AEG L76680NWD Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrische Wäschetrockner AEG L76680NWD herunter. Aeg L76680NWD Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar e secar
ES Manual de instrucciones 35
Lavadora-secadora
L 76680 NWD
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 76680 NWD

PT Manual de instruções 2Máquina de lavar e secarES Manual de instrucciones 35Lavadora-secadoraL 76680 NWD

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

DÁrea do tempo:Duração do programa (fase de lavagem e/ou secagem)Após o início do programa, o tempo diminui em passos de um min-uto.Início diferidoSe

Seite 3 - Segurança geral

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Seda30°C1 kg1200 rpmProgra

Seite 4

ProgramaGama de temperaturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Sintéticos2 kg Programa de

Seite 5

Programa 1) 2)Delicados 1) Se a opção Enxaguamento Extra Permanente estiver activa, o aparelho acrescenta alguns enxagua-mentos. No program

Seite 6 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

5.3 Secagem por tempoNível de secagem Tipo de tecido Carga(kg)Veloci-dade decentrifu-gação(rpm)Duração su-gerida(min.)Secagem ExtraPara atoalhadosAlgo

Seite 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

6. VALORES DE CONSUMOOs dados desta tabela são aproximados. Existem vários factores quepodem alterar os valores: a quantidade e o tipo de roupa e a te

Seite 8 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Seleccione-a quando lavar tecidosdelicados.• Para compensar a falta decentrifugação, a fase deenxaguamento utiliza mais água emalguns programas de l

Seite 9

8.2 Bloqueio para Crianças Com esta opção, pode impedir que ascrianças brinquem com o painel decomandos.• Para activar/desactivar esta opção,prima Tem

Seite 10 - 5. PROGRAMAS

Compartimento para a fase delavagem.Compartimento para aditivoslíquidos (amaciador de roupa,goma).Nível máximo para a quantidade deaditivos líquidos.A

Seite 11 - PORTUGUÊS 11

fases do programa e a duraçãodo programa.2. Se necessário, altere a temperatura,a velocidade de centrifugação e aduração do ciclo ou acrescenteopções

Seite 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 5.2 Secagem automática

É possível que o aparelhoescoe a água antes de iniciaro novo programa. Nestecaso, certifique-se de que odetergente ainda está nocompartimento dodeterg

Seite 14 - 5.4 Woolmark Apparel Care

Se seleccionar um programaou uma opção que terminacom água na cuba, a funçãoAUTO Stand-by nãodesactiva o aparelho, paralembrar que deve escoar aágua.1

Seite 15 - 7. OPÇÕES

fases de anti-rugas earrefecimento.2. Prima Inicio/Pausa para iniciar oprograma.• O visor apresenta regularmenteum novo tempo.• O indicador de secagem

Seite 16 - PROGRAMAÇÕES

Para proporcionar uma boasecagem, o aparelho não lhepermite definir umavelocidade de centrifugaçãodemasiado baixa para aspeças que vai lavar e secar.2

Seite 17 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

13. SUGESTÕES E DICASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.13.1 Carregar roupa• Separe a roupa entre: branca, de cor,sintética, delic

Seite 18 - 10.5 Seleccionar um programa

13.5 Dureza da águaSe a dureza da água for elevada oumoderada na sua área, recomendamosque utilize um amaciador de água paramáquinas de lavar. Nas áre

Seite 19 - PORTUGUÊS

14. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.14.1 Limpeza externaLimpe o aparelho apenas com sabão eágua morna. Sequ

Seite 20 - 10.15 Opção AUTO Stand-by

3. 4.14.6 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°14.7 Limpar o filtro de escoamentoNão limpe o filtro de escoamento se e

Seite 21 - 11.3 Secagem por tempo

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com28

Seite 22 - 12.2 Lavagem e secagem

9. 14.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido a uma avaria.Se isto ocorrer, siga os passos (1) a (9)indicados na secção

Seite 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por ferim

Seite 24 - 13. SUGESTÕES E DICAS

• - A porta do aparelho estáaberta ou não está bem fechada.Verifique a porta.• - A corrente eléctrica estáinstável. Aguarde até que a correnteeléctr

Seite 25

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Seite 26 - 14. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Solução possível Coloque mais roupa no tambor. A carga pode não ser sufi-ciente.O ciclo é mais curto doque o tempo apresenta-do.O aparelho c

Seite 27 - PORTUGUÊS 27

15.3 Abertura de emergênciada portaSe ocorrer uma falha de energia ou umaavaria no aparelho, a porta ficabloqueada. O programa de lavagemcontinua quan

Seite 28

Pressão do fornecimen-to de águaMínimaMáxima0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Carga máxima para lav-agemAlgodão 8 kgCarga máxima para se-cagemAlgodãoSi

Seite 29 - 15. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 30 - 15.2 Falhas possíveis

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 31 - PORTUGUÊS 31

aparato que impidan la apertura completa de lapuerta.• Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamentecuando haya terminado el procedimiento dein

Seite 32

• No utilice el aparato si los productos se hanmanchado con químicos industriales.• No utilice la lavadora-secadora para secar prendas nolavadas.• Las

Seite 33 - 16. DADOS TÉCNICOS

• Guarde los pasadores de transporteen lugar seguro. Si necesita desplazarel aparato en el futuro, deberecolocarlos para bloquear el tambory evitar da

Seite 34 - 17. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• O aparelho pode ser instalado num espaço livre oudebaixo de um balcão de cozinha que tenha o espaçocorrecto.• Não instale o aparelho atrás de uma po

Seite 35 - CONTENIDO

• Corte el cable eléctrico cerca delaparato y deséchelo.• Retire el pestillo de la puerta paraevitar que los niños o las mascotasqueden atrapados en e

Seite 36 - Seguridad general

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de controlOn/OffVaporLAVA./SECARSECARAlgod.+ Prelava.SintéticosSedaLana/LãsAlgod. EcoNonStop 60min.Fácil20

Seite 37

BÁrea de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugadoSin indicador de centrifugado1)Indicador de agua en la cuba1) Solo disponible en el progra

Seite 38 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

DÁrea de la hora:Duración del programa (fase de secado y/o lavado)Cuando se inicia el programa, el tiempo se reduce a intervalos deun minuto.Inicio di

Seite 39 - 2.5 Eliminación

ProgramaMargen de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Seda30°C1 kg1200

Seite 40 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaMargen de temperaturaCarga máximaVelocidad máxi-ma de centrifu-gadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Algod.4 kg Progr

Seite 41 - 4. PANEL DE MANDOS

Programa 1) 2)Delicados 1) Si se activa la opción de aclarado extra permanente, el aparato añade algunos aclarados adicionales.En el progra

Seite 42

5.3 Tiempo de secadoNivel de secado Tipo de tejido Carga(kg)Veloci-dad decentrifu-gado(rpm)Duraciónsugerida(min)Extra SecoPara materiales de fel-paAlg

Seite 43

6. VALORES DE CONSUMOLos datos de esta tabla son aproximados. Diferentes variables puedenafectar a los datos: la cantidad y tipo de colada, el agua y

Seite 44

• La pantalla muestra el indicador.Agua en cuba• Ajuste esta opción para reducir lasarrugas.• El programa de lavado termina conagua en el tambor. El t

Seite 45

álcool, gasolina, querosene, tira-nódoas, aguarrás,ceras e removedores de cera devem ser lavadasseparadamente com uma quantidade extra dedetergente an

Seite 46 - 5.2 Secado automático

tiempo hasta que se ilumine/apagueel indicador .Puede activar esta opción:• Antes de pulsar Inicio/Pausa: sebloquean las opciones y el selectorde pro

Seite 47 - 5.3 Tiempo de secado

Cumpla siempre lasinstrucciones que seencuentran en el envase delos productos dedetergente.10.3 Compruebe la posiciónde la tapa1. Tire del dosificador

Seite 48 - 7. OPCIONES

• La pantalla muestra: latemperatura por defecto, lavelocidad de centrifugado, losindicadores de las fases delprograma y su duración.2. Si fuera neces

Seite 49 - ESPAÑOL 49

2. Pulse el botón On/Off de nuevo paraencender el aparato.Ahora puede ajustar un nuevo programade lavado.Antes de empezar un nuevoprograma, el aparato

Seite 50 - 10. USO DIARIO

Pulse la tecla On/Off para encender elaparato de nuevo.La pantalla muestra el final del últimoprograma seleccionado.Gire el selector de programas para

Seite 51 - 10.5 Ajuste de un programa

• La pantalla va mostrandoperiódicamente un nuevo valorde tiempo.• El indicador de secado comienza a parpadear.• La pantalla muestra el indicadorde pu

Seite 52

Para obtener un buensecado, el aparato nopermite ajustar una bajavelocidad de centrifugadocon las prendas que van alavarse y secarse.2. Pulse Inicio/P

Seite 53 - 10.15 Opción Espera AUTO

13. CONSEJOSADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.13.1 Introducir colada• Divida la colada en: ropa blanca, ropade color, ropa sintética,

Seite 54 - 11. USO DIARIO - SOLO SECADO

13.5 Dureza del aguaSi la dureza del agua de su zona es alta omoderada, se recomienda usar undescalcificador de agua para lavadoras.En las zonas en la

Seite 55 - 12.2 Lavado y secado

14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.14.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabó

Seite 56

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 Instalação• Siga as instruções de instalaçãofornecidas com o aparelho.• Não instale nem utilize o aparelho emlocais onde

Seite 57 - 13. CONSEJOS

3. 4.14.6 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°14.7 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua de

Seite 58

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21ESPAÑOL 61

Seite 59 - 14. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. 14.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desaguar.Si esto ocurre, realice los pasos (1) a (9)del apartado "Limpieza

Seite 60

• - No hay comunicación entre loselementos electrónicos del aparato.Apague y vuelva a encender.• - El dispositivo anti inundaciónse ha puesto en mar

Seite 61 - ESPAÑOL 61

Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe está conectada cor-rectamente. Ajuste el programa de descarga si selecciona un progra

Seite 62 - 15. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Posible soluciónEl ciclo es más largo queel tiempo mostrado. Una carga no equilibrada aumenta la duración. Es un compor-tamiento normal del a

Seite 63 - 15.2 Posibles fallos

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que eltambor no esté girando. Sifuera necesario, esperehasta que el tambor dejede girar.Asegúrese de que el nivelde agua dentr

Seite 64

ambiente y la salud pública, así como areciclar residuos de aparatos eléctricos yelectrónicos. No deseche los aparatosmarcados con el símbolo junto c

Seite 65 - 15.3 Apertura de emergencia

www.aeg.com/shop132946400-A-502015

Seite 66 - 17. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

secar. Siga as instruções lavagem dasetiquetas da roupa.• As peças de plástico não resistem aocalor.– Se utilizar uma bola doseadora dedetergente, rem

Seite 67

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandosOn/OffVaporLAVA./SECARSECARAlgod.+ Prelava.SintéticosSedaLana/LãsAlgod. EcoNonStop 60min.Fácil

Seite 68 - 132946400-A-502015

BÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndicador de “Sem Centrifugação”1)Indicador de “Cuba cheia”1) Apenas para o programa Ce

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare