AEG F88060VI0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F88060VI0P herunter. Aeg F88060VI1P Handleiding [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88060 VI0P
FAVORIT 88060 VI1P
NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 19
FR Notice d'utilisation 35
DE Benutzerinformation 53
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FAVORIT 88060 VI0PFAVORIT 88060 VI1PNL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 19FR Notice d'utilisation 35DE Benutzerinformation 53

Seite 2 - KLANTENSERVICE

waterontharder in. Neem contact opmet uw plaatselijke waterinstantievoor informatie over de hardheid vanhet water in uw omgeving.2. Vul het zoutreserv

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• Blijft het indicatielampje (3) knip-peren.• De geluidssignalen klinken, bijv.vijf onderbroken geluidssignalen =niveau 5.• Het display toont de huidi

Seite 4 - 1.5 Verwijdering

7. DAGELIJKS GEBRUIK1. Draai de waterkraan open.2. Druk op de aan/uit-toets om het ap-paraat te activeren. Zorg ervoor dathet apparaat in de instelmod

Seite 5

• Als het aftelproces voltooid is,wordt het programma gestart.De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent, stopt het apparaat.Als

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

Gebruik niet meer dan de juistehoeveelheid vaatwasmiddel. Ziede instructies van de vaatwas-middelfabrikant.8.3 De korven inruimenZie de meegeleverde f

Seite 7 - NEDERLANDS 7

9.1 De filters reinigenABCC1.Draai het filter (A) linksom en verwij-der het.A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Ver

Seite 8 - 5. OPTIES

10. PROBLEEMOPLOSSINGHet apparaat start of stopt niet tijdensde werking.Raadpleeg voordat u contact opneemtmet de klantenservice de informatie overhet

Seite 9 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

laar van het glansmiddel in op een la-gere stand.• Er is te veel vaatwasmiddel gebruikt.Vlekken en droog water komen opglazen en serviesgoed terecht.•

Seite 10 - Elektronische instelling

Energieverbruik Modus aan 0.10 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door alternatieve, mili

Seite 11 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. PRODUCT

Seite 12 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

• If the water inlet hose is damaged, im-mediately disconnect the mains plugfrom the mains socket. Contact theService to replace the water inlet hose.

Seite 15 - 9.3 Buitenkant reinigen

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Seite 16 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

3. CONTROL PANEL1234567 891On/off button2Display3Delay touchpad4Program touchpad5ExtraHygiene touchpad6ÖKO PLUS touchpad7Multitab touchpad8RESET touch

Seite 17 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions6 Normal soilCrockery and cut-leryWash 55 °CRinsesExtraHygiene7 Normal or light soilDelicate

Seite 18 - 12. MILIEUBESCHERMING

Programme1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)6 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) The pressure and the temperature of the

Seite 19 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The use of this option decreases the en-ergy consumption (up to 25%) and theprogramme duration.The dishes can be wet at the end of theprogramme.5.4 Ac

Seite 20 - SAFETY INSTRUCTIONS

6.1 Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Elec-tronic47 - 5

Seite 21 - 1.5 Disposal

6.2 Filling the salt container1.Turn the cap counterclockwise andopen the salt container.2.Put 1 litre of water in the salt con-tainer (only for the f

Seite 22 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degreeof soil.7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B)

Seite 23 - 4. PROGRAMMES

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24

At the end of the programmeThe display shows 0 and the end indica-tor comes on.1. Press the on/off button to deactivatethe appliance.2. Close the wate

Seite 25 - 5. OPTIONS

• Make sure that the spray arms canmove freely before you start a pro-gramme.8.4 Before starting aprogrammeMake sure that:• The filters are clean and

Seite 26 - 6. BEFORE FIRST USE

6.Make sure that the filter (B) is cor-rectly positioned under the 2 guides(C).7.Assemble the filter (A) and put itback in filter (B). Turn it clockwi

Seite 27 - Electronic adjustment

Problem Possible solution Make sure that the pressure of the watersupply is not too low. For this information,contact your local water authority. Ma

Seite 28 - 7. DAILY USE

6. Adjust the released quantity of rinseaid.7. Fill the rinse aid dispenser.11. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)596 / 818 -

Seite 29 - ENGLISH 29

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. DESCRIPTION

Seite 30 - 8. HINTS AND TIPS

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 31 - 9. CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTTension dangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endom-magé, débranchez immédiatement lafiche de la prise secteur. Contacte

Seite 32 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Seite 33 - ENGLISH 33

3. BANDEAU DE COMMANDE1234567 891Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche Delay4Touche Program5Touche ExtraHygiene6Touche ÖKO PLUS7Touche Multitab8Touche

Seite 34 - 11. TECHNICAL INFORMATION

WAARSCHUWING!Gevaarlijke spanning.• Als de watertoevoerslang beschadigdis, haal dan onmiddellijk de stekker uithet stopcontact. Neem contact opmet de

Seite 35 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme Degré de salissu-reType de vaissellePhases duprogrammeOptions5 5)Normalement saleVaisselle et cou-vertsPrélavageLavage à 50 °CRinçagesSéchag

Seite 36 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)4 30 0.8 95 173 1.03 106 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) Les va

Seite 37 - 1.5 Mise au rebut

2. Assurez-vous que le réservoir de selrégénérant et le distributeur de liqui-de de rinçage sont pleins.3. Démarrez le programme le plus courtpar une

Seite 38 - 2.1 Time Beam

6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le niveau réglépour l'adoucisseur d'eau correspondà la dureté de l'eau de votre rég

Seite 39 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Réglage manuelTournez le sélecteur de dureté de l'eausur la position 1 ou 2.Réglage électronique1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêtpour allumer

Seite 40

6.3 Remplissage du distributeur de liquide de rinçageMAX1234+-ABDC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(D) pour ouvrir le couvercle (C).2.Remplisse

Seite 41

7.1 Utilisation du produit de lavage2030MAX1234+-ABC1.Appuyez sur le bouton d'ouverture(B) pour ouvrir le couvercle (C).2.Versez le produit de la

Seite 42 - Time Beam

Annulation du programme1. Appuyez sur la touche RESET. Deuxlignes horizontales s'affichent.Assurez-vous que le distributeurde produit de lavage n

Seite 43 - FRANÇAIS 43

8.3 Chargement des paniersReportez-vous à la brochure four-nie pour consulter des exemplesde charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pou

Seite 44 - Réglage électronique

A1A22.Pour démonter le filtre (A), détachez(A1) et (A2).3.Retirez le filtre (B).4.Lavez les filtres à l'eau courante.5.Avant de remettre le filtr

Seite 45 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn

Seite 46

Problème Solution possibleL'appareil ne se met pas enfonctionnement.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-tation est bien insérée dans

Seite 47 - 8. CONSEILS

• Il se peut que la qualité des pastillesde détergent multifonctions soit encause. Essayez une marque différenteou activez le distributeur de liquide

Seite 48 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet

Seite 49 - 9.4 Nettoyage intérieur

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. GERÄTEBES

Seite 50

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Ge-brauch des Geräts zuerst die Gebrauchs-anleitung. Der Hersteller übernimmt kei-ne Verantwo

Seite 51 - 10.2 Comment activer le

Ummantelung mit einem innenliegen-den Netzkabel.WARNUNG!Gefährliche Spannung.• Ziehen Sie sofort den Netzstecker ausder Steckdose, wenn der Wasserzu-l

Seite 52

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Seite 53 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

3. BEDIENFELD1234567 891Taste „Ein/Aus“2Display3Touchpad Delay4Touchpad Program5Touchpad ExtraHygiene6Touchpad ÖKO PLUS7Touchpad Multitab8Touchpad RES

Seite 54 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen5 5)Normal ver-schmutztGeschirr und Be-steckVorspülenHauptspülgang 50 °CSpülgängeTrocknenÖK

Seite 55 - 1.5 Entsorgung

Programm1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)3 200 - 220 1.1 - 1.2 9 - 114 30 0.8 95 173 1.03 106 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9

Seite 56 - 2. GERÄTEBESCHREIBUNG

3. BEDIENINGSPANEEL1234567 891Aan/uit-toets2Display3Delay-tiptoets4Program-tiptoets5ExtraHygiene-tiptoets6ÖKO PLUS-tiptoets7Multitab-tiptoets8RESET-ti

Seite 57 - 4. PROGRAMME

Klarspülmittel oder ein anderesGeschirrspülsalz verwenden:1. Stellen Sie den Wasserenthärter aufdie höchste Stufe ein.2. Stellen Sie sicher, dass der

Seite 58

5. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten und die Ein-stellung zu bestätigen.6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME1. Prüfen Sie, ob der

Seite 59 - 5. OPTIONEN

Manuelle EinstellungStellen Sie den Wasserhärtestufen-Wäh-ler auf Stufe 1 oder 2.Elektronische Einstellung1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Ge

Seite 60 - 5.5 Einstellen der Time Beam

6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt

Seite 61 - DEUTSCH 61

7.1 Verwendung des Reinigungsmittels2030MAX1234+-ABC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(B), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie das Reinigungsmi

Seite 62 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

Beenden des Programms1. Drücken Sie „RESET“. Im Displaywerden zwei horizontale Balken an-gezeigt.Bevor Sie ein neues Programmstarten, stellen Sie sich

Seite 63 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

8.3 Beladen der KörbeBeispiele für die Beladung derKörbe finden Sie in der mitgelie-ferten Broschüre.• Spülen Sie im Gerät nur spülmaschi-nenfestes Ge

Seite 64

A1A22.Um den Filter (A) auseinanderzu-bauen, ziehen Sie (A1) und (A2) aus-einander.3.Nehmen Sie den Filter (B) heraus.4.Reinigen Sie die Filter mit Wa

Seite 65 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeDas Gerät lässt sich nicht ein-schalten.Überprüfen Sie, ob der Netzstecker in dieNetzsteckdose eingesteckt ist. Überprüfen Si

Seite 66 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihnzusammen mit den Kombi-Reini-gungstabletten.Mögliche andere Ursachen fin-den Si

Seite 67 - 10. FEHLERSUCHE

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties)5 5)Normaal bevuildServiesgoed enbestekVoorspoelenAfwassen 50 °CSpoelgangenDro

Seite 68 - Trocknungsergebnisse sind

12. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-

Seite 70 - 12. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop117931772-A-112013

Seite 71 - DEUTSCH 71

Programma1)Bereidingsduur(min)Energie-(kWh)Water(l)4 30 0.8 95 173 1.03 106 50 - 60 1.0 - 1.1 10 - 117 70 - 80 0.8 - 0.9 11 - 128 14 0.1 41) De druk e

Seite 72 - 117931772-A-112013

5.2 ExtraHygieneMet deze optie heeft u betere hygiëne-resultaten. Tijdens de spoelfase blijft detemperatuur gedurende minimaal 10 mi-nuten op 70 °C.De

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare