 4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DANSK 17

Seite 10 - 5.3 Pause i brug

9. TEKNISKE DATA Mål Højde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmSpænding 230 VFrekvens 50 HzDe tekniske specifikationer fremgår af ty-pesk

Seite 11 - 6. HVIS NOGET GÅR GALT

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. KÄYTTÖPA

Seite 12

INDHOLD1. SIKKERHEDSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BETJENINGSP

Seite 13 - 7. INSTALLATION

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämätneuvot sekä varoitukset huolellisesti en-nen laitteen asentamista ja ensimmäistäkäyttöä, jo

Seite 14 - 7.5 Afstandsstykker, bagpå

1.Virtajohtoa ei saa jatkaa.2.Varmista, että virtajohto ei joudupuristuksiin tai pääse vahingoittu-maan laitteen takana. Litistynyt taivahingoittunut

Seite 15 - 7.8 Vending af låge

sia jätehuoltomääräyksiä. Vältävahingoittamasta jäähdytysyksik-köä, erityisesti lämmönvaihtimenläheltä. Tässä laitteessa käytetyt,symbolilla merkityt

Seite 16

Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa sähkökatkoksen jäl-keen.2.5 Minute Minder -toimintoMinute Minder-toimintoa tulee käyttäähälytysmerkkiäänen

Seite 17 - DANSK 17

2.Vahvista OK-painikkeella.3.Lisäkosteustoiminnon merkkivalosammuu.2.9 LomatoimintoTämän toiminnon avulla voit tyhjentääjääkaapin ja jättää oven kiinn

Seite 18 - 9. TEKNISKE DATA

3.3 Siirrettävät hyllytJääkaapin seinissä on kannattimia eri ta-soilla, minkä ansiosta hyllyt voidaan si-joittaa halutulle tasolle.Joitakin hyllyjä tä

Seite 19 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

3.5 Ovilokeroiden sijoittaminenOvilokerot voidaan sijoittaa eri korkeuk-sille siten, että erikokoiset pakkauksetmahtuvat lokeroihin.Ovilokeroiden kork

Seite 20 - TURVALLISUUSOHJEET

4.3 SäilytysohjeitaVinkkejä:Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipus-seihin ja laita vihanneslaatikon päälläolevalle lasihyllylle.Säilytä lihaa tällä

Seite 21 - 1.7 Ympäristönsuojelu

Kun siirrät laitetta, nosta sitä etu-reunasta, jottet naarmuta lattiaa.Monet keittiön pintojen puhdistusaineetsisältävät kemikaaleja, jotka voivat vah

Seite 22 - 2. KÄYTTÖPANEELI

6. KÄYTTÖHÄIRIÖTKäytön aikana voi usein esiintyä pieniämutta harmittavia ongelmia, jotka eivätvaadi huoltohenkilöstön kutsumista. Seu-raavassa tauluko

Seite 23 - 2.8 Lisäkosteustoiminto

1. SIKKERHEDSANVISNINGERLæs denne brugsanvisning igennem(inkl. tips og advarsler), før apparatet in-stalleres og tages i brug. Det forebyggerulykker

Seite 24 - 3. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Elintarvikkeet estävät ve-den valumisen vedenke-ruukaukaloon.Varmista, että elintarvik-keet eivät kosketa t

Seite 25 - 3.4 Pulloteline

3.Vaihda tarvittaessa vaurioituneetoven tiivisteet. Ota yhteys valtuutet-tuun huoltoliikkeeseen.7. ASENNUSVAROITUS!Lue huolellisesti turvallisuusoh-je

Seite 26 - 4.1 Energiansäästövinkkejä

7.4 Kuljetustukien irrottaminen23Laitteessa on kuljetustuki, joka pitääoven paikallaan kuljetuksen aikana.Se irrotetaan seuraavalla tavalla:•Avaa ovi.

Seite 27 - 5. HOITO JA PUHDISTUS

• Työnnä suodatin ilmavivun läpän taka-na olevaan koloon.• Sulje ilmavivun läppä.Käsittele suodatinta varovasti,jotta sen pinnasta ei irtoa palasia.Ta

Seite 28

123• Ruuvaa irti alasarana (1). Siirrä tappitoiselle puolelle (2).• Irrota poljin ja siirrä se toiselle puolelle(3).• Ruuvaa alasarana kiinni vastakka

Seite 29 - 6. KÄYTTÖHÄIRIÖT

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!SUOMI 35

Seite 30 - 6.2 Oven sulkeminen

9. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1800 mm Leveys 595 mm Syvyys 623 mmJännite 230 VTaajuus 50 HzTekniset tiedot on merkitty laitteen sisä

Seite 31 - 7. ASENNUS

INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. BETJENINGSPA

Seite 32 - 7.6 Tasapainottaminen

1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Seite 33 - SUOMI 33

1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel

Seite 34 - 8. ÄÄNET

2.Pas på, at stikket ikke bliver klemteller beskadiget af apparatetsbagpanel. Et klemt eller beskadi-get stik kan blive overophedet ogstarte en brand.

Seite 35 - SUOMI 35

der brennbare gasser: apparatetskal avfallsbehandles i samsvarmed gjeldende bestemmelserom avfallsbehandling. Disse fårdu hos kommunen der du bor.Unng

Seite 36 - 9. TEKNISET TIEDOT

Etter strømbrudd gjenopprettesden innstilte temperaturen.2.5 Minute Minder-funksjonMinute Minder -funksjonen skal brukestil å stille inn en alarm på e

Seite 37 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

For å slå på funksjonen:1.Trykk på Mode-knappen til det tilhø-rende symbolet vises.Ferieindikatoren blinker.Temperaturindikatoren viser innstilttemper

Seite 38 - SIKKERHETSANVISNINGER

3.4 FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den forhåndsplasserte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt,skal du bare plasser

Seite 39 - 1.7 Miljøvern

4. NYTTIGE TIPS OG RÅD4.1 Tips til energisparing• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen lenger enn absolutt nødvendig.• Dersom romtemperaturen er

Seite 40 - 2. BETJENINGSPANEL

5.1 Regelmessig rengjøringUtstyret skal rengjøres regelmessig:• rengjør innsiden og tilbehøret medlunkent vann tilsatt litt nøytral såpe.• kontroller

Seite 41 - 2.9 Feriefunksjon

5.5 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamperhver gang kompressoren stopper. Smel-tevannet re

Seite 42 - 3. DAGLIG BRUK

Feil Mulig årsak Løsning“dEMo” til syne i di-splayet.Produktet er i demonstra-sjonsmodus.Hold den nede i ca. 10 sek.til OK-knappen til det hø-res en l

Seite 43 - 3.6 Innvendig rengjøring

Feil Mulig årsak Løsning Produktet får ikke strøm.Stikkontakten er ikkespenningsførende.Kople et annet elektriskprodukt til stikkontakten.Kontroller

Seite 44 - 5. STELL OG RENGJØRING

7.2 Lokalitet50 mmFor å oppnå best ytelse når produktet erplassert under et overskap, må minsteavstanden mellom toppen av produktetog skapet være mins

Seite 45 - 5.3 Perioder uten bruk

beskadige køleenheden, især påbagsiden ved siden af varme-veksleren. De materialer i appa-ratet, der er mærket med symbo-let , kan genvanvendes.2. BE

Seite 46 - 6. HVA MÅ GJØRES, HVIS

7.5 Avstandsstykker bakMonter avstandsstykkene som medføl-ger i posen med tileggsutstyr som vistpå bildet.Monter avstandsstykkene på baksiden avpanele

Seite 47 - NORSK 47

7.8 Omhengsling av døren12Slik hengsler du om døren:• Trekk støpselet ut av stikkontakten.• Fjern ventilasjonsgitteret. Fjern det øv-re avstandsstykke

Seite 48 - 7. MONTERING

ADVARSELSett produktet på plass igjen,sett det i vater, og vent i minst fi-re timer før du setter støpseletinn i stikkontakten.Foreta en endelig kontr

Seite 49 - 7.3 Elektrisk tilkopling

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1800 mm Bredde 595 mm Dybde 623 mmElektrisk spenning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniske

Seite 50 - 7.6 Plan oppstilling

INNEHÅLL1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. KONTROLLPAN

Seite 51 - 7.8 Omhengsling av døren

1. SÄKERHETSFÖRESKRIFTERFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrektsätt är det viktigt att du noggrant läserigenom d

Seite 52

VARNINGElektriska delar (t.ex. nätkabel,stickkontakt, kompressor) får en-dast bytas ut av en certifieradserviceagent eller annan kvalifi-cerad service

Seite 53

kan skada ozonlagret. Produktenfår inte kasseras tillsammans meddet vanliga hushållsavfallet. Isola-tionsmaterialet innehåller brand-farliga gaser: Pr

Seite 54 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

2.4 TemperaturregleringDen inställda temperaturen för kylen kanjusteras genom att man trycker på tem-peraturknappen.Ställa in standardtemperatur: +5 °

Seite 55 - SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

1.Tryck på Mode-knappen tills motsva-rande symbol visas.Kontrollampan för Extra fukt blinkar.2.Tryck på OK-knappen för att bekräf-ta.Kontrollampan för

Seite 56 - 1.7 Miljöskydd

punkt, hvilket f.eks. er praktisk, når enopskrift kræver, at en blanding køles nedi et bestemt stykke tid.Sådan slås funktionen til:1.Tryk på Mode-kna

Seite 57 - 2. KONTROLLPANEL

3.3 Flyttbara hyllorVäggarna i kylskåpet är försedda medett antal hyllstöd så att hyllorna kan pla-ceras enligt önskemål.Vissa hyllor måste lyftas upp

Seite 58 - 2.8 Extra fukt-funktion

3.5 Placering av dörrhyllornaFör att kunna förvara matförpackningarav olika storlekar kan dörrhyllorna place-ras på olika nivåer.Justera hyllorna på f

Seite 59 - 3. DAGLIG ANVÄNDNING

4.3 Tips om kylningPraktiska råd:Kött (alla typer): lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanför grönsaks-lådan.Av säkerhetsskäl bör kött förvar

Seite 60 - 3.4 Flaskhylla

tens prestanda och bidrar till en lägreenergiförbrukning.Var försiktig så att du inte skadarkylsystemet.När du flyttar produkten, lyft uppden i framka

Seite 61 - 4. RÅD OCH TIPS

5.5 Avfrostning av kylskåpetFrost avlägsnas automatiskt i kylutrym-met varje gång kompressorn stannar un-der normal användning. Smältvattnettöms ut ge

Seite 62 - 5. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren är inte ordentligtstängd.Se avsnittet ”Stängning avdörren”. Dörren har öppnats förofta.Låt inte dörren stå öppenl

Seite 63 - 5.3 Långa uppehåll

Problem Möjlig orsak Åtgärd Dörren har varit öppenför länge.Stäng dörren.Dörren blockerarventilationsgallret.Produkten står inte i våg. Se avsnittet

Seite 64 - 6. OM MASKINEN INTE FUNGERAR

7.2 Plats50 mmFör bästa effekt: om produkten placerasunder en överhängande väggenhet skalldet finnas minst 40 mm fritt utrymmemellan produktens översi

Seite 65 - SVENSKA 65

7.6 AvvägningSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Justera vid behov fötterna medmedföljande skruvnyckel.Dörrjusteringen är beroende

Seite 66

1342• Skruva loss gångjärnet (1) och avlägs-na kåpan (2) och stödet (3).• Avlägsna skyddet (4) på motsatta si-dan och installera stödet (3), kåpan (2)

Seite 67 - 7.5 Bakre distanshållare

Sådan slås funktionen til:1.Tryk på Mode-knappen, indtil det til-svarende symbol vises i displayet.Indikatoren for feriefunktionen blin-ker.Køleskabet

Seite 68 - 7.8 Omhängning av dörrar

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!70www.aeg.com

Seite 69 - 8. BULLER

9. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1800 mm Bredd 595 mm Djup 623 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges påtypskylten

Seite 70

www.aeg.com/shop855813303-A-462012

Seite 71 - 9. TEKNISKA DATA

3.4 FlaskestativSæt flaskehylden på plads, og sæt fla-skerne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret,skal flaskerne være lukkede.Denne

Seite 72 - 855813303-A-462012

4. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD4.1 Energisparetips• Åbn døren så lidt som muligt, og ladden ikke stå åben længere end højstnødvendigt.• Hvis den omgiven

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare