AEG F55002IM0P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler AEG F55002IM0P herunter. Aeg F55002IM0P User Manual [en] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 64
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FAVORIT 55002 IMOP
FAVORIT 55002 IWOP
FAVORIT 55002 IDOP
EN User manual 2
IT Istruzioni per l’uso 17
PL Instrukcja obsługi 33
TR Kullanma Kılavuzu 49
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

FAVORIT 55002 IMOPFAVORIT 55002 IWOPFAVORIT 55002 IDOPEN User manual 2IT Istruzioni per l’uso 17PL Instrukcja obsługi 33TR Kullanma Kılavuzu 49

Seite 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

6.3 Filling the rinse aid dispenserMAX1234+-ABDC1.Press the release button (D) to openthe lid (C).2.Fill the rinse aid dispenser (A), nomore than the

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

Starting a programme withoutdelay start1. Open the water tap.2. Press the on/off button to activatethe appliance. Make sure that the ap-pliance is in

Seite 4 - 1.4 Disposal

8. HINTS AND TIPS8.1 The water softenerHard water contains a high quantity ofminerals that can cause damage to theappliance and bad washing results. T

Seite 5 - 2. PRODUCT DESCRIPTION

9. CARE AND CLEANINGWARNING!Before maintenance, deactivatethe appliance and disconnect themains plug from the mains sock-et.Dirty filters and clogged

Seite 6 - 4. PROGRAMMES

10. TROUBLESHOOTINGThe appliance does not start or it stopsduring operation.Before you contact the Service, refer tothe information that follows for a

Seite 7 - 5. OPTIONS

Stains and dry water drops on glassesand dishes• The released quantity of rinse aid isnot sufficient. Adjust the rinse aid se-lector to a higher posit

Seite 8 - 6. BEFORE FIRST USE

12. ENVIRONMENT CONCERNSRecycle the materials with thesymbol . Put the packaging inapplicable containers to recycle it.Help protect the environment a

Seite 9 - Electronic adjustment

INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182. DESCRIZIO

Seite 10 - 7. DAILY USE

1. ISTRUZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni forni-te prima di installare e utilizzare l'appa-recchiatura. Il produttore non è r

Seite 11 - ENGLISH 11

qualificato per sostituire un cavo dan-neggiato.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al termine dell'installazione.Verificare che

Seite 12 - 8. HINTS AND TIPS

CONTENTS1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUC

Seite 13 - 9. CARE AND CLEANING

2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO1234581067129 111Mulinello sul cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dati6Contenitore del sa

Seite 14 - 10. TROUBLESHOOTING

3. PANNELLO DEI COMANDI1267895431Tasto on/off2Guida programma3Indice di riferimento dei programmi4Spie5Display6Tasto Start7Tasto Delay8Tasto Multitab9

Seite 15 - 11. TECHNICAL INFORMATION

Program-ma 1)Grado disporcoTipo di caricoFasi delprogrammaDurata(min)Energia(kWh)Acqua(l)3)Sporco frescoStoviglie eposateLavaggio 60°CRisciacquo30 0.9

Seite 16 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

Attivazione dell'opzioneMultitabAttivare o disattivare l'opzioneMultitab prima di avviare un pro-gramma. Non è possibile attivareo disattiva

Seite 17 - PER RISULTATI PERFETTI

Durezza dell'acquaRegolazionedel decalcificatoredell'acquaTedescogradi(°dH)Francesegradi(°fH)mmol/l GradiClarkeManuale Elet-troni-ca23 - 28

Seite 18 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

6.2 Riempire il contenitore del sale1.Ruotare il tappo in senso antiorario eaprire il contenitore del sale.2.Versare 1 litro d’acqua nel contenito-re

Seite 19 - 1.4 Smaltimento

4. Aggiungere il detersivo. 5. Impostare ed avviare il programmacorretto per il tipo di carico ed il gra-do di sporco.7.1 Utilizzo del detersivo2030MA

Seite 20 - 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta, l'apparecchiatura siblocca. Quando si chiude nuovamente

Seite 21 - 4. PROGRAMMI

• Eliminare i residui di cibo dalle stovi-glie.• Per rimuovere senza fatica tracce dibruciato, lasciare pentole e recipientia bagno nell'acqua pr

Seite 22 - 5. OPZIONI

9.1 Pulizia dei filtriABCC1.Ruotare il filtro (A) in senso antiora-rio e rimuoverlo.A1A22.Per smontare il filtro (A), estrarre(A1) e (A2).3.Rimuovere

Seite 23 - Multitab

1. SAFETY INSTRUCTIONSBefore the installation and use of the ap-pliance, carefully read the supplied in-structions. The manufacturer is not re-sponsi

Seite 24 - Impostazione elettronica

per tentare di trovare una soluzione alproblema.Il display visualizza un codice allarmein alcuni casi:• - L'apparecchiatura non carical'acqu

Seite 25 - 7. UTILIZZO QUOTIDIANO

• È stata utilizzata una dose eccessiva didetersivo.Macchie e tracce di gocce d'acqua subicchieri e stoviglie• La quantità di brillantante erogat

Seite 26

Collegamento dell'ac-qua 1)Acqua fredda o calda2)max. 60°CCapacità Coperti 12Assorbimento elettrico Modalità left-on 0.10 WModalità Off 0.10 W1)

Seite 27 - ITALIANO 27

SPIS TREŚCI1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342. OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . .

Seite 28 - 9. PULIZIA E CURA

1. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i użyciem urządzenianależy dokładnie przeczytać dostarczo‐ne instrukcje. Producent nie odpowiad

Seite 29 - 10. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

tabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwnym razie należy skontakto‐wać się z elektrykiem.• Należy zawsze używać p

Seite 30

2. OPIS URZĄDZENIA1234581067129 111Najwyżej położone ramię spryskują‐ce2Górne ramię spryskujące3Dolne ramię spryskujące4Filtry5Tabliczka znamionowa6Zb

Seite 31 - 11. DATI TECNICI

3. PANEL STEROWANIA1267895431Przycisk wł./wył.2Przewodnik po programach3Znacznik programu4Wskaźniki5Wyświetlacz6Przycisk Start7Przycisk Delay8Przycisk

Seite 32 - 12. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI

4. PROGRAMYProgram1)Stopień za‐brudzeniaRodzaj zała‐dunkuFazyprogramuCzastrwania(min)Zużycieenergii(kWh)Zużyciewody(l)2)DowolneNaczynia sto‐łowe, sztu

Seite 33 - OBSŁUGA KLIENTA

Informacje dla ośrodków przeprowadzających testyAby uzyskać więcej informacji na temat wyników testu, należy wysłać wiadomość e-mail na adres:info.tes

Seite 34

1.3 Use• This appliance is intended to be usedin household and similar applicationssuch as:– Staff kitchen areas in shops, officesand other working en

Seite 35 - 1.4 Utylizacja

gentu ani umieszczać naczyń w ko‐szach.Aby zastosować wieloskładniko‐we tabletki z detergentem, nale‐ży wybrać opcję Multitab.6.1 Regulacja zmiękczani

Seite 36 - 2. OPIS URZĄDZENIA

•Wskaźniki i wyłączą się.•Wskaźnik nadal będzie migał.• Na wyświetlaczu będzie widoczneustawienie zmiękczacza wody(przykład: = poziom 5).5. Naci

Seite 37 - 3. PANEL STEROWANIA

7. CODZIENNA EKSPLOATACJA1. Otworzyć zawór wody.2. Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włą‐czyć urządzenie. Należy upewnić się,że urządzenie znajduje się

Seite 38 - 4. PROGRAMY

Uruchamianie programu bezopóźnienia1. Ustawić program.2. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk Delay,aż na wyświetlaczu pojawi się żąda‐ny czas opóźnienia (o

Seite 39 - 6. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

8.2 Ładowanie koszyPrzykłady załadunku koszyprzedstawiono w dołączonej bro‐szurze.• W urządzeniu należy zmywać przed‐mioty, które są przystosowane doz

Seite 40 - Ustawienie elektroniczne

9.1 Czyszczenie filtrówABCC1.Obrócić filtr (A) przeciwnie do ruchuwskazówek zegara i wyjąć go.A1A22.Aby rozebrać filtr (A), należy roz‐dzielić części

Seite 41 - POLSKI 41

• - Urządzenie nie napełnia się wo‐dą.• - Urządzenie nie odpompowujewody.• - Włączyło się zabezpieczenieprzed zalaniem.OSTRZEŻENIE!Przed przystąpienie

Seite 42 - 7. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Plamy i ślady po odparowanych kroplachwody na szklankach i naczyniach.• Zbyt mała dawka płynu nabłyszczają‐cego. Obrócić pokrętło regulacji dozo‐wania

Seite 43 - 8. WSKAZÓWKI I PORADY

Pojemność Liczba standardowych na‐kryć12Pobór mocy Tryb włączenia 0.10 WTryb wyłączenia 0.10 W1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4"

Seite 44 - 9. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

İÇINDEKILER1. GÜVENLIK TALIMATLARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 502. ÜRÜN TANIMI .

Seite 45 - 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2. PRODUCT DESCRIPTION1234581067129 111Top spray arm2Upper spray arm3Lower spray arm4Filters5Rating plate6Salt container7Water hardness dial8Rinse aid

Seite 46 - 10.1 Efekty zmywania i

1. GÜVENLİK TALİMATLARICihazın montajından ve kullanımındanönce, verilen talimatları dikkatlice oku‐yun. Üretici, yanlış bir montajın ve kulla‐nımın

Seite 47 - 11. DANE TECHNICZNE

1.3 Kullanım amacı• Bu cihaz aşağıdaki gibi evle ilgili vebenzeri uygulamalarda kullanılmaküzere tasarlanmıştır:– Mağaza, ofis ve diğer çalışma orta‐m

Seite 48 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

2. ÜRÜN TANIMI1234581067129 111Üst püskürtme kolu2Üst püskürtme kolu3Alt püskürtme kolu4Filtreler5Bilgi etiketi6Tuz haznesi7Su sertliği ayar düğmesi8P

Seite 49 - MÜŞTERİ HİZMETLERİ VE SERVİS

3. KONTROL PANELİ1267895431Açma/kapama tuşu2Program kılavuzu3Program işaretleyici4Göstergeler5Ekran6Start tuşu7Delay tuşu8Multitab tuşu9Program düğmes

Seite 50 - GÜVENLİK TALİMATLARI

Program1)Kirlilik derece‐siBulaşık türüProgramaşamalarıSüre(dk.)Enerji(kWsaat)Su(l)3)Yeni kirliTabaklar veçatal-bıçaklar60 °C'de yıkamaDurulama30

Seite 51 - 1.4 Elden çıkarma

dunda olduğundan emin olun. 'BİRPROGRAMIN AYARLANMASI VEBAŞLATILMASI' kısmına bakın.2. Multitab tuşuna basın, Multitab gös‐tergesi yanar.Seç

Seite 52 - 2. ÜRÜN TANIMI

Su sertliğiSu yumuşatıcıayarıAlmandereceleri(°dH)Fransızdereceleri(°fH)mmol/l ClarkedereceleriManuel Elek‐tronik4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 1 2<

Seite 53 - 4. PROGRAMLAR

6.2 Tuz haznesinin doldurulması1.Kapağı saatin tersi yönde çevirin vetuz haznesini açın.2.Tuz haznesine 1 litre su koyun (sa‐dece ilk çalıştırmada).3.

Seite 54 - 5. SEÇENEKLER

7.1 Deterjan kullanımı2030MAX1234+-ABC1.Kapağı (C) açmak için, açma tuşuna(B) basın.2.Deterjanı, deterjan gözüne (A) ko‐yun.3.Programın ön yıkama aşam

Seite 55 - 6. İLK KULLANIMDAN ÖNCE

• Gösterge ekranında programın sü‐resi yanıp söner.• Aşama göstergeleri yanar.2. Start tuşuna basın. Program başlar.Programın iptal edilmesiAşağıdakil

Seite 56 - Elektronik ayarlama

3. CONTROL PANEL1267895431On/off button2Programme guide3Programme marker4Indicators5Display6Start button7Delay button8Multitab button9Programme knobIn

Seite 57 - 7. GÜNLÜK KULLANIM

• Parlatıcı, son durulama aşamasındabulaşıkların çizilmeden ve lekelenme‐den kurumasını sağlar.• Kombi deterjan tabletleri, parlatıcı veilave maddeler

Seite 58

6.Filtreyi (A) birleştirin ve filtre (B) için‐deki konumuna yerleştirin. Kilitlene‐ne kadar saat yönünde çevirin.Filtrelerin yanlış konumlanması,tatmi

Seite 59 - TÜRKÇE 59

Sorun Olası çözüm Giriş hortumundaki filtrenin tıkalı olmadığın‐dan emin olun. Giriş hortumunda bükülmeler olmadığındanemin olun.Cihaz suyu boşaltmı

Seite 60 - 9. BAKIM VE TEMİZLİK

11. TEKNİK BİLGİLERBoyutlar Genişlik / Yükseklik / Derin‐lik (mm)596 / 818 - 898 / 575Elektrik bağlantısı Bilgi etiketine bakın. Gerilim 220-240 V F

Seite 61 - 10. SORUN GİDERME

www.aeg.com/shop117924181-A-232012

Seite 62

Pro-gramme1)Degree ofsoilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)3)Fresh soilCrockery andcutleryWash 60 °CRinse30 0.9 9 4)Normal so

Seite 63 - 11. TEKNİK BİLGİLER

‘SETTING AND STARTING A PRO-GRAMME'.2. Press Multitab, the Multitab indicatorcomes on.The option stays on until you de-activate it. Press Multita

Seite 64 - 117924181-A-232012

2) Do not use salt at this level.You must adjust the water soft-ener manually and electronically.Manual adjustmentTurn the water hardness dial to the

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare