AEG FEE63600PM Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG FEE63600PM herunter. Aeg FEE63600PM Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 26
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 49
Lave-vaisselle
FEE63600PM
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FEE63600PM

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 26DishwasherFR Notice d'utilisation 49Lave-vaisselleFEE63600PM

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui

Seite 3 - Algemene veiligheid

Duitse hard-heid (°dH)Franse hard-heid (°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 -

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Fabrieksinstelling: stand 4.Het glansmiddelniveauinstellenZorg dat het apparaat in degebruikersmodus staat.1. Druk op Delay.• De indicatielampjes , en

Seite 5 - 2.6 Verwijdering

7. OPTIESDe gewenste opties moetenelke keer dat u eenprogramma start wordengeactiveerd.De opties kunnen nietworden in- of uitgeschakeldals een program

Seite 6

8. VOORDAT U HET APPARAAT VOOR DE EERSTEKEER GEBRUIKT1. Controleer of het ingestelde standvan de waterontharder juist is voorde waterhardheid in uw om

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

8.2 Het vullen van hetglansmiddeldoseerbakjeABCLET OP!Gebruik alleenglansspoelmiddel voorvaatwassers.1. Open het deksel (C).2. Vul het glansmiddeldose

Seite 8 - 5. PROGRAMMA´S

Het display geeft de programmaduurweer.3. Stel de bruikbare opties in.4. Druk op Start om het programma testarten.• Het indicatielampje van delopende

Seite 9 - 5.2 Aanwijzingen voor

10. AANWIJZINGEN EN TIPS10.1 AlgemeneVolg de onderstaande tips om te zorgenvoor optimale schoonmaak- endroogresultaten en ook het milieu tehelpen besc

Seite 10 - 6. INSTELLINGEN

• Zorg er voor dat de sproeiarmen vrijkunnen ronddraaien voordat u eenprogramma start.10.5 Voor het starten van eenprogrammaZorg er, voordat u het gek

Seite 11

2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5. Zorg ervoor dat er geen etensrestenof vuil in of

Seite 12 - Het deactiveren van AirDry

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 7. OPTIES

4. Druk om de sproeiarm weer op zijnplaats te installeren de sproeiarmnaar boven en draai hemtegelijkertijd naar links totdat hij opzijn plaats vergre

Seite 14 - KEER GEBRUIKT

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingU kunt het apparaat niet ac-tiveren.• Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten ophet stop

Seite 15 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingKleine lekkage uit de deurvan het apparaat.• Het apparaat staat niet waterpas. Draai aan de verste

Seite 16

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Seite 17 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingEr bevinden zich aan het eindevan het programma resten vanvaatwasmiddel in het vaatwas-middeldoseerbakje.• De va

Seite 18 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

WatertoevoerKoud water of warm water 2)max. 60 °CInhoud Couverts 13Stroomverbruik Modus aan laten (W) 5.0Uit-modus (W) 0.501) Zie het typeplaatje voor

Seite 19 - 11.2 De bovenste sproeiarm

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...262. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 20 - PROBLEMEN OPLOSSEN

manufacturer is not responsible for any injuries ordamages that are the result of incorrect installation orusage. Always keep the instructions in a sa

Seite 21 - NEDERLANDS 21

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, its Authorised Service Centre orsimilarly qualified persons in order to avoid

Seite 22

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.• This appliance complies with theE.E.C. Directives.• UK and Irela

Seite 23 - NEDERLANDS 23

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Seite 24 - 13. TECHNISCHE INFORMATIE

3. PRODUCT DESCRIPTION54679 8 12 23111 10 1Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispe

Seite 25 - 14. MILIEUBESCHERMING

4. CONTROL PANEL12 4 568371On/off button2Program button3Programme indicators4Display5Delay button6Option button7Indicators8Start button4.1 IndicatorsI

Seite 26 - SAFETY INFORMATION

Indicator DescriptionExtraHygiene indicator.5. PROGRAMMESThe order of the programmes in thetable may not reflect their sequence onthe control panel.Pr

Seite 27 - General Safety

Programme Degree of soilType of loadProgramme phases Options 6)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• XtraDry1) This pr

Seite 28 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

6. SETTINGS6.1 Programme selectionmode and user modeWhen the appliance is in programmeselection mode it is possible to set aprogramme and to enter use

Seite 29 - 2.6 Disposal

German de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Factory setting.2) Do not use salt

Seite 30 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

6.5 AirDryAirDry improves the drying results withless energy consumption.During the drying phase, thedoor opens automaticallyand remains ajar.CAUTION!

Seite 31 - 4. CONTROL PANEL

7.1 XtraDryActivate this option to boost the dryingperformance.XtraDry is a permanent option for allprogrammes other than . It isautomatically activa

Seite 32 - 5. PROGRAMMES

3. Fill the salt container with dishwashersalt (until it is full).4. Carefully shake the funnel by itshandle to get the last granulesinside.5. Remove

Seite 33 - 5.2 Information for test

9.1 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Seite 34 - 6. SETTINGS

• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalif

Seite 35

End of the programmeWhen the programme is completed thedisplay shows 0:00 and the indicatoris on.All buttons are inactive except for theon/off butto

Seite 36 - How to deactivate AirDry

10.4 Loading the baskets• Use the appliance to washdishwasher-safe items only.• Do not wash in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium,pewter

Seite 37 - 8. BEFORE FIRST USE

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Seite 38 - 9. DAILY USE

3. Wash the spray arm under runningwater. Use a thin pointed tool, e.g. atoothpick, to remove particles of soilfrom the holes.4. To install the spray

Seite 39

12. TROUBLESHOOTINGWARNING!Improper repair of theappliance may pose adanger to the safety of theuser. Any repairs must beperformed by qualifiedpersonn

Seite 40 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionThe programme lasts toolong.• If the delay start option is set, cancel the delay setting orwait for

Seite 41 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionPoor drying results. • Tableware has been left for too long inside the closedappliance.• There is no rinse aid or t

Seite 42 - 11.2 Cleaning the upper spray

Problem Possible cause and solutionLimescale deposits on the ta-bleware, on the tub and onthe inside of the door.• The level of salt is low. Check the

Seite 43 - 11.4 Internal cleaning

14. ENVIRONMENTAL CONCERNSRecycle materials with the symbol .Put the packaging in relevant containersto recycle it. Help protect theenvironment and h

Seite 44 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...492. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 45 - ENGLISH 45

vervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetne

Seite 46

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 47 - 13. TECHNICAL INFORMATION

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Seite 48 - 14. ENVIRONMENTAL CONCERNS

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Seite 49 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Seite 50 - Sécurité générale

4. BANDEAU DE COMMANDE12 4 568371Touche Marche/Arrêt2Program bouton3Voyants de programme4Affichage5Delay bouton6Option bouton7Voyants8Start bouton4.1

Seite 51 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Indicateur DescriptionVoyant ExtraHygiene.5. PROGRAMMESLe numéro des programmes indiquédans le tableau peut ne pascorrespondre à leur ordre sur le ban

Seite 52 - 2.5 Maintenance

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme Options 6)• Normalementsale• Vaisselle et cou-verts• Prélavage• Lavage à 50 °C• Rinça

Seite 53 - 2.6 Mise au rebut

6. RÉGLAGES6.1 Mode Programmation etmode UtilisateurLorsque l'appareil est en modeProgrammation, il est possible desélectionner un programme et d

Seite 54 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 -

Seite 55

6.4 Le niveau du liquide derinçageIl est possible de définir la quantité deliquide de rinçage libérée entre leniveau 1 (quantité minimale) et leniveau

Seite 56 - 5.2 Informations pour les

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Seite 57 - 6. RÉGLAGES

7. OPTIONSLes options souhaitéesdoivent être activées àchaque fois, avant de lancerun programme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver ces optionspen

Seite 58

Comment activer l'optionExtraHygieneAppuyez sur la touche Option jusqu'à ceque le voyant s'allume.L'affichage indique la durée d

Seite 59 - FRANÇAIS

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide derinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement duliquide de rinçagespécialement conçu pour leslave-vaisselle.

Seite 60 - 7. OPTIONS

petite quantité de produit de lavageà l'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouil

Seite 61 - FRANÇAIS 61

Si vous ouvrez la porte avantl'activation de la fonction Auto Off,l'appareil s'éteint automatiquement.2. Fermez le robinet d'arriv

Seite 62 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

4. Lorsque le programme de lavage estterminé, réglez l'adoucisseur d'eauen fonction de la dureté de l'eaudans votre région.5. Ajustez l

Seite 63

CBA1. Faites pivoter le filtre (B) dans le sensantihoraire puis sortez-le.2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lav

Seite 64 - 10. CONSEILS

ATTENTION!Une position incorrecte desfiltres peut donner demauvais résultats de lavageet endommager l'appareil.11.2 Nettoyage du brasd'asper

Seite 65 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Seite 66

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil s'arrête et redé-marre plusieurs fois en coursde fonctionnement.• C&apo

Seite 67 - 11.4 Nettoyage intérieur

4. BEDIENINGSPANEEL12 4 568371Aan/uit-toets2Program toets3Programma-indicatielampjes4Weergave5Delay toets6Option toets7Indicatielampjes8Start toets4.1

Seite 68

12.1 Les résultats de lavage et de séchage ne sont passatisfaisantsProblème Cause et solution possiblesRésultats de lavage insatisfai-sants.• Reportez

Seite 69 - FRANÇAIS 69

Problème Cause et solution possiblesMousse inhabituelle en coursde lavage.• Utilisez uniquement des produits de lavage spéciale-ment conçus pour les l

Seite 70

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.13.

Seite 74

www.aeg.com/shop117884872-A-232018

Seite 75 - FRANÇAIS 75

Aanduiding BeschrijvingExtraHygiene-indicatielampje.5. PROGRAMMA´SDe volgorde van de programma´s in detabel geven mogelijk hun volgorde ophet bedienin

Seite 76 - 117884872-A-232018

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasen Opties 6)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °C• Spoelingen• Droge

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare