USER MANUALFR Notice d'utilisation 2Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 25GeschirrspülerEL Οδηγίες Χρήσης 49Πλυντήριο πιάτωνFSB52610Z
L'adoucisseur doit être réglé en fonctiondu degré de dureté de l'eau de votrerégion. Votre compagnie des eaux peutvous indiquer la dureté de
de rinçage Nous vous recommandons,cependant, de toujours utiliser du liquidede rinçage pour de meilleuresperformances du séchage.Si vous utilisez un d
ATTENTION!Si les enfants peuventaccéder à l'appareil, nousvous conseillons dedésactiver l'option AirDry carl'ouverture de la portepourr
2. Appuyez sur .Le voyant correspondant est allumé.L'affichage indique la durée duprogramme réactualisée.7.2 TimeSaverCette option augmente la p
6. Tournez le couvercle du réservoir desel régénérant vers la droite pour lerefermer.ATTENTION!De l'eau et du sel peuventsortir du réservoir de s
5. Réglez et lancez le programmeadapté au type de vaisselle et audegré de salissure.9.1 Utilisation du produit delavage3020A BDC2030BA DC1. Appuyez su
porte, l'appareil reprend là où il a étéinterrompu.Durant la phase de séchage,si la porte est ouvertependant plus de30 secondes, le programmeen c
fonction supplémentaire), de liquidede rinçage et de sel régénérant pourdes résultats de lavage et de séchageoptimaux.• Au moins une fois par mois, ef
Une fois le programmeterminé, il peut rester del'eau sur les surfacesintérieures de l'appareil.11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant
7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le vers la droite jusqu'àla butée.ATTENTION!Une posi
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...22. CONSIGNES DE SÉCURIT
La plupart des problèmes peuvent êtrerésolus sans avoir recours au serviceaprès-vente agréé.Problème et code d'alarme Cause et solution possibles
Problème et code d'alarme Cause et solution possiblesLe temps restant sur l'affi-chage augmente et passepresque instantanément à lafin du pr
Problème Cause et solution possiblesRésultats de séchage insatis-faisants.• La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur del'apparei
Problème Cause et solution possiblesIl y a des résidus de détergentdans le distributeur de produitde lavage à la fin du program-me• La pastille de dét
Pression de l'arrivée d'eau Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8)Arrivée d'eauEau froide ou eau chaude 2)max. 60 °CCapacité Couver
INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...262. SICHERHEITSANW
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungenoder Schäden infolge nicht
– Bauernhöfe, Personalküchenbereiche inGeschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern.– Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen undanderen wohnungsähnl
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN2.1 MontageWARNUNG!Die Montage des Gerätsdarf nur von einerqualifizierten Fachkraftdurchgeführt werden.• Entfernen Sie dasVer
des Wasserzulaufschlauchs an denautorisierten Kundendienst.2.4 Gebrauch• Setzen oder stellen Sie sich niemalsauf die geöffnete Gerätetür.• Geschirrspü
pourra être tenu pour responsable des blessures etdégâts résultant d'une mauvaise installation ouutilisation. Conservez toujours les instructions
9Besteckkorb10Unterkorb11Oberkorb3.1 Beam-on-FloorDer Beam-on-Floor ist ein Lichtstrahl, derunterhalb der Gerätetür auf den Bodenprojiziert wird.• Nac
Programm Verschmutzungs-gradBeladungProgrammphasen OptionenP1 1)• Normaler Ver-schmutzungs-grad• Geschirr und Be-steck• Vorspülen• Hauptspülgang 50 °C
Programm1)Wasserverbrauch(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(min.)P2 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160P3 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1
, und blinken und das Displaynichts anzeigt.6.2 WasserenthärterDer Wasserenthärter entfernt Mineralienaus dem Spülwasser, die sich nachteiligauf di
6.3KlarspülmittelnachfüllanzeigeDas Klarspülmittel ermöglicht dasTrocknen des Geschirrs ohne Streifenund Flecken.Das Klarspülmittel wird automatischwä
Während der Trockenphasewird die Tür automatischgeöffnet und bleibt einenSpaltbreit offen.VORSICHT!Versuchen Sie nicht, dieGerätetür innerhalb dererst
Die Option XtraDry bleibt permanent füralle Programme außer für eingeschaltet und muss nicht mit jedemProgramm erneut ausgewählt werden.In anderen Pro
4. Schütteln Sie den Trichter leicht amGriff, damit auch die verbleibendenKörner in den Behälter gelangen.5. Entfernen Sie das Salz, das sich umdie Öf
9. TÄGLICHER GEBRAUCH1. Öffnen Sie den Wasserhahn.2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, umdas Gerät einzuschalten.Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät
Die Kontrolllampe der Zeitvorwahlleuchtet auf.3. Schließen Sie die Gerätetür, um denCountdown zu starten.Während des Countdowns kann dieZeitvorwahl we
• La pression de l'eau en fonctionnement (minimale etmaximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar(MPa)• Respectez le nombre maximal d
• Achten Sie darauf, dass das Geschirrin den Körben sich weder berührtnoch von anderem Geschirr verdecktwird. Nur so erreicht das Spülwasserdas ganze
• Vergewissern Sie sich, dass sich derSprüharm ungehindert bewegenkann, bevor Sie ein Programm starten.10.5 Vor dem Starten einesProgrammsStellen Sie
2. Nehmen Sie den Filter (C) aus demFilter (B). 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A).4. Reinigen Sie die Filter.5. Achten Sie darauf, dass sich kei
11.4 Reinigung desGeräteinnenraums• Reinigen Sie das Gerät und dieGummidichtung der Tür sorgfältig miteinem weichen, feuchten Tuch.• Wenn Sie regelmäß
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint oder .• Stellen Sie sicher, dass der Wasserzu
Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und AbhilfeKlappernde/schlagende Ge-räusche aus dem Gerätein-neren.• Das Geschirr ist nicht richtig in den Körb
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeWasserflecken und andereFlecken auf Gläsern und Ge-schirr.• Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig.Stel
Störung Mögliche Ursache und AbhilfeKalkablagerungen auf demGeschirr, im Innenraum undauf der Türinnenseite.• Es befindet sich zu wenig Salz im Behält
14. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in denentsprechenden Recyclingbehältern.Recyceln Sie zum Umwelt-
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...502. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...
• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les paramètres figurantsur la plaque signalétiquecorrespondent aux donnéesélectriques de v
1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν εί
– από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν καιάλλα περιβάλλοντα στέγασης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτής της συσκευής.• Η πίεση λειτουργίας του
• Ακολουθείτε τις οδηγίες εγκατάστασηςπου παρέχονται με τη συσκευή.• Πάντα να προσέχετε όταν μετακινείτετη συσκευή καθώς είναι βαριά. Ναχρησιμοποιείτε
• Μην τοποθετείτε μέσα, κοντά ή επάνωστη συσκευή εύφλεκτα αντικείμενα ήαντικείμενα εμποτισμένα με εύφλεκταπροϊόντα.2.5 Σέρβις• Για να επισκευάσετε τη
Το Beam-on-Floor είναισβηστό όταν η συσκευή είναιαπενεργοποιημένη.Όταν ενεργοποιείται ηλειτουργία AirDry κατά τηδιάρκεια της φάσηςστεγνώματος, η προβο
Πρόγραμμα Βαθμός λερώμα‐τοςΤύπος φορτίουΦάσεις προγράμματος ΕπιλογέςP1 1)• Κανονικά λερω‐μένα• Πιάτα και μαχαι‐ροπίρουνα• Πρόπλυση• Πλύση 50 °C• Ξεβγά
Πρόγραμμα 1)Νερό(l)Κατανάλωση(kWh)Διάρκεια(λεπτά)P4 9 0.8 30P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Οι τιμές μπορεί να μεταβληθούν ανάλογα με την πίεση και τη
αναβοσβήνουν οι ενδείξεις , ,και και η οθόνη να είναι κενή.6.2 Ο αποσκληρυντής νερούΟ αποσκληρυντής νερού αφαιρεί ταμεταλλικά στοιχεία από την παρο
2. Πιέστε επανειλημμένα το για νααλλάξετε τη ρύθμιση.3. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναεπιβεβαιώσετε τη ρύθμιση.6.3 Η ειδοποίη
Κατά τη διάρκεια της φάσηςστεγνώματος, η πόρταανοίγει αυτόματα καιπαραμένει μισάνοιχτη.ΠΡΟΣΟΧΗ!Μην επιχειρήσετε να κλείσετετην πόρτα της συσκευής για2
2.6 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&
Η ενεργοποίηση επιλογώνμπορεί να επηρεάσει τηνκατανάλωση νερού καιενέργειας καθώς και τηδιάρκεια του προγράμματος.7.1 XtraDryΕνεργοποιήστε αυτή την επ
8.1 Η θήκη αλατιούΠΡΟΣΟΧΗ!Χρησιμοποιείτε χοντρό αλάτικατάλληλο για πλυντήριαπιάτων μόνο. Το λεπτό αλάτιαυξάνει τον κίνδυνοδιάβρωσης.Το αλάτι χρησιμοπο
4. Κλείστε το καπάκι. Βεβαιωθείτε ότι τοκουμπί απασφάλισης έχει ασφαλίσειστη θέση του.Μπορείτε να στρέψετε τονεπιλογέα της ποσότητας πουαποδεσμεύεται
2. Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για ναενεργοποιήσετε τη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή βρίσκεταισε λειτουργία επιλογήςπρογράμματο
Εάν ανοίξετε την πόρτα πριν τηνενεργοποίηση της λειτουργίας AutoOff, η συσκευή απενεργοποιείταιαυτόματα.2. Κλείστε τη βρύση παροχής νερού.10. ΥΠΟΔΕΊΞΕ
10.4 Φόρτωμα των καλαθιών• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο γιαπλύσιμο αντικειμένων που είναικατάλληλα για πλυντήρια πιάτων.• Μην τοποθετείτε στη συσκευ
11.1 Καθαρισμός τωνφίλτρωνΤο σύστημα φίλτρων είναικατασκευασμένο από 3 εξαρτήματα.CBA1. Στρέψτε το φίλτρο (B) προς τααριστερά και αφαιρέστε το.2. Αφαι
ΠΡΟΣΟΧΗ!Σε περίπτωση εσφαλμένηςτοποθέτησης των φίλτρων,τα αποτελέσματα της πλύσηςμπορεί να μην είναιικανοποιητικά και μπορεί ναπροκληθεί βλάβη στησυσκ
Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΔεν μπορείτε να ενεργοποιή‐σετε τη συσκευή.• Βεβαιωθείτε ότι το φις τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σ
Πρόβλημα και κωδικόςβλάβηςΠιθανή αιτία και αντιμετώπισηΟ υπολειπόμενος χρόνοςστην οθόνη αυξάνεται καικαταλήγει σχεδόν στο τέλοςτου χρόνου του προγράμμ
La projection au sol peutêtre partiellement visiblelorsque le mode AirDry estactivé durant la phase deséchage. Pour savoir si lecycle est terminé, reg
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΜη ικανοποιητικά αποτελέσμα‐τα στεγνώματος.• Τα σερβίτσια έχουν αφεθεί για μεγάλο διάστημα μέσασε κλειστή συσκευ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία και αντιμετώπισηΊχνη σκουριάς στα μαχαιροπί‐ρουνα.• Υπάρχει πολύ αλάτι στο νερό που χρησιμοποιείται γιαπλύση. Ανατρέξτε στην ενό
13. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑΔιαστάσεις Πλάτος / ύψος / βάθος (mm) 596 / 818 - 898 / 550Ηλεκτρική σύνδεση 1)Τάση (V) 220 - 240Συχνότητα (Hz) 50Πίεση παροχής νε
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 73
www.aeg.com74
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 75
www.aeg.com/shop156910633-A-282018
Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du programme OptionsP2 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45
Programme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)P5 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 851) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pr
Kommentare zu diesen Handbüchern