AEG FEE63700PM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG FEE63700PM herunter. Aeg FEE63700PM Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 25
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 47
Lave-vaisselle
FEE63700PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEE63700PM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 25DishwasherFR Notice d'utilisation 47Lave-vaisselleFEE63700PM

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

waterhardheid wordt gemeten in devolgende gelijkwaardige schalen.De waterontharder moet wordenafgesteld op de hardheid van het waterin uw woonplaats.

Seite 3 - 1.2 Algemene veiligheid

(hoogste hoeveelheid). Niveau 0 schakelthet glansmiddeldoseerbakje uit en erwordt geen glansmiddel afgegeven.Fabrieksinstelling: stand 4.Het instellen

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Tijdens de werking van dedroogfase, wordt de deurvan het apparaat door eeninstrument geopend. Dedeur blijft op een kier.LET OP!Probeer de deur van het

Seite 5 - 2.5 Verwijdering

Het activeren van XtraDryDruk op Option totdat het incatielampje aangaat.Het display geeft de bijgewerkteprogrammaduur weer.7.2 TimeSaverDe TimeSaver

Seite 6

2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3. Vul het zoutreservoir metregenereerzout.4. Verwijder het zout rond de openingvan h

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

9. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om hetapparaat te activeren.Zorg dat het apparaat in deprogrammakeuzemodus

Seite 8 - 5. PROGRAMMA’S

Als het aftellen klaar is, start hetprogramma en gaat het indicatielampjevan de lopende fase branden. Hetlampje uitgestelde start gaat uit.De deur ope

Seite 9 - 6. INSTELLINGEN

10.2 Gebruik van zout,glansmiddel en vaatwasmiddel• Gebruik enkel zout, glansmiddel envaatwasmiddel voor afwasautomaten.Overige producten kunnen hetap

Seite 10 - Het waterontharderniveau

Aan het einde van hetprogramma kan er water aande zijkanten en de deur vanhet apparaat achterblijven.11. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel he

Seite 11 - NEDERLANDS

7. Plaats de filters (B) en (C) terug.8. Plaats de filter (B) terug in de plattefilter (A). Rechtsom draaien tot hetvastzit.LET OP!Een onjuiste plaats

Seite 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - KEER GEBRUIKT

• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes of oplosmiddelen.11.4 De binnenkant van demachine reinigen• Reinig het apparaat zorgvuldig,inclusief de r

Seite 14 - 8.2 Het vullen van het

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat wordt niet ge-vuld met water.Op het display verschijnt.• Verzeker u ervan dat de wate

Seite 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingHet apparaat maakt kortslui-ting.• De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk wer-kende appa

Seite 16 - AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingHet serviesgoed is nat. • Activeer voor de beste droogprestatie de optie Xtra-Dry en stel AirDry in.• Het progr

Seite 17

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDof, ontkleurd of afgeschil-verd serviesgoed.• Zorg dat alleen vaatwasmachinebestendige voorwer-pen in het appa

Seite 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...252. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 19 - 11.3 Buitenkant reinigen

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Seite 20 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

• Do not leave the appliance with the open doorunattended to avoid stepping accidentally onto it.• Before any maintenance operation, deactivate theapp

Seite 21 - NEDERLANDS 21

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately close the water tap anddisconnect the mains plug from themains socket. Cont

Seite 22

5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Lower basket11Upper basket12Cutlery drawer4. CONTROL PANEL12 4 568371On

Seite 23 - NEDERLANDS 23

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Seite 24 - 14. MILIEUBESCHERMING

Indicator DescriptionXtraDry indicator.Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates.Salt indicator. It is always off while the p

Seite 25 - SAFETY INFORMATION

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 4)• Normal soil• Crockery and cut-lery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• XtraDry1) With

Seite 26 - 1.2 General Safety

These settings will be saved until youchange them again.How to set the programmeselection modeThe appliance is in programme selectionmode when the pro

Seite 27 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

, and startto flash and the display is blank.2. Press Program.• The indicators , and go off.• The indicator continues toflash.• The display s

Seite 28 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

While the drying phaseoperates, a device opens theappliance door. The door isthen kept ajar.CAUTION!Do not try to close theappliance door within 2minu

Seite 29 - 4. CONTROL PANEL

configuration can be changed at anytime.Activating XtraDry option deactivatesTimeSaver.How to activate XtraDryPress Option until the indicator comes o

Seite 30 - 5. PROGRAMMES

4. Remove the salt around the openingof the salt container.5. Turn the cap of the salt containerclockwise to close the salt container.CAUTION!Water an

Seite 31 - 6. SETTINGS

9. DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance.Make sure that the appliance is inprogramme selection mode.• If

Seite 32 - How to set the water softener

Opening the door while theappliance operatesIf you open the door while a programmeis running, the appliance stops. It mayaffect the energy consumption

Seite 33

10.2 Using salt, rinse aid anddetergent• Only use salt, rinse aid and detergentfor dishwasher. Other products cancause damage to the appliance.• In ar

Seite 34 - 7. OPTIONS

• Leg het bestek in de besteklade met de scherperanden naar beneden of leg ze horizontaal in debesteklade met de scherpe randen naar beneden.• Laat om

Seite 35 - 8. BEFORE FIRST USE

11. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance,deactivate the appliance anddisconnect the mains plugfrom the main socket.Dirty filters and cloggedspr

Seite 36 - 8.2 How to fill the rinse aid

CAUTION!An incorrect position of thefilters can cause badwashing results and damageto the appliance.11.2 Cleaning the upper sprayarmWe recommend to cl

Seite 37 - 9. DAILY USE

Follow carefully the instructions onthe packaging of the product.12. TROUBLESHOOTINGIf the appliance does not start or it stopsduring operation, first

Seite 38 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe program lasts too long. • Select the TimeSaver option to shorten the programtime.• If the delaye

Seite 39 - ENGLISH 39

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closedappliance.• There is no rinse aid or the

Seite 40 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low, check the

Seite 41 - 11.4 Internal cleaning

appliances marked with the symbol with the household waste. Return theproduct to your local recycling facility orcontact your municipal office.www.aeg

Seite 42 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...472. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 43 - ENGLISH 43

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 44

agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.• Placez les couverts dans le panier à couverts, avec lesextrémités pointues vers le bas

Seite 45 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Beschadig de waterslangen niet.• Indien buizen lang niet zijn gebruikt,er reparaties hebben plaatsgevondenof er ni

Seite 46

changer le fusible de la ficheélectrique, utilisez le fusible : 13 ampASTA (BS 1362).2.3 Raccordement à l'arrivéed'eau• Veillez à ne pas end

Seite 47 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Seite 48 - Sécurité générale

4. PANNEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program touche3Voyants de programme4Affichage5Delay touche6Option touche7Voyants8Start touche4.1

Seite 49 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateur DescriptionVoyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESProgramme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptions 1)• Normalement sa-le•

Seite 50 - 2.5 Mise au rebut

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.846 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 1

Seite 51 - FRANÇAIS 51

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Seite 52 - 4. PANNEAU DE COMMANDE

6.3 Le distributeur de liquidede rinçageLe liquide de rinçage permet de sécherla vaisselle sans laisser de traînées ni detaches.Le liquide de rinçage

Seite 53

6.5 AirDryL'option AirDry améliore les résultats deséchage en utilisant moins d'énergie.Durant la phase de séchage,un dispositif ouvre la po

Seite 54 - 6. RÉGLAGES

En utilisant cette option, la durée decertains programmes, la consommationd'eau et la température du dernierrinçage peuvent être affectés.L'

Seite 55 - Comment régler le niveau de

Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,

Seite 56

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT5410 9 6711 12 2318 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopening

Seite 57 - 7.1 XtraDry

2. Remplissez le distributeur (B) jusqu'àce que le liquide de rinçage atteignele repère « MAX ».3. Si le liquide de rinçage déborde,épongez-le av

Seite 58 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

Départ d'un programme1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer l'appareil. Assurez-vousque l'appareil est en modeProgrammation

Seite 59 - FRANÇAIS

que la fonction Auto Off l'éteigneautomatiquement.Si vous ouvrez la porte avantl'activation de Auto Off, l'appareil estautomatiquement

Seite 60 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l

Seite 61

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Seite 62 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Seite 63 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTSi l'appareil ne démarre pas ou s'ils'arrête en cours de fonctionnement,vérifiez d'abo

Seite 64

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.L'affichage indique .• F

Seite 65 - 11.4 Nettoyage intérieur

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Seite 66

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage pour lave-vaisselle.• Il y a un

Seite 67 - FRANÇAIS 67

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program-toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay-toets6Option-toets7Indicatielampjes8Start-toets4.1

Seite 68

13. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / hauteur / profondeur(mm)596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique1)Tension (V) 220 - 240Fréquenc

Seite 70 - L'ENVIRONNEMENT

www.aeg.com/shop117884881-A-262017

Seite 71 - FRANÇAIS 71

Aanduiding BeschrijvingExtraHygiene-indicatielampje.5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen Opties 1)• Normaal bevuild• S

Seite 72 - 117884881-A-262017

5.1 VerbruikswaardenProgramma 1)Water(l)Energie(kWh)Bereidingsduur(min)11 0.846 2327 - 14 0.6 - 1.6 40 - 17012.5-14.5 1.4-1.7 170-19012 - 14 0.7 - 0.9

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare