AEG FSK93800P Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Waschmaschinen AEG FSK93800P herunter. Aeg FSK93800P Handleiding Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
NL Gebruiksaanwijzing 2
Afwasautomaat
FR Notice d'utilisation 28
Lave-vaisselle
FSK93800P
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - FSK93800P

USER MANUALNL Gebruiksaanwijzing 2AfwasautomaatFR Notice d'utilisation 28Lave-vaisselleFSK93800P

Seite 2 - VEILIGHEIDSINFORMATIE

6. INSTELLINGEN6.1 InstellingenlijstInstellingen Waarden BeschrijvingMyFav instellen Programmalijst Stel uw favoriete dagelijkseprogramma in. Raadplee

Seite 3 - Algemene veiligheid

Instellingen Waarden BeschrijvingWeergeven op vloer Kleurenlijst.GeenStel de kleur van de TimeBe-am in of deactiveer de Time-Beam.Instellingen resette

Seite 4 - VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

6. Druk ter bevestiging op .De display bevestigt dat het programmaMyFavourite is opgeslagen.6.5 AirDryAirDry biedt goede droogresultaten metminder en

Seite 5

Opties Waarden BeschrijvingExtra Hygiene AANUIT (standaardwaarde)Zorgt voor hygiënischere re-sultaten door de tempera-tuur tijdens de laatste spoel-fa

Seite 6 - 3.1 TimeBeam

display twee waardes weer metcorresponderende programmaduren.• Snel: selecteer de waarde omTimeSaver te activeren en druk terbevestiging op .• Normaa

Seite 7 - 4. BEDIENINGSPANEEL

Duitse hard-heid (°dH)Franse hard-heid (°fH)mmol/l Clarke-hard-heidWateronthardings-niveau4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2<4 7 <0,7 51 2)1) Fabr

Seite 8 - 5. PROGRAMMA’S

8.3 HetglansmiddeldoseerbakjeMet glansmiddel wordt het serviesgoedzonder vlekken of strepen gedroogd.Het glansmiddel wordt automatischvrijgegeven tijd

Seite 9 - 5.2 Aanwijzingen voor

LET OP!Zorg ervoor dat de itemsniet uit het frame van demand steken, want dit kande items en het Comfort Lift-mechanisme beschadigen.Het Comfort Lift-

Seite 10 - 6. INSTELLINGEN

2. Selecteer een programma. ECO 50°is altijd het standaardprogramma.3. Stel indien nodig gewenste opties in.Keer nadat u de opties hebtingesteld terug

Seite 11 - NEDERLANDS

De deur openen als hetapparaat in werking isAls u de deur opent terwijl eenprogramma loopt, stopt het apparaat.Dit kan het energieverbruik en deprogra

Seite 12 - 7. OPTIES

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE...22. VEILIGHEIDSVOORSCHRI

Seite 13 - 7.4 TimeSaver

10.3 Wat moet u doen als uwilt stoppen met het gebruikvan multitablettenVolg de volgende stappen voordat ubegint met het gebruiken van apartwasmiddel,

Seite 14 - 8.1 De waterontharder

Vuile filters en verstoptesproeiarmen verminderende wasresultaten. Controleerregelmatig de filters enreinig deze zo nodig.11.1 De filters reinigenHet

Seite 15 - 8.2 Het zoutreservoir

LET OP!Een onjuiste plaatsing vande filters kan leiden totslechte wasresultaten en hetapparaat beschadigen.11.2 De bovenste sproeiarmschoonmakenWe rad

Seite 16 - 9. DAGELIJKS GEBRUIK

• Gebruik geen schuurmiddelen,schuursponsjes, scherpe voorwerpen,sterke chemicaliën, pannensponsjesof oplosmiddelen.• Het regelmatig gebruiken van kor

Seite 17 - Het starten van een

Probleem Mogelijke oorzaak en oplossingDe anti-overstromingsbevei-liging is ingeschakeld.De display toont het bericht: Apparaat overstroomt ofheeft ee

Seite 18

12.1 De was- en droogresultaten zijn niet naar tevredenheidStoring Mogelijke oorzaak en oplossingSlechte wasresultaten. • Raadpleeg "Dagelijks ge

Seite 19 - 10. AANWIJZINGEN EN TIPS

Storing Mogelijke oorzaak en oplossingRoestresten op bestek. • Er wordt voor het wassen teveel zout in het water ge-bruikt. Zie 'De waterontharde

Seite 20 - 11. ONDERHOUD EN REINIGING

13. TECHNISCHE INFORMATIEAfmetingen Breedte / hoogte / diepte(mm)596 / 818 - 898 / 550Elektrische aansluiting 1)Voltage (V) 200 - 240Frequentie (Hz) 5

Seite 21 - 11.1 De filters reinigen

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...282. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Seite 22 - 11.4 De binnenkant van de

pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions

Seite 23 - 12. PROBLEEMOPLOSSING

niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaaktdoor een verkeerde installatie of verkeerd gebruik.Bewaar de instructies altijd op een veilige

Seite 24

• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d

Seite 25 - NEDERLANDS 25

• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v

Seite 26 - Raadpleeg "Voor het

appareils domestiques. Ne les utilisezpas pour éclairer votre logement.• Pour remplacer l'éclairage intérieur,contactez le service après-venteagr

Seite 27 - 14. MILIEUBESCHERMING

3.1 TimeBeamLe faisceau TimeBeam affiche lesinformations suivantes sous la porte del'appareil :• La durée du programme, lorsque leprogramme démar

Seite 28 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

indique le programme par défaut :ECO 50°.Touche OK• En appuyant brièvement, vousconfirmez la sélection du programme,des options et des réglages.• Appu

Seite 29 - Sécurité générale

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du program-meOptionsPrewash 8)• Tous • Prélavage 1) Ce programme vous permet d'optimiser vot

Seite 30 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Dans votre demande, notez la référencedu produit (PNC) située sur la plaquesignalétique.Pour toute autre question concernantvotre lave-vaisselle, veui

Seite 31 - 2.5 Éclairage intérieur

Réglages Valeurs DescriptionNiveau liquide de rinçage Du niveau 0 au ni-veau 6Niveau 0 = aucun liqui-de de rinçage n'est li-béré.Pour régler la q

Seite 32 - 2.7 Mise au rebut

4. Sélectionnez un programme etappuyez sur la touche .Deux valeurs s'affichent.• Ajouter : sélectionnez une valeurpour ajouter une option auprog

Seite 33 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

7.1 Liste des optionsOptions Valeurs DescriptionRetard De 1 à 24 heuresDÉSAC. (valeur par défaut)Pour retarder le départ duprogramme.XtraDry ACTIVÉDÉS

Seite 34 - 5. PROGRAMMES

• Houd rekening met het maximale aantal 13 plaatsen.• Als de voedingskabel beschadigd is, moet defabrikant, een erkende serviceverlener of eengekwalif

Seite 35 - 5.2 Informations pour les

À chaque fois que voussélectionnez le programmeECO 50°, l'option XtraDryest désactivée et doit êtresélectionnée manuellement.Activer l'optio

Seite 36 - 6. RÉGLAGES

Dureté de l'eauDegrés alle-mands (°dH)Degrés français(°fH)mmol/l DegrésClarkeRéglage du niveaude l'adoucisseurd'eau47 - 50 84 - 90 8.4

Seite 37 - FRANÇAIS

4. Secouez doucement l'entonnoir parla poignée pour faire tomber lesderniers grains qu'il contient.5. Enlevez le sel qui se trouve autour de

Seite 38 - 7. OPTIONS

Pour de meilleuresperformances de séchage,nous vous recommandonsde toujours utiliser duliquide de rinçage, même sivous utilisez déjà despastilles tout

Seite 39 - 7.2 Comment sélectionner une

revient à sa position par défaut auniveau inférieur.Vous pouvez abaisser le panier dedeux façons, en fonction de lacharge :• s'il s'agit d&a

Seite 40 - 8.1 Adoucisseur d'eau

Le nombre d'heures disponibles pour ledépart différé s'affiche (de 1 à 24).4. Sélectionnez le nombre d'heuressouhaité et appuyez sur

Seite 41 - Comment remplir le réservoir

• Au bout de 5 minutes si leprogramme n'a pas démarré.10. CONSEILS10.1 RaccordementSuivez les conseils ci-dessous pourgarantir des résultats de l

Seite 42 - Comment remplir le

• Ne placez pas dans l'appareil desobjets pouvant absorber l'eau(éponges, chiffons de nettoyage).• Retirez les plus gros résidusalimentaires

Seite 43 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A).4. Lavez les filtres.5. Assurez-vous qu'il ne reste aucunrésidu alimentaire

Seite 44

3. Nettoyez le bras d'aspersion à l'eaucourante. Utilisez un outil pointucomme un cure-dent pour extrairetoutes les particules de saletéincr

Seite 45

vervangen, dan moet dit gebeurendoor onze Klantenservice.• Steek de stekker pas in hetstopcontact als de installatie isvoltooid. Zorg ervoor dat hetne

Seite 46 - 10. CONSEILS

12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Une mauvaise réparation del'appareil peut entraîner undanger pour la sécurité del'

Seite 47 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Problème Cause et solution possiblesLe système de sécurité anti-débordement s'est déclen-ché.Le message suivant s'affi-che : L'appareil

Seite 48 - 11.2 Nettoyage du bras

Reportez-vous aux chapitres « Avant la premièreutilisation », « Utilisationquotidienne » ou « Conseils » pour connaîtreles autres causes probables.Apr

Seite 49 - 11.4 Nettoyage intérieur

Problème Cause et solution possiblesLa vaisselle est mouillée. • Pour de meilleures performances de séchage, activezles options XtraDry et AirDry.• Le

Seite 50

Problème Cause et solution possiblesDépôts calcaires sur la vaissel-le, dans la cuve et à l'intérieurde la porte.• Le niveau de sel régénérant es

Seite 51 - FRANÇAIS 51

Consommation électrique Mode « Veille » (W) 5.0Mode « Éteint » (W) 0.101) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs.2) Si l&ap

Seite 52

www.aeg.com/shop117870260-A-212018

Seite 53 - FRANÇAIS 53

• Snij het netsnoer van het apparaat afen gooi dit weg.• Verwijder de deurgreep om tevoorkomen dat kinderen enhuisdieren opgesloten raken in hetappara

Seite 54

Als AirDry tijdens dedroogfase wordtgeactiveerd, is de projectieop de vloer mogelijk nietvolledig zichtbaar.Raadpleeg het display vanhet bedieningspan

Seite 55 - L'ENVIRONNEMENT

5. PROGRAMMA’SProgramma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesECO 50° 1)• Normaal bevuild• Serviesgoed enbestek• Voorspoelen• Wassen 50 °

Seite 56 - 117870260-A-212018

Programma Mate van vervuilingType ladingProgrammafasen OptiesPrewash 8)• Alle • Voorspoelen 1) Dit programma biedt het meest efficiënte water- en ene

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare