USER MANUALFR Notice d'utilisationLave-lingeL8FS9413CM
Vérifiez que l'extrémité dutuyau de vidange n'est pasplongée dans l'eau. Ilpourrait y avoir un refluxd'eau sale dans l'appare
• La technologie Oko-Mix a étéconçue pour protéger les fibres destissus grâce aux différentes phases depré-mélange qui dissolvent d'abord leprodu
5. BANDEAU DE COMMANDE5.1 Description du bandeau de commandeOutdoorPlus SteamDelay StartStart/PauseProgramCottonsSoft PlusOnly DrainOnly SpinOnly Rins
Voyant de poids du linge. Le voyant clignote lors de l'estimation dela charge de linge (consultez le paragraphe « Détection de la chargePROSENS
Voyant Extra silence.Voyant de prélavage.Voyant Détachage.Voyant Rinçage plus.6. MANETTES ET TOUCHES6.1 On/Off Appuyez sur cette touche pendantquelque
termine avec de l'eau dans letambour. Cela réduit le froissage dulinge.Ce programme étant très silencieux, ilpeut être utilisé de façon optimale
Une petite quantité de lingeaide à obtenir de meilleursrésultats.6.8 Eco Sélectionnez cette option pour le lingelégèrement ou normalement sale, lavé à
7. PROGRAMMES7.1 Tableau des programmesProgrammes de lavageProgramme Description du programmeProgrammes de lavageCottonsCoton blanc et couleurs. Norma
Programme Description du programmeAnti-AllergyArticles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or-ganismes grâce à une phase de lavage à une te
Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximaleProgramme Température par dé-fautPlage de températu-resVitesse d'ess
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...32. CONSIGNES DE SÉCURIT
Compatibilité des options avec lesprogrammes Cottons Synthetics Delicates Wool/Silk Steam OKOPowerAnti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Jeans Spin
7.2 Woolmark Apparel Care -VertLe cycle Laine de cet appareil a étéapprouvé par la société Woolmark pourle lavage des vêtements en laine portantune ét
Pour désactiver/activer les signauxsonores lorsque le programme estterminé, appuyez simultanément sur lestouches Rinse+ et Delay Start pendantenviron
ajouter certaines options et/ou pourrégler un départ différé.Le symbole de l'option choisie s'afficheet le chiffre indique la durée du dépar
Compartiment réservé audétachant.Volet pour produit de lavage enpoudre ou liquide.Suivez toujours lesinstructions imprimées surl'emballage des pr
Assurez-vous que le volet ne bloque pasla fermeture du tiroir.10.7 Départ d'un programmeAppuyez sur la touche Start/Pause pourlancer le programme
La détection ProSense estuniquement effectuée pourles programmes de lavagecomplets (sans aucunephase supprimée).10.10 Voyants de phase duprogrammeLors
10.14 Fin du programmeLorsque le programme est terminé,l'appareil s'éteint automatiquement. Lessignaux sonores retentissent (s'ils sont
11. CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.11.1 Chargement du linge• Séparez le linge en fonction desarticles : blanc
• Commencez toujours un programmede lavage avec une charge de lingemaximale.• Pour prétraiter les taches, vouspouvez utiliser un détachant si vousséle
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
12.4 Joint du hublotExaminez régulièrement le joint etenlevez tous les objets situés à l'intérieur.12.5 Nettoyage du tambourExaminez régulièremen
12.7 Nettoyage de la pompede vidangeAVERTISSEMENT!Débranchez la fiched'alimentation de la prisesecteur.Vérifiez régulièrement lefiltre de la pomp
7. Tournez le filtre vers la fauche pour leretirer.128. Si nécessaire, retirez les peluches etobjets du logement du filtre.9. Assurez-vous que la pale
1232. Retirez le tuyau d'arrivée del'appareil en desserrant la bague deserrage.3. Utilisez une brosse à dents pournettoyer le filtre de la v
AVERTISSEMENT!Assurez-vous que latempérature est supérieureà 0 °C avant d'utiliser ànouveau l'appareil.Le fabricant ne pourra êtretenu pour
13.2 Pannes possiblesProblème Solution possibleLe programme ne dé-marre pas.• Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bieninsérée d
Problème Solution possibleIl y a de l'eau sur le sol.• Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bienserrés et qu'il n'y
Problème Solution possibleLe tambour est pleinmais l'affichage indique0,0 kg.• Vous avez chargé le linge avant de mettre l'appareil enmarche
14. VALEURS DE CONSOMMATIONLes valeurs indiquées sont obtenues après des essais en laboratoire,avec les normes correspondantes. Les données peuvent di
Branchement électrique TensionPuissance totaleFusibleFréquence230 V2 200 W10 A50 HzNiveau de protection contre l'infiltration de particu-les soli
• La pression de l'eau en service au niveau du pointd'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit êtrecomprise entre 0,5 bar (0,0
Le kit de superposition peut uniquementêtre utilisé avec les appareils indiquésdans la brochure fournie avecl'accessoire.Lisez attentivement les
FRANÇAIS 41
www.aeg.com42
FRANÇAIS 43
www.aeg.com/shop157007831-A-162017
• Ne placez aucun récipient sousl'appareil pour récupérer toutéventuel écoulement. Contactez leservice après-vente agréé pourconnaître les access
2.7 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique et del'arrivée
Assurez-vous de ne pasendommager les tuyaux.7. Retirez la protection en polystyrèneen bas de l'appareil.128. Nettoyez soigneusement et séchez leb
Il est possible de voir del'eau s'écouler du tuyaud'évacuation. Cette eauprovient des tests effectuéssur l'appareil en usine.15. D
2. Placez-le vers la droite ou la gauche,en fonction de la position de votrerobinet d'eau.20O20O45O45OAssurez-vous que le tuyaud'arrivée d&a
Kommentare zu diesen Handbüchern