AEG F35400IM0 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F35400IM0 herunter. Aeg F35400IM0 Handleiding [et] [it] [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 35400 I NL Gebruiksaanwijzing 2
EN User manual 18
FR Notice d'utilisation 33
DE Benutzerinformation 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DE Benutzerinformation 49

FAVORIT 35400 I NL Gebruiksaanwijzing 2EN User manual 18FR Notice d'utilisation 33DE Benutzerinformation 49

Seite 2 - KLANTENSERVICE

6.2 GecombineerdevaatwastablettenDeze tabletten bevatten vaatwasmiddel,glansspoelmiddel en andere middelen.Zorg ervoor dat deze tabletten geschiktzijn

Seite 3 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

• De fase-indicatielampjes van hetingestelde programma gaan uit.• Nadat het aftelproces voltooid is,wordt het programma gestart.– Het indicatielampje

Seite 4 - 1.4 Verwijdering

• Plaats geen voorwerpen in het appa-raat die water kunnen absorberen(sponzen, keukenhanddoeken).• Verwijder alle voedselresten van devoorwerpen.• Voo

Seite 5 - 3. BEDIENINGSPANEEL

8.1 De filters reinigenCBA1.Draai het filter (A) linksom en verwij-der het.A1A22.Haal om het filter (A) te demonte-ren, (A1) en (A2) uit elkaar.3.Verw

Seite 6 - 4. PROGRAMMA’S

Foutcode Probleem• Het startindicatielampje blijft knip-peren.• Het eindlampje knippert 1 keer on-derbroken.Het apparaat wordt niet met water ge-vuld.

Seite 7 - 5. VOOR HET EERSTE GEBRUIK

Probleem Mogelijke oplossingHet beschermingssysteem te-gen lekkage is aan.Draai de waterkraan dicht en neem contactop met de service-afdeling.Schakel

Seite 8 - 5.2 Het zoutreservoir vullen

Storing Mogelijke oorzaak Mogelijke oplossing Het ingestelde niveau vande waterontharder is on-juist.Controleer of het ingestel-de niveau van de wate

Seite 9 - 6. DAGELIJKS GEBRUIK

Vermogen Couverts 9Energieverbruik Modus aan 0.99 WModus uit 0.10 W1) Sluit de slang aan op een kraan met 3/4”-schroefdraad.2) Als het hete water door

Seite 10

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUCT

Seite 11 - 7. AANWIJZINGEN EN TIPS

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 12 - 8. ONDERHOUD EN REINIGING

INHOUD1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BESCHRIJVING VA

Seite 13 - 9. PROBLEEMOPLOSSING

1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Seite 14

2. PRODUCT DESCRIPTION11123479 568 101Upper spray arm2Lower spray arm3Filters4Rating plate5Salt container6Water hardness dial7Rinse aid dispenser8Dete

Seite 15 - NEDERLANDS 15

5Start button6Programme knobIndicators DescriptionWashing phase indicator.Drying phase indicator.End indicator.Salt indicator. This indicator is off w

Seite 16 - 10. TECHNISCHE INFORMATIE

Information for test institutesFor all the necessary information for test performance. send an email to:[email protected] down

Seite 17 - 11. MILIEUBESCHERMING

Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the posi-tion 1 or 2.Electronic adjustment1. Make sure that the programme mark-er on the programme kn

Seite 18 - CONTENTS

5.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Seite 19 - SAFETY INSTRUCTIONS

2. Set the rinse aid dispenser to thelowest position.If you stop to use the combidetergent tablets, before youstart to use separatelydetergent, rinse

Seite 20 - 1.4 Disposal

• The start indicator comes on.• Only the indicator of the phase inoperation stays on.Cancelling the programmePress and hold the start button until th

Seite 21 - 3. CONTROL PANEL

agents. Be sure that these tablets areapplicable to the water hardness inyour area. Refer to the instructions onthe packaging of the products.• Deterg

Seite 22 - 4. PROGRAMMES

6.Assemble the filter (A) and put it in-to position in filter (B). Turn it clock-wise until it locks.An incorrect position of the filterscan cause bad

Seite 23 - 5. BEFORE FIRST USE

1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees zorgvuldig de meegeleverde in-structies voor installatie en gebruik vanhet apparaat. De fabrikant is niet verant-woor

Seite 24 - Electronic adjustment

Problem Possible solutionYou cannot activate the appli-ance.Make sure that the mains plug is connectedto the mains socket. Make sure that there is no

Seite 25 - 6. DAILY USE

Problem Possible cause Possible solution Incorrect position of theitems in the baskets. Watercould not wash all items.Make sure that the positionof t

Seite 26

10. TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / Height / Depth(mm)446 / 818 - 898 / 575Electrical connection Refer to the rating plate. Voltage 220-240 V

Seite 27 - 7. HINTS AND TIPS

SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. DESCRIPTION

Seite 28 - 8. CARE AND CLEANING

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil,lisez soigneusement les instructions four-nies. Le fabricant ne peu

Seite 29 - 9. TROUBLESHOOTING

Contactez le service après-vente ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.• Ne connectez la fiche d'al

Seite 30

2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL11123479 568 101Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion inférieur3Filtres4Plaque signalétique5Réservoir

Seite 31 - ENGLISH 31

5Touche Départ6Sélecteur de programmeVoyants DescriptionVoyant de phase de lavage.Voyant de phase de séchage.Voyant de fin.Voyant du réservoir de sel

Seite 32 - 10. TECHNICAL INFORMATION

3) Ce programme permet de laver une charge de vaisselle fraîchement salie. Il offre debons résultats de lavage en peu de temps.4) Il s'agit du pr

Seite 33 - SERVICE APRÈS-VENTE

Dureté de l'eauRéglage del'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l DegrésClarkeManuel Élec-troni-que< 4 < 7

Seite 34 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

• Steek de stekker pas in het stopcon-tact als de installatie is voltooid. Zorgervoor dat het netsnoer na installatiebereikbaar is.• Trek niet aan het

Seite 35 - 1.4 Mise au rebut

5.2 Remplissage du réservoir de sel régénérant1.Tournez le couvercle vers la gaucheet ouvrez le réservoir de sel régéné-rant.2.Mettez 1 litre d'e

Seite 36 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

D'UN PROGRAMME ». Réglez le pro-gramme adapté au type de vaisselleet au degré de salissure.• Si le voyant du réservoir de sel ré-générant est all

Seite 37

6.3 Réglage et départ d'unprogrammeMode ProgrammationL'appareil doit être en mode Pro-grammation pour lancer un pro-gramme.• Tournez le séle

Seite 38

À la fin du programmeLorsque le programme est terminé, levoyant Fin s'allume. Si vous n'éteignezpas l'appareil au bout de 3 minutes, se

Seite 39 - Réglage électronique

aux instructions figurant sur l'emballa-ge de ces produits.• Les tablettes de détergent ne se dis-solvent pas complètement durant lesprogrammes c

Seite 40 - 6. UTILISATION QUOTIDIENNE

6.Assemblez le filtre (A) et mettez-leen place dans le filtre (B). Tournez-levers la droite jusqu'à la butée.Une position incorrecte des fil-tres

Seite 41 - FRANÇAIS 41

Problème Solution possibleL'appareil ne se met pas enfonctionnement.Assurez-vous que la fiche du câble d'alimen-tation est bien insérée dans

Seite 42

Problème Cause possible Solution possible Le programme n'était pasadapté au type de chargeet au degré de salissure.Assurez-vous que le pro-gramm

Seite 43 - 7. CONSEILS

Problème Cause possible Solution possibleLa vaisselle estmouillée.Le programme n'a pas dephase de séchage.Réglez un programme com-prenant une pha

Seite 44 - 8. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. GERÄTEBES

Seite 45 - 8.3 Nettoyage extérieur

2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT11123479 568 101Bovenste sproeiarm2Onderste sproeiarm3Filters4Typeplaatje5Zoutreservoir6Waterhardheidsknop7Glansmiddeld

Seite 46

1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie die mitgelieferte Anleitungsorgfältig vor der Montage und dem ers-ten Gebrauch des Geräts durch. DerHersteller ist ni

Seite 47 - FRANÇAIS 47

• Achten Sie darauf, Netzstecker undNetzkabel nicht zu beschädigen. Wen-den Sie sich zum Austausch des be-schädigten Netzkabels an den Kun-dendienst o

Seite 48

2. GERÄTEBESCHREIBUNG11123479 568 101Oberer Sprüharm2Unterer Sprüharm3Filter4Typenschild5Salzbehälter6Wasserhärtestufen-Wähler7Klarspülmittel-Dosierer

Seite 49 - KUNDENDIENST UND -BETREUUNG

5Start-Taste6ProgrammwahlschalterKontrolllampen BeschreibungKontrolllampe „Hauptspülgang“.Kontrolllampe „Trocknungsphase“.Kontrolllampe „Programmende“

Seite 50 - SICHERHEITSHINWEISE

4) Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm gewährleistet denwirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal versch

Seite 51 - 1.4 Entsorgung

1) Werkseinstellung.2) Verwenden Sie kein Salz bei diesen Werten.Sie müssen den Wasserenthärtermanuell und elektronisch einstel-len.Manuelle Einstellu

Seite 52 - 3. BEDIENFELD

5.2 Füllen des Salzbehälters1.Drehen Sie den Deckel gegen denUhrzeigersinn und öffnen Sie denSalzbehälter.2.Füllen Sie 1 Liter Wasser in den Salz-behä

Seite 53 - 4. PROGRAMME

• Füllen Sie den Salzbehälter auf,wenn die Kontrolllampe „Salz“leuchtet.• Leuchtet die Kontrolllampe „Klar-spülmittel“, füllen Sie den Klarspül-mittel

Seite 54

6.3 Einstellen und Starteneines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich zum Starteneines Programms im Einstellmo-dus befinden.• Drehen Sie den Progr

Seite 55 - Elektronische Einstellung

Am ProgrammendeNach Ende des Programms leuchtet dieKontrolllampe „Programmende“. WennSie das Gerät nicht innerhalb von 3 Mi-nuten ausschalten, leuchte

Seite 56 - 6. TÄGLICHER GEBRAUCH

5Starttoets6ProgrammaknopIndicatielampjes BeschrijvingWasfase-indicatielampje.Droogfase-indicatielampje.Einde-indicatielampje.Zoutindicatielampje. Dit

Seite 57 - DEUTSCH 57

Sie die Anweisungen auf der Reini-gungsmittelverpackung.• Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei kur-zen Programmen nicht vollständig auf.Wir empfehlen, d

Seite 58

6.Bauen Sie den Filter (A) zusammenund setzen Sie ihn in Filter (B) ein.Drehen Sie ihn nach rechts, bis ereinrastet.Eine falsche Anordnung der Fil-ter

Seite 59 - 7. TIPPS UND HINWEISE

WARNUNG!Schalten Sie das Gerät aus, be-vor Sie die Überprüfungen vor-nehmen. Drehen Sie den Pro-grammwahlschalter, bis die Refe-renzmarkierung auf die

Seite 60 - 8. REINIGUNG UND PFLEGE

9.1 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellend.Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeDas Geschirr istnicht sauber.Die Filter si

Seite 61 - 9. FEHLERSUCHE

Problem Mögliche Ursache Mögliche AbhilfeWeiße Streifen undFlecken oder blauschimmernder Be-lag auf Gläsern undGeschirr.Die zugegebene Klarspül-mittel

Seite 62

2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B.Solaranlagen oder Windkraft) aufbereiten, können Sie durch den Anschl

Seite 65 - 11. UMWELTTIPPS

www.aeg.com/shop117915511-A-262012

Seite 66

5) Gebruik dit programma om het serviesgoed snel te spoelen. Hierdoor kunnenvoedselresten niet aan het serviesgoed vastkoeken en ontstaan er geen viez

Seite 67 - DEUTSCH 67

Handmatig instellenZet de waterhardheidsknop in stand 1 of2.Elektronische instelling1. Zorg ervoor dat de programma-aan-wijzer op de programmaknop op

Seite 68 - 117915511-A-262012

5.3 Het glansmiddeldoseerbakje vullenMAX1234+-ABDC1.Druk op de ontgrendelknop (D) omhet deksel (C) te openen.2.Vul het glansmiddeldoseerbakje (A)niet

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare