AEG F88009IMOP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F88009IMOP herunter. Aeg F88009IMOP Handleiding [de] [en] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 88009I NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 50
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 50

FAVORIT 88009I NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 50

Seite 2 - KLANTENSERVICE

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Druk op de aan-/uittoets om het ap-paraat te activeren.2. Zorg

Seite 3 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

7.2 Een programma instellenen startenInstelmodusHet apparaat moet in de instelmodusstaan om bepaalde acties te accepteren.Het apparaat staat in de ins

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

Als u niet op de aan-/uittoetsdrukt, schakelt AUTO OFF hetapparaat na een paar minutenautomatisch uit. Dit helpt hetenergieverbruik te verminderen.• L

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

de instructies van de vaatwas-middelfabrikant.8.4 Voor het starten van eenprogrammaControleer of:• De filters schoon zijn en correct zijngeplaatst.• D

Seite 7 - NEDERLANDS 7

6.Monteer het filter (A) en zet het inpositie in filter (B). Rechtsom draai-en tot het vastzit.Een onjuiste plaatsing van de fil-ters kan leiden tot s

Seite 8 - 5. OPTIES

Probleem Mogelijke oplossing Zorg dat de waterdruk niet te laag is. Neemhiervoor zo nodig contact op met uw lokalewaterleidingbedrijf. Controleer of

Seite 9 - 6. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

UitAan5. Druk op Option om de instelling tewijzigen.6. Schakel het apparaat uit om te be-vestigen.7. Stel de hoeveelheid glansmiddel in.8. Vul het gla

Seite 10 - 6.2 Het zoutreservoir vullen

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Seite 11 - 7. DAGELIJKS GEBRUIK

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsib

Seite 12

INHOUD1. VEILIGHEIDSINFORMATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVI

Seite 13 - 8. AANWIJZINGEN EN TIPS

1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Seite 14 - 9. ONDERHOUD EN REINIGING

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Seite 15 - 10. PROBLEEMOPLOSSING

1On/off button2Program touchpad3Programme indicators4Display5Delay touchpad6Start touchpad7Indicators8Option touchpadIndicators DescriptionMultitab in

Seite 16

Programme Degree of soilType of loadProgrammephasesOptions 5)Normal soilCrockery and cut-leryPrewashWash 50 °CRinsesDryExtraHygieneÖKO PLUSNormal soil

Seite 17 - 11. TECHNISCHE INFORMATIE

Information for test institutesFor all the necessary information for test performance. send an email to:[email protected] down

Seite 18 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

2. Fill the salt container.3. Fill the rinse aid dispenser.4. Open the water tap.5. Processing residues can stay in theappliance. Start a programme to

Seite 19 - SAFETY INFORMATION

• The display shows the setting ofthe water softener. Example: =level 5.5. Press Program again and again tochange the setting.6. Deactivate the appli

Seite 20 - 1.4 Disposal

5. Set and start the correct programmefor the type of load and the degreeof soil.7.1 Using the detergent2030MAX1234+-ABC1.Press the release button (B)

Seite 21 - 3. CONTROL PANEL

pliance continues from the point of inter-ruption.Cancelling the delay startwhile the countdown operatesPress Delay again and again until:• The displa

Seite 22 - 4. PROGRAMMES

• Make sure that glasses do not touchother glasses.• Put the small items in the cutlery bas-ket.• Put the light items in the upper bas-ket. Make sure

Seite 23 - ENGLISH 23

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woordel

Seite 24 - 6. BEFORE FIRST USE

A1A22.To disassemble the filter (A), pullapart (A1) and (A2).3.Remove the filter (B).4.Wash the filters with water.5.Put the filter (B) to its initial

Seite 25 - Electronic adjustment

Problem Possible solutionThe programme does not start. Make sure that the appliance door is closed. Press Start. If the delay start is set, cancel t

Seite 26 - 7. DAILY USE

4. Press Option .• The indicators (A) and (C) go off.• The indicator (B) continues to flash.• The display shows the setting ofthe rinse aid dispenser.

Seite 27 - ENGLISH 27

SOMMAIRE1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Seite 28 - 8. HINTS AND TIPS

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peut ê

Seite 29 - 9. CARE AND CLEANING

Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'al

Seite 30 - 10. TROUBLESHOOTING

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL1234581067129 111Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inférieur4

Seite 31 - Activating the rinse aid

1Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Voyants des programmes4Affichage5Touche Delay6Touche Start7Voyants8Touche OptionVoyants DescriptionVoyant « Tout e

Seite 32 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Programme Degré de salissu-reType de chargePhases duprogrammeOptions 4)Vaisselle fraîche-ment salieVaisselle et cou-vertsLavage à 60 °CRinçageExtraHyg

Seite 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Programme1)Durée(min)Consommationélectrique(kWh)Eau(l)170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 1055 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 1570 - 80 0.8 - 0.9

Seite 34 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het

Seite 35 - 1.4 Mise au rebut

Appuyez sur la touche ÖKO PLUS :• Si cette option est compatible avec leprogramme, le voyant correspondants'allume.• Si cette option n'est p

Seite 36 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7

Seite 37

6.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 38

• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est allumé, remplissez leréservoir.• Si le voyant du liquide de rinçageest allumé, remplissez le distri

Seite 39

• Le délai clignote sur l'affichage.• Le voyant correspondant au départdifféré s'allume.3. Appuyez sur Start. Le décompte dé-marre.• L'

Seite 40 - 5.3 ExtraHygiene

8.2 Chargement des paniersReportez-vous à la brochure four-nie pour consulter des exemplesde charge des paniers.• Utilisez uniquement cet appareil pou

Seite 41 - Réglage électronique

9. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENTAvant toute opération d'entre-tien, éteignez l'appareil et dé-branchez la prise secteur.Les filtres sa

Seite 42 - 7. UTILISATION QUOTIDIENNE

10. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTL'appareil ne démarre pas ou s'arrête encours de programme.Veuillez vous reporter aux informatio

Seite 43 - FRANÇAIS 43

10.1 Si les résultats de lavageet de séchage ne sont passatisfaisantsTraînées blanchâtres ou pelliculesbleuâtres sur les verres et la vaisselle• La qu

Seite 44 - 8. CONSEILS

Pression de l'arrivéed'eauMin. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Arrivée d'eau 1)Eau froide ou eau chaude2)max. 60 °CCapacit

Seite 45 - FRANÇAIS 45

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT1234581067129 111Top sproeiarm2Bovenste sproeiarm3Onderste sproeiarm4Filters5Typeplaatje6Zoutreservoir7Waterhardheidskn

Seite 46 - 9. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 512. GERÄTEBES

Seite 47 - FRANÇAIS 47

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist ni

Seite 48

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst o

Seite 49 - FRANÇAIS 49

2. GERÄTEBESCHREIBUNG1234581067129 111Oberer Sprüharm2Mittlerer Sprüharm3Unterer Sprüharm4Filter5Typenschild6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähler8Kla

Seite 50 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

1Taste „Ein/Aus“2Touchpad Program3Programm-Kontrolllampen4Display5Touchpad Delay6Touchpad Start7Kontrolllampen8Touchpad OptionKontrolllampen Beschreib

Seite 51 - SICHERHEITSHINWEISE

Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenOptionen 4)Vor kurzem benutz-tes GeschirrGeschirr und Be-steckHauptspülgang 60 °CSpülgangExtraHygie

Seite 52 - 1.4 Entsorgung

Programm1)Dauer(Min.)Energie(kWh)Wasser(l)170 - 180 0.9 - 1.0 9 - 1055 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 1570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 121) Dr

Seite 53 - 3. BEDIENFELD

• Ist die Option mit dem Programmkombinierbar, leuchtet die entspre-chende Kontrolllampe.• Ist die Option nicht mit dem Pro-gramm kombinierbar, blinkt

Seite 54 - 4. PROGRAMME

1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Sie müssen den Wasserenthärtermanuell und elektronisch einstel-len.Manuelle Einstellu

Seite 55 - DEUTSCH 55

6.3 Füllen des Klarspülmittel-DosierersMAX1234+-ABDC1.Drücken Sie die Entriegelungstaste(D), um den Deckel (C) zu öffnen.2.Füllen Sie den Klarspülmitt

Seite 56 - 5. OPTIONEN

1Aan/uit-toets2Program-tiptoets3Programma-indicatielampjes4Display (weergave)5Delay-tiptoets6Start-tiptoets7Indicatielampjes8Option-tiptoetsIndicatiel

Seite 57

7.2 Einstellen und Starteneines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich für einige Einstel-lungen im Einstellmodus befinden.Das Gerät ist im Einstel

Seite 58 - 6.2 Füllen des Salzbehälters

1. Drücken Sie die Taste „Ein/Aus“, umdas Gerät auszuschalten.2. Schließen Sie den Wasserhahn.Wenn Sie die Taste „Ein/Aus“nicht drücken, wird das Gerä

Seite 59 - 7. TÄGLICHER GEBRAUCH

stände auf dem Geschirr zurückblei-ben.Verwenden Sie nicht mehr als dieangegebene Reinigungsmittel-menge. Siehe hierzu die Anga-ben auf der Reinigungs

Seite 60

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein.Drehen Sie ihn nach rechts, bis ereinrastet.Eine falsche Anordnung der Fil-ter

Seite 61 - 8. TIPPS UND HINWEISE

Problem Mögliche AbhilfeEs läuft kein Wasser in das Ge-rät.Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahngeöffnet ist. Vergewissern Sie sich, dass der Wa

Seite 62 - 9. REINIGUNG UND PFLEGE

2. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerätim Einstellmodus befindet. Siehe„EINSTELLEN UND STARTEN EINESPROGRAMMS“.3. Halten Sie Delay und Start gleich

Seite 64

DEUTSCH 67

Seite 65 - 11. TECHNISCHE DATEN

www.aeg.com/shop117917680-A-172012

Seite 66

Programma Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenOptions (Op-ties) 4)Net gemaakt vuilServiesgoed enbestekAfwassen 60 °CSpoelenExtraHygiene 5)Nor

Seite 67 - DEUTSCH 67

Programma1)Duur(min)Energie(kWh)Water(l)55 - 65 1.0 - 1.2 10 - 11130 - 140 1.3 - 1.5 14 - 1570 - 80 0.8 - 0.9 11 - 121) De druk en temperatuur van het

Seite 68 - 117917680-A-172012

• Als de optie van toepassing is voorhet programma, dan gaat het bijbeho-rende lampje branden.• Als de optie niet van toepassing isvoor het programma,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare