AEG F55600VI1P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F55600VI1P herunter. Aeg F55600VI1P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
EN User Manual 23
Dishwasher
FR Notice d'utilisation 43
Lave-vaisselle
FAVORIT 55600 VI1P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FAVORIT 55600 VI1P

NL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatEN User Manual 23DishwasherFR Notice d'utilisation 43Lave-vaisselleFAVORIT 55600 VI1P

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Duitse graden(°dH)Franse graden(°fH)mmol/l Clarke-gra-denWateronthardings-niveau<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabrieksinstelling.2) Gebruik geen zo

Seite 3 - Algemene veiligheid

Het gebruik van de optie Multitabzonder de activatie van hetglansmiddeldoseerbakje kan mogelijkontevreden resultaten opleveren.Als het glansmiddeldose

Seite 4 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Niet alle opties kunnen metelkaar wordengecombineerd. Als u optieshebt geselecteerd die nietmet elkaar te combinerenzijn, dan schakelt hetapparaat aut

Seite 5 - 2.5 Verwijdering

Het zoutreservoir vullen:1. Draai de dop linksom om hetzoutreservoir te openen.2. Doe 1 liter water in het zoutreservoir(alleen de eerste keer).3. Vul

Seite 6

9.1 Vaatwasmiddel gebruikenABCLET OP!Gebruik uitsluitendvaatwasmiddelen diespecifiek zijn bedoeld voorgebruik in vaatwassers1.Druk op de ontgrendelkno

Seite 7 - 5. PROGRAMMA’S

Het programma annulerenHoud tegelijkertijd RESET ingedrukt tothet apparaat in deprogrammakeuzemodus staat.Controleer of er afwasmiddel in hetafwasmidd

Seite 8 - 5.2 Aanwijzingen voor

10.4 De korven inruimen• Gebruik het apparaat alleen omvoorwerpen af te wassen dievaatwasbestendig zijn.• Doe geen voorwerpen in hetapparaat die gemaa

Seite 9 - 6. INSTELLINGEN

CBA1. Draai de filter (B) linksom enverwijder het.2. Verwijder de filter (C) uit de filter (B). 3. Verwijder de platte filter (A).4. Was de filters.5.

Seite 10

11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe raden u aan om de bovenstesproeiarm regelmatig schoon te makenom te voorkomen dat vuil de gatenverstopt.Versto

Seite 11 - NEDERLANDS 11

WAARSCHUWING!Niet juist uitgevoerdereparaties kunnen deveiligheid van de gebruikerernstig in gevaar brengen.Alle reparaties moetenworden uitgevoerd do

Seite 12 - KEER GEBRUIKT

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFT

Seite 13 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossingDe resterende duur in hetdisplay wordt verlengd enschakelt bijna naar het eindvan de programmaduur

Seite 14

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte droogresultaten. • Serviesgoed heeft te lang in het gesloten apparaatgestaan.• Het glansmiddel is op of

Seite 15 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingKalkresten op het servies-goed, op de kuip en aan debinnenkant van de deur.• Zie 'De waterontharder instel

Seite 16 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...242. SAFETY INSTRUCTIONS...

Seite 17 - NEDERLANDS 17

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible i

Seite 18 - PROBLEEMOPLOSSING

• Put knives and cutlery with sharp points in the cutlerybasket with the points down or in a horizontalposition.• Do not keep the appliance door open

Seite 19 - NEDERLANDS 19

WARNING!Dangerous voltage.• If the water inlet hose is damaged,immediately disconnect the mainsplug from the mains socket. Contactthe Authorised Servi

Seite 20

5Rating plate6Salt container7Air vent8Rinse aid dispenser9Detergent dispenser10Cutlery basket11Lower basket12Upper basket3.1 Beam-on-FloorThe Beam-on-

Seite 21 - NEDERLANDS 21

5. PROGRAMMESProgramme Degree of soilType of loadProgramme phases OptionsP1 1)• Normal soil• Crockery andcutlery• Prewash• Wash 50 °C• Rinses• Dry• Ti

Seite 22 - 14. MILIEUBESCHERMING

Programme 1)Water(l)Energy(kWh)Duration(min)P4 10 0.9 30P5 4 0.1 141) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains suppl

Seite 23 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Seite 24 - General Safety

Water hardnessGerman de-grees (°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke de-greesWater softener lev-el47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 1043 - 46 76 - 83 7

Seite 25 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

– Level 0 = no rinse aid isreleased.3. Press again and again to changethe setting.4. Press the on/off button to confirmthe setting.6.4 Use of rinse

Seite 26 - 3. PRODUCT DESCRIPTION

7. OPTIONSDesired options must beactivated every time beforeyou start a programme.It is not possible to activateor deactivate options while aprogramme

Seite 27 - 4. CONTROL PANEL

The salt is used to recharge the resin inthe water softener and to assure goodwashing results in the daily use.How to fill the salt container1. Turn t

Seite 28 - 5. PROGRAMMES

9.1 Using the detergentABCCAUTION!Only use detergentspecifically designed fordishwashers.1.Press the release button (A) to openthe lid (C).2. Put the

Seite 29 - 6. SETTINGS

Make sure that there is detergent in thedetergent dispenser before you start anew programme.End of programmeWhen the programme is completed andyou ope

Seite 30 - 6.3 The rinse aid dispenser

• Do not put in the appliance itemsmade of wood, horn, aluminium,pewter and copper.• Do not put in the appliance items thatcan absorb water (sponges,h

Seite 31

2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A).4. Wash the filters.5. Make sure that there are no residuesof food or soil i

Seite 32 - BEFORE FIRST USE

3. Wash the spray arm under runningwater. Use a thin pointed tool, e.g.toothpick, to remove particles of soilfrom the holes.4. To engage again the spr

Seite 33 - 9. DAILY USE

WARNING!Repairs not properly donemay result in serious risk tothe safety of the user. Anyrepairs must be performedby qualified personnel.With some pro

Seite 34

gekwalificeerd persoon deze vervangen teneindegevaarlijke situaties te voorkomen.• Doe messen en bestek met scherpe punten in hetbestekmandje met de p

Seite 35 - 10. HINTS AND TIPS

Problem and alarm code Possible cause and solutionSmall leak from the appli-ance door.• The appliance is not level. Loosen or tighten the adjust-able

Seite 36 - 11. CARE AND CLEANING

Problem Possible cause and solutionThe dishes are wet. • The programme does not have a drying phase or hasa drying phase with low temperature.• The ri

Seite 37 - 11.2 Cleaning the upper spray

Electrical connection 1)Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50 / 60Water supply pressure bar (minimum and maximum) 0.5 - 8MPa (minimum and maximum) 0.

Seite 38 - 12. TROUBLESHOOTING

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 442. INSTRUCTIONS DE SÉC

Seite 39 - ENGLISH 39

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Seite 40

• Respectez le nombre maximum de 13 couverts.• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, son service après

Seite 41 - 13. TECHNICAL INFORMATION

• Cet appareil est conforme auxdirectives CEE.• Uniquement pour le R-U et l'Irlande.L'appareil dispose d'une alimentationsecteur de 13

Seite 42 - 14. ENVIRONMENT CONCERNS

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL54679 8 12 23111 10 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion infér

Seite 43 - SERVICE APRÈS-VENTE

4. BANDEAU DE COMMANDE123 4 5 6 7 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Programme (bas)5Touche Programme (haut)6Touche TimeSaver7Touche

Seite 44 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP4 4)• Vaisselle fraîche-ment salie• Vaisselle et cou-verts• Lavage à 60 °C• R

Seite 45 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

gebruik dan zekering: 13 amp ASTA(BS 1362).2.3 Aansluiting aan dewaterleiding• Zorg dat u de waterslangen nietbeschadigt.• Laat het water stromen tot

Seite 46 - 2.5 Mise au rebut

5.2 Informations pour lesinstituts de testPour toute information relative auxperformances de test, envoyez uncourrier électronique à l'adresse :i

Seite 47 - 3.1 Beam-on-Floor

Degrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 275 1)15

Seite 48 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

6.4 Utilisation du liquide derinçage et des pastilles tout-en-unLe distributeur de liquide de rinçage estactivé par défaut à la sortie d'usine. C

Seite 49 - 5.1 Valeurs de consommation

7. OPTIONSVous devez activer lesoptions souhaitées à chaquefois avant de lancer unprogramme.Vous ne pouvez pas activerni désactiver d'optionspend

Seite 50 - 6. RÉGLAGES

Lorsque vous démarrez un programme,l'appareil peut prendre 5 minutes pourrecharger la résine dans l'adoucisseurd'eau. Pendant ce temps,

Seite 51

absorbant pour éviter tout excès demousse.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouillecorrectement.Remplissez le distributeur de

Seite 52

3 secondes, puis la durée duprogramme s'affiche.4. Sélectionnez les optionscompatibles.5. Fermez la porte de l'appareil pourdémarrer le prog

Seite 53 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

ECO vous permet d'optimiser votreconsommation d'eau et d'énergiepour la vaisselle et les couvertsnormalement sales.10.2 Utilisation de

Seite 54

• Assurez-vous que le bras d'aspersiontourne librement avant de lancer unprogramme.10.5 Avant le démarrage d'unprogrammeAssurez-vous que :•

Seite 55 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 56 - CONSEILS

3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT54679 8 12 23111 10 1Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Luchtopenin

Seite 57 - FRANÇAIS

toutes les particules de saletéincrustées dans les orifices.4. Pour réinstaller le bras d'aspersionsupérieur sur le panier, poussez lebras d&apos

Seite 58 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesL'appareil ne s'allume pas. • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentati

Seite 59 - 11.2 Nettoyage du bras

Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesPetite fuite au niveau de laporte de l'appareil.• L'appareil n'est pas de niv

Seite 60 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesIl y a des traînées blanchâtresou pellicules bleuâtres sur lesverres et la vaisselle.• La quantité de liquide de r

Seite 61 - FRANÇAIS 61

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vais-selle, dans la cuve et à l'intér-ieur de la porte.• Reportez-vous au chapitre «

Seite 62

FRANÇAIS 65

Seite 65 - FRANÇAIS 65

www.aeg.com/shop117900682-A-052015

Seite 66

4. BEDIENINGSPANEEL123 4 5 6 7 891Aan/uit-toets2Weergave3Delay-toets4Programmakeuzetoets (omlaag)5Programmakeuzetoets (omhoog)6TimeSaver-toets7Multita

Seite 67 - FRANÇAIS 67

Programma Mate van vervuil-ingType ladingProgrammafasen OptiesP4 4)• Pas bevuild• Serviesgoed enbestek• Wassen 60 °C• Spoelgangen• MultitabP5 5)• Alle

Seite 68 - 117900682-A-052015

6. INSTELLINGEN6.1 Programmakeuzemodus engebruikersmodusAls het apparaat in deprogrammakeuzemodus staat, kan eenprogramma worden ingesteld en degebrui

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare