A42200GSW0NLVRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING2ENFREEZER USER MANUAL18FRCONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION33DEGEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION51
• wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zorg ervoor dat de pakjes luchtdichtzijn;• leg vers, nog niet ingevroren voedsel niet tegen het a
Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het apparaatschoon met een borstel of stofzuiger. Deze handeling zal de presta
PROBLEMEN OPLOSSENWAARSCHUWING!Voordat u storingen opspoort, de stekker uit het stopcontact trekken.Het opsporen van storingen die niet in deze handle
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er worden veel producten tege-lijk bewaard.Bewaar minder producten tege-lijk. De producten liggen te dicht opel
Klimaatklasse OmgevingstemperatuurSN +10°C tot + 32°CN +16°C tot + 32°CST +16°C tot + 38°CT +16°C tot + 43°CLocatieHet apparaat moet ver van hittebron
Afstandsstukken achterkantU vindt de twee afstandhouders in het zakje metde handleiding.Volg deze stappen om de afstandhouders te in-stalleren:1. Draa
•Schroef de onderste pen los en monteer de-ze weer aan de tegenoverliggende kant.• Plaats de deur terug.• Zorg ervoor dat de rand van de deur parallel
HET MILIEUHet symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maar moet worden afg
FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn
CONTENTS20 Safety information23 Control panel24 Daily use24 First use25 Helpful hints and tips26 Care and cleaning27 What to do if…29 Technical data29
VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpenom vele jaren uitstekend te presteren, met innovati
SAFETY INFORMATIONIn the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first usingthe appliance, read this user manual
– thoroughly ventilate the room in which the appliance is situated• It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any way. Any
• Never use a hair drier or other heating appliances to speed up defrosting. Excessive heatmay damage the plastic interior, and humidity could enter t
CONTROL PANEL52 3141Alarm Light2Fast Freeze Indicator3Pilot Light4Temperature Regulator5Fast Freeze SwitchSwitching onInsert the plug into the wall so
High temperature alarmIn the event of an abnormal temperature rise inside the freezer (e.g. power cut) alarm lightcomes on.When normal conditions are
HELPFUL HINTS AND TIPSNormal Operating Sounds• You may hear a faint gurgling and a bubbling sound when the refrigerant is pumpedthrough the coils or t
• be sure that frozen foodstuffs are transferred from the foodstore to the freezer in theshortest possible time;• not open the door frequently or leav
Defrosting can be accelerated by placing bowls with hot water (not boiling) inside thefreezer.• Leave the door open and insert the plastic scraper in
Problem Possible cause Solution The door is not closed correctly. Refer to "Closing the door". The door has been opened toofrequently.Do n
TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mmRising Time 20 hVoltage 230 - 240 VFrequency 50 HzThe technical info
INHOUD4 Veiligheidsinformatie7 Bedieningspaneel8 Dagelijks gebruik9 Het eerste gebruik9 Nuttige aanwijzingen en tips10 Onderhoud en reiniging12 Proble
AB100 mmmin20 mmThe appliance should be installed well awayfrom sources of heat such as radiators, boil-ers, direct sunlight etc. Ensure that air canc
LevellingWhen placing the appliance ensure that it standslevel. This can be achieved by two adjustable feetat the bottom in front.Door reversibilityTo
AB• Unscrew the pin (A) and screw it on theopposite side.• Remove the cap (B) and position it onthe opposite side.• Screw the lower hinges.• Refit the
POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables
SOMMAIRE35 Consignes de sécurité39 Bandeau de commande40 Première utilisation40 Utilisation quotidienne41 Conseils utiles42 Entretien et nettoyage44 E
CONSIGNES DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cet-te notice, y compris les c
ATTENTIONLors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez horsd'usage ce qui pourrait présenter un danger
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie ducircuit frigorifique n'est endommagée.Si le c
Entretien et nettoyage• Avant toute opération d'entretien, mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le.• N'utilisez pas d'ob
Protection de l'environnementLe système frigorifique et l'isolation de votre appareil ne contiennent pas de C.F.C. contri-buant ainsi à prés
VEILIGHEIDSINFORMATIEIn het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen waarborgen is het vanbelang dat u, alvorens het apparaat te
Une position intermédiaire est généralement la plus indiquée.Toutefois, on obtiendra le réglage exact en tenant compte du fait que la température à l&
Si vous devez stocker une grande quantité d'aliments, vous avez la possibilité de retirer tousles tiroirs, sauf le tiroir du bas, et de placer di
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et uniforme, adap-tés à l'importance de la consommation.• enveloppez les a
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appareil avecune brosse ou un aspirateur. Cette opération am
ATTENTIONN'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givresur l'évaporateur, car vous risqueri
Anomalie Cause possible SolutionLa température du congé-lateur est trop basse.Le dispositif de réglage de tem-pérature n'est pas correctementrégl
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1540 mm Largeur 595 mm Profondeur 658 mmAutonomie de fonctionnement 20 hTension 230 - 240
AB100 mmmin20 mmBranchement électriqueVotre appareil ne peut être branché qu'en 230 V monophasé. Vérifiez que le compteur élec-trique peut suppor
Entretoises arrièreVous trouverez les deux filtres dans le sac avec ladocumentation.Pour installer les filtres, procédez comme suit :1. Desserrez la v
•Dévissez le pivot supérieur (c2) et placez-lesur le côté opposé.• Remettez en place la porte.• Vérifiez que le bord de la porte est parallèleau bord
Controleer of de onderdelen van het koelcircuit tijdens transport en installatie van hetapparaat niet beschadigd zijn geraakt.Indien het koelcircuit b
EN MATIÈRE DE SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENTLe symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traitécomme déchet mé
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze
INHALT53 Sicherheitshinweise56 Bedienfeld57 Täglicher Gebrauch58 Erste Inbetriebnahme58 Praktische Tipps und Hinweise59 Reinigung und Pflege61 Was tun
SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Installationund dem Gebrauch des Gerätes die vorliegend
Achten Sie beim Transport und bei der Aufstellung des Gerätes darauf, nicht die Kompo-nenten des Kältekreislaufs zu beschädigen.Bei einer eventuellen
Reinigung und Pflege• Schalten Sie vor Wartungsarbeiten immer das Gerät ab und ziehen Sie den Netzsteckeraus der Steckdose.• Reinigen Sie das Gerät ni
BEDIENFELD52 3141Alarmleuchte2Fast Freeze-Anzeige3Pilot Light4Temperaturregler5Fast Freeze-TasteEinschaltenStecken Sie den Stecker in die Netzsteckdos
TemperaturwarnungBei einem außergewöhnlichen Temperaturanstieg innerhalb des Gefrierfachs (z. B. beiStromausfall) beginnt die Alarmleuchte zu blinken.
ERSTE INBETRIEBNAHMEReinigung des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen "Neugeruch" am bestendurch A
• achten Sie beim Hineinlegen von frischen, noch ungefrorenen Lebensmitteln darauf, dassdiese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst
• IJslollies kunnen vrieswonden veroorzaken als ze rechtstreeks vanuit het apparaat gecon-sumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat
Reinigen Sie den Kondensator (schwarzes Gitter) und den Kompressor auf der Geräterück-seite mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des
VORSICHT!Entfernen Sie Reif und Eis vom Verdampfer bitte niemals mit scharfen metallischen Gegen-ständen, da dieser dadurch beschädigt werden könnte.
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Ge-frierraum ist zu niedrig.Die Temperatur ist nicht richtigeingestellt.Stellen Sie eine höhere Temp
TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mmAusfalldauer 20 hSpannung 230 - 240 VFrequenz 50 HzDie technische
AB100 mmmin20 mmElektrischer AnschlussKontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob die Netzspannung und -fre-quenz Ihres Hausanschlusses
AusrichtenBei der Aufstellung des Gerätes ist dieses waage-recht auszurichten. Dies lässt sich mit zweiSchraubfüßen am vorderen Sockel des Gerätes er-
• Bringen Sie die Tür wieder an.• Stellen Sie sicher, dass die Türkante parallelzur Oberseitenkante ist.• Schrauben Sie den Bolzen (A) ab und an derge
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie dasProdukt gekauft haben.67
www.aeg.com/shop 210622120-A-332011
Bescherming van het milieuDit apparaat bevat geen gassen die de ozonlaag kunnen beschadigen, niet in het koelcircuiten evenmin in de isolatiemateriale
De gemiddelde positie is meestal het meest geschikt.De exacte instelling moet echter worden gekozen rekening houdend met het feit dat detemperatuur in
Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeks vanuit de vriezer gekookt worden als ze nog be-vroren zijn: in dat geval zal de bereiding iets langer duren.H
Kommentare zu diesen Handbüchern