AEG A60190GS Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Gefrierschränke AEG A60190GS herunter. Aeg A60190GS Benutzerhandbuch [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ARCTIS 60190 GS

ARCTIS 60190 GSCongelatoreGefrierschrankLibretto d’istruzioneGebrauchsanweisungAEG Hausgeräte GmbHPostfach 1036D-90327 Nürnberghttp://www.aeg.hausger

Seite 2

10Pannello di controlloB DAC EA Luce spia d’allarme (rossa)B. Luce spia della congelazione rapida (gialla)C. Pulsante congelazione rapida e reset alla

Seite 3

11Messa in servizio e regolazione della temperatura• Inserire la spina nella presa di corrente. La luce spia verde (D) si accende.• Girare in senso or

Seite 4 - Sicurezza

12Congelazione e surgelazioneIl vostro congelatore é adatto sia per la conservazione dei surgelati che perla congelazione di cibi freschi.Attenzione•

Seite 5 - Nel caso di un disturbo

131. Porre i cibi avvolti nei cassetti. Porre icibi da congelare nei due cassettisuperiori. I cibi non congelati nondevono venire in contatt

Seite 6 - Was tun, wenn

14Cubetti di ghiaccio1. Riempire a 3/4 la bacinella ghiaccio con acqua fredda e riporla nel cassettocongelatore.2. Per togliere i cubetti é sufficient

Seite 7 - Gerät abschalten

153. Inserire nell’apposita sede sotto ilconvogliatore dell’acqua di sbri-namento la paletta raschiabrina eporre al disotto una bacinella diraccol

Seite 8 - Abtauen und Reinigen

16I depositi di polvere sul condensatore situato sul lato posteriore dell’appa-recchio, riducono notevolmente la potenza di raffreddamento ed aumenta-

Seite 9 - Eiswürfel bereiten

17Luce spia verde non si accen-de, luce spia gialla si accendecon l’accensione della conge-lazione rapidaLuce verde difettata Chiamare l’assistenza te

Seite 10 - Einfrieren und Tiefkühllagern

18L’apparecchio fa troppo caldo.Luce spia rossa accesa.L’apparecchio é installatoaccanto a una fonte di caloreLa temperatura non é corret-tamente rego

Seite 11 - Kälteakkus

19Servizio di assistenzaSe nel caso di un disturbo non si riesca a trovare alcun rimedio in questeistruzioni per l’uso, Vi preghiamo di rivolgerVi al

Seite 12 - Congelazione e surgelazione

2Egregia cliente, Egregio cliente,Prima di mettere in servizio il Vostro nuovo apparecchio, Vi preghiamo dileggere attentamente queste istruzioni per

Seite 13 - Vor Inbetriebnahme

20Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte dieseGebrauchsanweisung aufmer

Seite 14 - Sbrinamento e Pulizia

3IndiceSicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Smaltimento . . . . . . . . . . . . .

Seite 15 - Hintere Abstandstücke

4SicurezzaLa sicurezza dei nostri apparecchi é conforme ai regolamenti approvati dellatecnica ed alla legge di sicurezza degli apparecchi. Nonostante

Seite 16 - Aufstellen

5Mediante ciò si evita che si possano chiudere dentro dei bambini che gio-cano (pericolo di soffocamento!) oppure che possano trovarsi in alt

Seite 17 - Entsorgung

6SmaltimentoInformazione sull’imballaggio dell’apparecchioTutti i materiali di produzione impiegati sono tollerabili per l’ambiente! Que-sti possono

Seite 18 - Im Störungsfall

7InstallazioneLuogo d’installazioneL’apparecchio deve essere collocato in un luogo ben aerato ed asciutto. Latemperatura ambientale ha un notevole eff

Seite 19 - Sicherheit

8Reversibilità della portaLa reversibilità della porta può essere cambiato da destra (condizioni di con-segna) verso sinistra, nel caso il luogo

Seite 20

96. Togliere i tappi perno e rimetterli sullato opposto.7. Inserire la porta sul perno superiore.8. Inserire la cerniera inferiore nellaporta e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare