AEG F78400VI0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F78400VI0P herunter. Aeg F78400VI0P Handleiding [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 88
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 78400 VI
NL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2
EN DISHWASHER USER MANUAL 22
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 42
DE GESCHIRRSPÜLER BENUTZERINFORMATION 64
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 78400 VI

FAVORIT 78400 VINL AFWASAUTOMAAT GEBRUIKSAANWIJZING 2EN DISHWASHER USER MANUAL 22FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 42DE GESCHIRRSPÜLER BENUT

Seite 2 - GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR:

OPTIESMULTITAB-FUNCTIEActiveer deze functie alleen als u alles-in-1-tabletten gebruikt.Deze functie stopt de stroom van glans-middel en zout. De bijbe

Seite 3 - KLANTENSERVICE

VOOR HET EERSTE GEBRUIK1. Controleer of het ingestelde niveauvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw omgeving.Als dat niet het geval

Seite 4 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

Handmatig instellenZet de waterhardheidstoets in stand 1of 2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg

Seite 5 - VERWIJDERING

HET GLANSMIDDELDOSEERBAKJE VULLENMAX1234+-ABDCLET OP!Gebruik alleen glansspoelmid-del voor afwasautomaten. Ande-re producten kunnen het appa-raat besc

Seite 6 - BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT

DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren. Zorg dat het ap-paraat in de instelmodus staat

Seite 7 - BEDIENINGSPANEEL

VAATWASMIDDEL GEBRUIKEN2030MAX1234+-ABCLET OP!Gebruik alleen wasmiddel voorafwasautomaten.1. Druk op de ontgrendelknop (B) omde deksel (C) te openen.2

Seite 8 - PROGRAMMA’S

die afloopt in stappen van 1 mi-nuut.Een programma starten meteen uitgestelde start1. Stel het programma in.2. Blijf op de toets uitgestelde startdruk

Seite 9

ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.Vuile filter

Seite 10 - GELUIDSSIGNALEN

PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Probeer eerst het probleem zelf op telossen (zie tabel). Zo niet, bel dan deservic

Seite 11 - VOOR HET EERSTE GEBRUIK

DE WAS- EN DROOGRESULTATEN ZIJN NIET NAARTEVREDENHEIDStoring Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossingDe borden zijn nietschoon.De filters zijn verstopt.

Seite 12 - HET ZOUTRESERVOIR VULLEN

INHOUD4 VEILIGHEIDSINFORMATIE6 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT7 BEDIENINGSPANEEL8PROGRAMMA’S10 OPTIES11 VOOR HET EERSTE GEBRUIK14 DAGELIJKS GEBRUIK17 OND

Seite 13 - NEDERLANDS

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Er is te veel vaatwasmiddelgebruikt.Zorg ervoor dat u de juistehoeveelheid vaatwasmiddelgebruikt in het

Seite 14 - DAGELIJKS GEBRUIK

TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)446 / 818 - 898 / 550Aansluiting op het elek-triciteitsnetZie het typeplaatje.Waterdruk M

Seite 15

CONTENTS24 SAFETY INFORMATION26 PRODUCT DESCRIPTION27 CONTROL PANEL28 PROGRAMMES30 OPTIONS31 BEFORE FIRST USE34 DAILY USE37 CARE AND CLEANING38 TROUBL

Seite 16

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative techn

Seite 17 - ONDERHOUD EN REINIGING

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of theappliance, carefully read the suppliedinstructions. The manufacturer is not re-sponsible if a

Seite 18 - PROBLEEMOPLOSSING

ble. Contact Service or an electricianto change a damaged mains cable.• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of the installa-tion

Seite 19 - TEVREDENHEID

PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Deterge

Seite 20 - Activeer het

CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay button4Programme button (down)5Programme button (up)6ÖKO PLUS button7Multitab button8RESET button9

Seite 21 - TECHNISCHE INFORMATIE

PROGRAMMESProgramme Type of soilType of loadProgramme phases Options1 1)AllCrockery, cutlery,pots and pansPrewashWash 45 °C or 70 °CRinsesDryÖKO PLUS2

Seite 22 - VISIT OUR WEBSITE FOR:

Consumption valuesProgramme 1)Duration (min) Energy (kWh) Water (l)1 80 - 140 0.7 - 1.3 8 - 142 130 - 150 1.1 - 1.2 10 - 113 180 - 200 0.9 - 1.0 8 - 9

Seite 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

VOOR PERFECTE RESULTATENBedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen omvele jaren uitstekend te presteren, met innovati

Seite 24 - SAFETY INFORMATION

OPTIONSMULTITAB FUNCTIONActivate this function only when youuse the combi detergent tablets.This function deactivates the flow ofrinse aid and salt. T

Seite 25 - DISPOSAL

BEFORE FIRST USE1. Make sure that the set level of thewater softener agrees with the waterhardness in your area. If not, adjustthe water softener. Con

Seite 26 - PRODUCT DESCRIPTION

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the po-sition 1 or 2.Electronic adjustment1. Press the on/off button to activatethe appliance.2. Make

Seite 27 - CONTROL PANEL

FILLING THE RINSE AID DISPENSERMAX1234+-ABDCCAUTION!Only use rinse aid for dishwash-ers. Other products can causedamage to the appliance.The rinse aid

Seite 28 - PROGRAMMES

DAILY USE1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that theappliance is in setting mode. Referto ’SETTING A

Seite 29

USING THE DETERGENT2030MAX1234+-ABCCAUTION!Use only detergents for dish-washers.1. Press the release button (B) toopen the lid (C).2. Put the detergen

Seite 30 - ACOUSTIC SIGNALS

lay time you want to set (from 1 to24 hours).• The delay time flashes in the dis-play.• The delay indicator is on.3. Close the appliance door. Thecoun

Seite 31 - BEFORE FIRST USE

CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivate the ap-pliance and disconnect the mains plugfrom the mains socket.Dirty filters and clogged sp

Seite 32 - FILLING THE SALT CONTAINER

TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.First try to find a solution to the prob-lem (refer to the table). If not, con

Seite 33

THE WASHING RESULTS AND DRYING RESULTS ARE NOTSATISFACTORYProblem Possible cause Possible solutionThe dishes are notclean.The filters are clogged. Cle

Seite 34 - DAILY USE

VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet ver-antwoordelijk

Seite 35

Problem Possible cause Possible solution The quantity of detergentwas too much.Make sure that you add thecorrect quantity of detergentin the dispense

Seite 36

Water supply 1)Cold water or hot water2)max. 60 °CCapacity Place settings 91) Connect the water inlet hose to a water tap with a 3/4'' threa

Seite 37 - CARE AND CLEANING

SOMMAIRE44 CONSIGNES DE SÉCURITÉ46 DESCRIPTION DE L'APPAREIL47 BANDEAU DE COMMANDE48 PROGRAMMES50 OPTIONS52 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION56 UTILI

Seite 38 - TROUBLESHOOTING

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleureperformance pour une longue d

Seite 39 - SATISFACTORY

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appa-reil, lisez soigneusement les instructionsfournies. Le fabricant ne peut être

Seite 40 - TECHNICAL INFORMATION

• Vérifiez que les données électriquesfigurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votre ré-seau. Si ce n'est pas le cas, contact

Seite 41 - Capacity Place settings 9

DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir de

Seite 42 - SOMMAIRE

BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Écran3Touche Départ différé4Touche Programme (moins)5Touche Programme (plus)6Touche ÖKO PLUS7Touche

Seite 43 - SERVICE APRÈS-VENTE

PROGRAMMESProgramme Type de salissureType de chargePhases des program-mesOptions1 1)TousVaisselle, cou-verts, plats etcasserolesPrélavageLavage à 45 °

Seite 44 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6) Ce programme permet de rincer les plats rapidement. Cela empêche les restes denourriture de coller sur les plats et évite les mauvaises odeurs.N&ap

Seite 45 - MISE AU REBUT

neem dan contact op met een elek-tromonteur.• Gebruik altijd een correct geïnstal-leerd, schokbestendig stopcontact.• Gebruik geen meerwegstekkers env

Seite 46 - POINT LUMINEUX

OPTIONSFONCTION « TOUT EN 1 »Activez cette fonction uniquement sivous utilisez des pastilles de détergentmultifonctions.Cette fonction désactive le dé

Seite 47 - BANDEAU DE COMMANDE

activésdésactivés5. Appuyez sur (5) pour modifier le ré-glage.6. Éteignez l'appareil pour confirmer.FRANÇAIS51

Seite 48

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau est compa-tible avec la dureté de l'eau de vo-

Seite 49 - FRANÇAIS

Dureté de l'eauAdoucisseur d'eauréglageDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°TH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7 < 0.7

Seite 50 - SIGNAUX SONORES

REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SEL RÉGÉNÉRANTATTENTIONUtilisez uniquement du sel régé-nérant pour lave-vaisselle. D'au-tres produits peuvent endom-m

Seite 51

REMPLISSAGE DU DISTRIBUTEUR DE LIQUIDE DE RINÇAGEMAX1234+-ABDCATTENTIONUtilisez uniquement du liquidede rinçage pour lave-vaisselle.D'autres prod

Seite 52 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

UTILISATION QUOTIDIENNE1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour mettre en fonctionnementl'appareil. Assurez-vous

Seite 53 - Réglage électronique

UTILISATION DU PRODUIT DE LAVAGE2030MAX1234+-ABCATTENTIONUtilisez uniquement des pro-duits de lavage pour lave-vais-selle.1. Appuyez sur le bouton d&a

Seite 54

4. Si vous le souhaitez, vous pouvezdéfinir des options.5. Fermez la porte de l'appareil. Leprogramme démarre.• Si vous ouvrez la porte, l'é

Seite 55

ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entretien, met-tez à l'arrêt l'appareil et débranchez laprise secteur.Les fi

Seite 56 - UTILISATION QUOTIDIENNE

BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeldose

Seite 57

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrêteen cours de programme.Dans un premier temps, essayez detrouver

Seite 58

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PASSATISFAISANTSProblème Cause possible Solution possibleLa vaisselle n'est paspropre.Les filtres s

Seite 59 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause possible Solution possible La quantité de produit delavage était excessive.Vérifiez que vous ajoutez labonne quantité de produitde lav

Seite 60

8. Remplissez le distributeur de liquidede rinçage.CARACTERISTIQUES TECHNIQUESDimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur (mm)446 / 818 - 898 / 550Bran

Seite 61 - SATISFAISANTS

INHALT66 SICHERHEITSHINWEISE68 GERÄTEBESCHREIBUNG69 BEDIENFELD70 PROGRAMME72 OPTIONEN74 VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME78 TÄGLICHER GEBRAUCH81 REINIGUNG

Seite 62 - Activation du distributeur de

FÜR PERFEKTE ERGEBNISSEDanke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben esgeschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgeze

Seite 63 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und demersten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist nicht d

Seite 64 - UMWELTTIPPS

• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektri-schen Daten auf dem Typenschildden Daten Ihrer Stromversorgungentsprechen. Wenden

Seite 65 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer8Re

Seite 66 - SICHERHEITSHINWEISE

BEDIENFELD1234567 891Taste Ein/Aus2Display3Taste Zeitvorwahl4Programmtaste (nach unten)5Programmtaste (nach oben)6Taste ÖKO PLUS7Taste Multitab8Taste

Seite 67 - ENTSORGUNG

BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Uitgestelde start-toets4Programmatoets (omlaag)5Programmatoets (omhoog)6ÖKO PLUS-toets7Multitabtoets8

Seite 68 - GERÄTEBESCHREIBUNG

PROGRAMMEProgramm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen Optionen1 1)AlleGeschirr, Be-steck, Töpfe undPfannenVorspülenHauptspülgang 45 °Coder 70 °C

Seite 69 - BEDIENFELD

4) Mit diesem Programm können Sie vor Kurzem benutztes Geschirr spülen. Sie erhalten eingutes Spülergebnis in einer kurzen Zeit.5) Dies ist das Standa

Seite 70 - PROGRAMME

OPTIONENMULTITAB-FUNKTIONSchalten Sie diese Funktion nur ein,wenn Sie Kombi-Reinigungstablettenverwenden.Die Funktion Multitab sperrt automa-tisch die

Seite 71

• Das Display zeigt die Einstellungfür die akustischen Signale an.EinAus5. Ändern Sie die Einstellung durchDrücken der Taste (5).6. Schalten Sie das G

Seite 72 - OPTIONEN

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob die Einstellung desWasserenthärters der Wasserhärtein Ihrem Gebiet entspricht. StellenSie ihn bei Bedar

Seite 73

WasserhärteWasserenthärter-EinstellungDeutscheWasserhärte-grade(°dH)FranzösischeWasserhärte-grade(°fH)mmol/l ClarkeWasserhär-tegradeManuell Elekt-ro-n

Seite 74 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERSVORSICHT!Verwenden Sie nur Spezialsalzfür Geschirrspüler. Andere Pro-dukte können das Gerät beschä-digen.Beim Befüllen des Sal

Seite 75 - Elektronische Einstellung

FÜLLEN DES KLARSPÜLMITTEL-DOSIERERSMAX1234+-ABDCVORSICHT!Verwenden Sie nur Klarspülmit-tel für Geschirrspüler. AndereProdukte können das Gerät be-schä

Seite 76 - FÜLLEN DES SALZBEHÄLTERS

TÄGLICHER GEBRAUCH1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste, umdas Gerät einzuschalten. Stellen Siesicher, dass sich das Gerät

Seite 77

VERWENDUNG DES REINIGUNGSMITTELS2030MAX1234+-ABCVORSICHT!Verwenden Sie nur Reinigungs-mittel für Geschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(

Seite 78 - TÄGLICHER GEBRAUCH

PROGRAMMA’SProgramma Soort vuilType ladingProgrammafasen Opties1 1)AllesServiesgoed, be-stek en pannenVoorspoelenWassen 45°C of 70°CSpoelgangenDrogenÖ

Seite 79

• Wenn Sie die Tür öffnen, zeigtdas Display die Programmdaueran, die in 1-Minuten-Schritten zu-rückgezählt wird.Starten eines Programms mitZeitvorwahl

Seite 80

REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten im-mer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filt

Seite 81 - REINIGUNG UND PFLEGE

FEHLERSUCHEDas Gerät startet nicht oder bleibt wäh-rend des Betriebs stehen.Versuchen Sie zunächst eine Lösung fürdas Problem zu finden (siehe Tabelle

Seite 82 - FEHLERSUCHE

Tritt das Problem erneut auf, wendenSie sich an den Kundendienst.Wenn das Display andere Alarmcodesanzeigt, wenden Sie sich an den Kun-dendienst.DIE S

Seite 83 - ZUFRIEDENSTELLEND

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeißliche Streifenund Flecken oderblauschimmernderBelag auf Gläsernund Geschirr.Die zugegebene Klarspül-mitte

Seite 84 - Multitab-Funktion

• Das Display zeigt die Einstellungdes Klarspülmittel-Dosierers an.AusEin5. Ändern Sie die Einstellung durchDrücken der Taste (4).6. Schalten Sie das

Seite 86

DEUTSCH87

Seite 87

www.aeg.com/shop 117930840-A-252011

Seite 88

U hoeft voor dit programma geen afwasmiddel te gebruiken.VerbruikswaardenProgramma1)Duur (min) Energie (kWh) Water (l)1 80 - 140 0.7 - 1.3 8 - 142 130

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare