Bedienungsanleitung/Garantie 05Gebruiksaanwijzing 14Mode d’emploi 22Instrucciones de servicio 30Istruzioni per l’uso 38Instruction Manual 46Instrukcja
Deutsch10 HINWEIS: • EinigeMobiltelefonmarkenverfügenübereinenEner-giesparmodus. Deaktivieren Sie den Energiesparmo-dus, da es ansonsten zu Prob
Deutsch114. Wählen Sie mit den TUN.- / TUN.+ Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROG/ P-MODE Taste. Wiederholen Sie den Vor
Deutsch12Symptome Ursache LösungMusiktitel wer-den via USB in falscher Reihen-folge wiederge-geben.Zufallswiedergabe ist aktiviert.Schalten Sie die Pr
Deutsch13Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Se
Nederlands14GebruiksaanwijzingDank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.Symbolen in deze gebruiksaanwijzingBelang
Nederlands15Speciale veiligheidsinstructiesDit apparaat is uitgerust met een Klasse 1 laser.Overzicht van de bedieningsorganen1 Handvat2 TIMER-toets
Nederlands16Batterij in de Afstandsbediening Plaatsen/Vervangen OPMERKING: De batterijen in het batterijvak van de afstandsbediening worden door een foli
Nederlands17Volume Instellen van het gewenste volume. Het scherm geeft “VOL” en een nummer weer. Dit nummer komt overeen met een waarde tussen “VOL 30
Nederlands185. Druk kort op de FOLD./10/M-//FOLD./10/M+-toetsen om 10 titels vooruit of achteruit over te slaan.6. Houd de FOLD./10/M-//FOLD./10/M+-
Nederlands19Beschrijving van de werking van de toetsen U kunt het afspelen tijdelijk onderbreken en hervatten. De verstreken afspeeltijd knippert op het d
Inhalt2DeutschInhaltÜbersicht der Bedienelemente ... Seite 3Bedienungsanleitung ...
Nederlands20Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogram-meerde nummers zijn afgespeeld. De geprogrammeerde volgorde wordt in het geheugen vastg
Nederlands21Technische specificatiesModel: ...SRP 4354 BTVoeding: ...
Français22ManuelMerci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous saurez profiter votre appareil.Symboles utilisés dans ce manuelLes notes imp
Français23Directives spéciales de sécuritéCet appareil fonctionne avec un laser de Classe 1.Liste des différents éléments de commande1 Poignée2 Bout
Français24Installation/remplacement de la pile de la télécommande NOTE :Les piles dans le compartiment à pile de la télécommande sont retenue par un fi
Français25Volume Ajustezlevolumeauniveaudevotrechoix.L‘écranvaafcher“VOL“ainsiqu‘unchiffrecorrespondantàlavaleurrégléepour “VOL 3
Français26Avec un CD au format MP3 :“READING”et“CD”apparaitrontbrièvementsurl’écran.Ensuite, le nombre de dossiers (F) et les titres apparait-r
Français27Description des boutons de commande Vous pouvez interrompre la lecture de façon temporaire, puis la reprendre. Le temps de lecture écoulé cl
Français28Il est possible de combiner la lecture programmée avec la fonction . Une fois la programmation effectuée et la lecturedébutée,appuyezjusq
Français29Cet appareil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électro-magnétique et les fa
Übersicht der Bedienelemente3Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls
Español30Manual del usuarioLe agradecemos la confianza depositada en este producto y esperamos que disfrute de su uso.Símbolos en este manual del usuar
Español31Normas especiales de seguridadEste dispositivo funcionacon un láser de Clase 1.Indicación de los elementos de manejo1 Asidero2 Botón TIMER3
Español32Colocación y sustitución de las pilas del mando a distancia NOTA: Las pilas del compartimento del mando a distancia están aseguradas por una
Español33Volumen Ajústelo al nivel deseado de volumen. La pantalla mostrará “VOL” y un número. Equivaldrá al volumen establecido entre “VOL 30” o “VOL
Español34desde el primer título y la primera carpeta. En la pantalla se muestra l carpeta actual (p. ej.: F01) y la canción actual (p. ej. 005) y el t
Español35Descripción de los botones de uso Puede detener temporalmente la reproducción y comenzar de nuevo. El tiempo de reproducción transcurrido par
Español36Puede combinarse la reproducción programada con la función . Después de programar e iniciar la reproducción, pulse el botón PROG./P-MODE hast
Español37Especificaciones técnicasModelo: ...SRP 4354 BTTensión de alimentación:
Italiano38Manuale dell’utenteGrazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un buon utilizzo del dispositivo.Simboli nel manuale dell’utenteN
Italiano39Posizione dei comandi1 Impugnatura2 Tasto TIMER 3 Tasto SET/PAIR/ID34 Tasto /MO/ST. 5 Tasto (riproduzione/pausa)6 Tasto TUN.+ (rice
Übersicht der Bedienelemente4Locatie van bedieningselementenSituation des commandesUbicación de los controlesPosizione dei comandiLocation of Controls
Italiano40Inserimento/Sostituzione della batteria nel telecomando NOTA: Le batterie nel cavo del telecomando sono protette da una pellicola. Questa co
Italiano41vi siano ostacoli tra telecomando e sensore dell’apparecchio durante il funzionamento.Spinotti AUX IN (21)Collegare I dispositive di riprodu
Italiano42 NOTA: • QuandosiriproduconoCDinformatoMP3contenenticartelle, il display mostra 001 per il primo brano della nuova cartella quando
Italiano43TUN.- / TUN.+ Duriante la riproduzione:Con il tasto èpossibilesaltarealbranosuccessivooaquello ancora successivo ecc. Tenere pre
Italiano44Riproduzione di file musicali in formato MP3Questo apparecchio consente di riprodurre file musicali in formato MP3. L’apparecchio supporta ino
Italiano45SmaltimentoSignificato del simbolo “Eliminazione”Rispettare l’ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici. Lo smaltimen
English46User manual Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy using the appliance.Symbols in this user manualImportant notes for you
English47Overview of the components1 Handle2 TIMER button3 SET/PAIR/ID3 button4 /MO/ST. button 5 button (playback/pause)6 TUN.+ button (search
English48• Insert2batteriesoftypeR03“AAA”1.5V.Checkthatthepolarity is correct (see battery compartment).• Closethebatterycompartment.
English493. You will hear the sound playback through the speakers. You can adjust the volume with the VOLUME control or the VOLUME +/- buttons. The C
Deutsch5BedienungsanleitungVielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.Symbole in die
English50Playing back music via BluetoothBluetooth involves a technology for wireless radio connec-tion of devices over a short distance. Devices with
English51MUTEQuickly turn off the sound. “MUTE” appears in the display. To cancel this function, press MUTE again.EQ(Preset equalizer function). There
English52Cleaning and maintenance• Disconnectthemainsplugbeforecleaning.• Youmaywipeoffexternalstains,usingaslightlydampcloth without
Język polski53Instrukcja użytkowaniaDziękujemy za wybór naszego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z urządzenia sprawi Państwu radość.Symbole uży
Język polski54Specjalne wytyczne dotyczące bezpie-czeństwaTo urządzenie działaz laserem Klasy 1.Przegląd elementów obsługi1 Uchwyt2 Przycisk TIMER3
Język polski55 OSTRZEŻENIE: Nie należy wystawiać na działanie intensywnego ciepła, takiego jak światło słoneczne, ogień itp. Grozi wybuchem!Wkładanie/
Język polski56 POWER/STANDBYWcisnąć przycisk POWER/STANDBY, aby przełączyć urzą-dzenie w tryb gotowości. Ponownie wcisnąć ten przycisk, aby włączyć u
Język polski574. Płyta AUDIO CD: Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „READING” i „CD”. Następnie pojawi się liczba tytułów i całkowity czas odtwarza
Język polski58 WSKAZÓWKA: • Niektóremarkitelefonówkomórkowychzapewniajątryb oszczędzania energii. Tryb oszczędzania energii należy wyłączyć, pon
Język polski594. Za pomocą przycisków TUN.- / TUN.+ wybrać następny utwór i wcisnąć ponownie przycisk PROG/ P-MODE. Powtarzać powyższe kroki dla
Deutsch6• Kindersolltenbeaufsichtigtwerden,umsicherzustellen,dass sie nicht mit dem Gerät spielen.Spezielle SicherheitshinweiseDieses Gerät arb
Język polski60Zakłócenie Przyczyna RozwiązanieNie można od-tworzyć wszyst-kich tytułów. Maksymalna liczba tytułów, które można wybrać, jest ograniczon
Język polski61UsuwanieZnaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“Należy zadbać o środowisko i nie wyrzucać urządzeń elek-trycznych razem z odpadami gospoda
Magyarul62Használati útmutatóKöszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, elége-detten használja majd a készüléket.A használati Útmutatóban Ta
Magyarul63Speciális biztonsági előírásokEz a készülék „Class 1” besorolású lézerrel működik.A kezelőszervek elhelyezkedése1 Fogantyú2 TIMER gomb3 S
Magyarul64A távirányító elemeinek behelyezése/cseréje MEGJEGYZÉS: A távirányító elemtartójában lévő elemek egy fóliával van-nak biztosítva. Ez meghoss
Magyarul65Hangerő Állítsa be a kívánt hangerőszintet. A kijelzőn megjelenik a „VOL” felirat, valamint egy szám. Ez megegyezik a beállított “VOL 30” és
Magyarul665. Röviden nyomja meg a FOLD./10/M-//FOLD./10/M+ gombokat 10 cím kihagyásához előrefelé vagy hátrafelé.6. Az egyes mappák kiválasztásához
Magyarul67A gombot lenyomva tartva elindítja a zenekeresést.Rádió üzemmódban:Hangolás a kívánt rádióállomásra. /MO/ST. A CD vagy dal leállítása.FM-rád
Magyarul68kapcsolatban kérjük, olvassa el a „CD/MP3 lejátszás” c. rész-ben foglaltakat. A dalok lejátszási sorrendje programozható a „Programozott lej
Magyarul69HulladékkezelésA „kuka” piktogram jelentéseÓvja a környezetet, ne a háztartási hulladékkal semmisítse meg az elektromos készülékeket.A fölös
Deutsch7 WARNUNG: Setzen Sie Batterien keiner hohen Wärme, wie z.B. Sonnen-schein, Feuer oder ähnlichem aus. Es besteht Explosions-gefahr!Batterien de
Українська70Посібник користувачаДякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви будете задоволені його можливостями.Символи у цьому посібникуЗадля
Українська71Вказівки з техніки безпекиЦей пристрій працює з лазером класу 1.Розташування органів керування.1 Ручка2 Кнопка TIMER3 Кнопка SET/PAIR/I
Українська72Встановлення/замінення батареї в пульті дистанцій-ного керування ПРИМІТКА.Батарейки у відділку пульта ДК захищені фольгою.Це продовжує тер
Українська73 ПРИМІТКА. У режимах BLUETOOTH, USB, AUX та програвання компакт-дисківЯкщо пристрій протягом приблизно 15 хвилин не отри-муватиме сигнал,
Українська74На екрані будуть відображатися назва поточної пісні, час, що минув, та напис “CD” . Під час відтворення CD у форматі MP3:На екрані на коро
Українська75 ПРИМІТКА. • Якщомобільнийпристрій,наякомувідтворюєтьсямузика, отримує виклик, відтворення буде пере-рвано. Якість відтворюваного г
Українська764. За допомогою кнопок TUN.- / TUN.+ виберіть наступну доріжку і знову натисніть кнопку PROG/P-MODE. Повторіть дії цих кроків, допоки
Українська77Симптоми Підстави РішенняМузичні до-ріжки відтво-рюються через роз’єм USB в неправильній послідовності.Увімкненофункціювідтворення у до-
Русский78Руководство по эксплуатацииСпасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам понравится.Символы в данном руководстве пользователяВажные указ
Русский79• Данноеустройствонедолжноиспользоватьсялица-ми (включая детей) с ослабленными физическими, сенсорными или умственными способностями, и
Deutsch8Allgemeine Bedienung HINWEIS:Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleich
Русский80Еслиустройствонеиспользуетсядлительноевремя,извлеките из него батарейки, так как они могут начать протекать. ПРИМЕЧАНИЯ:• Приподключе
Русский81Настройка таймера SLEEP режима ожидания (во время работы устройства)Вы можете отключать устройство автоматически через 10 - 90 минут.1. Во в
Русский82 ПРИМЕЧАНИЯ: Еслистанцияпередаетсигналвстереокачестве,надисплее появится надпись “STEREO” .Есливовремястерео приема возникают пом
Русский832. Последовательно нажимайте кнопку FUNCTION до появления надписи “PAIRING” на дисплее. 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистри-ру
Русский84Нажмите 2 раза: Воспроизведение выбранной папки MP3 CD будет повторяться последова-тельно (на дисплее будет показано DIR). Нажмите 3 раза:
Русский85Устранение неисправностейСимптомы Причина РешениеКомпакт-диск не воспроиз-водится.Диск не вставлен, или вставлен не-правильно.Убедитесь,что
Stand 02/13Elektro-technische Vertriebsges. mbHwww.etv.deSRP 4354 BT
Deutsch9CDs/MP3 abspielenSo geben Sie eine CD wieder1. Drücken Sie die FUNCTION Taste bis im Display „CD“ und „READING“ erscheint.2. Drücken Sie die
Kommentare zu diesen Handbüchern