AEG SANTO 70338-1KA Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG SANTO 70338-1KA herunter. AEG SANTO 70338-1KA User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - SANTO 70338-1KA

SANTO 70338-1KAUser manual RefrigeratorNotice d'utilisation RéfrigérateurManual de instrucciones FrigoríficoDownloaded from Fridge-Manual.com Man

Seite 2 - CONTENTS

It is important to periodically clean the defrostwater drain hole in the middle of the refrigeratorcompartment channel to prevent the water over-flowi

Seite 3 - General safety

Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical ap-pliance to the ma

Seite 4 - Care and cleaning

Replacing the lamp1. Switch off the appliance.2. Press on the rear hook and at the sametime slide the cover in the direction of thearrow.3. Replace th

Seite 5 - CONTROL PANEL

Climate class Ambient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°CRemoving the shelf holdersYour appliance is equ

Seite 6 - FIRST USE

Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits de qualité.Afin de garantir une performance optimale et constante de votre appareil, veuillez

Seite 7 - DAILY USE

ne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariseravec son fonctionnement et sa sécurité.Pour la sécu

Seite 8 - HELPFUL HINTS AND TIPS

ATTENTIONRespectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pourexclure le risque d'intoxication

Seite 9 - CARE AND CLEANING

AVERTISSEMENTLes composants électriques (cordon d'alimentation, prise, compresseur) doivent être rem-placés par un technicien d’entretien agréé o

Seite 10 - WHAT TO DO IF…

consommation (DLC) est associée à une température de conservation inférieure ou égaleà +4°C.L'observation des conseils suivants est de nature à é

Seite 11 - What to do if… 11

• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'ilest endommagé. Signalez immédiate

Seite 12 - INSTALLATION

Thank you for choosing one of our high-quality products.To ensure optimal and regular performance of your appliance please read thisinstruction manual

Seite 13 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

3. Thermostat (plus CHAUD)4. Afficheur5. Thermostat (plus FROID)6. Voyant COOLMATIC7. Touche COOLMATICMise en marche1. Branchez l'appareil dans l

Seite 14 - SOMMAIRE

1. Appuyez sur la touche COOLMATIC .2. Le voyant correspondant COOLMATIC s'allume.3. Un réglage de la température de + 2 °C est automatiquement s

Seite 15

difficilement visible si l'indicateur de température est mal éclairé. La bonne lecture de celui-ci est facilitée s'il est correctement éclai

Seite 16 - Mesures générales de sécurité

Brassage de l'airLe ventilateur Dynamic Air Cooling (DAC) permetde refroidir rapidement les aliments et d'obtenirune température plus unifor

Seite 17 - Utilisation quotidienne

• Couvrez ou enveloppez soigneusement les aliments, surtout s'ils sont aromatiques.• Placez les aliments pour que l'air puisse circuler libr

Seite 18 - Installation

Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.Dégivrage du réfrigérateurLe givre est automatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment ré

Seite 19 - BANDEAU DE COMMANDE

Anomalie Cause possible RemèdeL'appareil est bruyantL'appareil n'est pas stable Vérifiez la stabilité (les quatrepieds doivent être en

Seite 20 - Fonction COOLMATIC

Anomalie Cause possible RemèdeIl n'est pas possible derégler la température.La fonction COOLMATIC est acti-vée.Désactivez manuellement la fonc-ti

Seite 21 - UTILISATION QUOTIDIENNE

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'en-castrement Hauteur 1855 mm Largeur 545 mm Profondeur 575 mmLes données techniqu

Seite 22 - Clayettes amovibles

Retrait des supports de clayetteVotre appareil est équipé de dispositifs de retenuequi permettent d'immobiliser les clayettes aucours du transpor

Seite 23 - CONSEILS UTILES

Children and vulnerable people safety• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physi-cal, sensory or menta

Seite 24 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.Si quiere asegurarse de que el electrodoméstico funcione de forma óptima ycontinua, lea e

Seite 25 - Dégivrage du réfrigérateur

Por la seguridad de personas y bienes, siga las normas de seguridad indicadas en estas ins-trucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de

Seite 26

3. Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.4. No tire del cable de alimentación.5. Si la toma de corriente está floja, no inserte el enc

Seite 27 - Fermeture de la porte

Servicio técnico• Un electricista homologado deberá realizar las tareas que se requieran para ejecutar elservicio o mantenimiento de este electrodomés

Seite 28 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

• Durante el funcionamiento normal, el indicador muestra la temperatura que hay en elinterior del frigorífico (temperatura REAL). La temperatura REAL

Seite 29 - Branchement électrique

No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabadoUSO DIARIOeste aparato está autorizado para su venta en Francia.En conformi

Seite 30 - ÍNDICE DE MATERIAS

Enfriamiento por aireEl ventilador de enfriamiento dinámico por aire(DAC) permite enfriar rápidamente los alimentos ymantener una temperatura uniforme

Seite 31

Consejos para la refrigeraciónConsejos útiles:Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, so-bre el cajó

Seite 32 - Instalación

Descongelación del frigoríficoLa escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se de-tiene el compresor, durante el

Seite 33 - PANEL DE MANDOS

Problema Causa probable SoluciónEl aparato hace ruido.El aparato no está bien apoyadoen el suelo.Compruebe que los soportes delaparato descansan sobre

Seite 34 - PRIMER USO

• This appliance is heavy. Care should be taken when moving it.• Do not remove nor touch items from the freezer compartment if your hands are damp/wet

Seite 35 - USO DIARIO

Problema Causa probable SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función COOLMATIC está ac-tivada.Apague manualmente la funciónCOOLMATIC o esper

Seite 36 - CONSEJOS ÚTILES

DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1855 mm Anchura 545 mm Fondo 575 mmLa información técnica se encuentra en la placa de datos téc

Seite 37 - CUIDADO Y LIMPIEZA

Extracción de las sujeciones de estanteEl aparato está equipado con sujeciones que per-miten asegurar los estantes durante el transporte.Para extraerl

Seite 38 - QUÉ HACER SI…

43Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Seite 39 - Qué hacer si… 39

www.aeg-electrolux.com/shop 222349242-A-372010Downloaded from Fridge-Manual.com Manuals

Seite 40 - Cierre de la puerta

Environment ProtectionThis appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either itsrefrigerant circuit or insulation materi

Seite 41 - INSTALACIÓN

Temperature regulationTo operate the appliance, proceed as follows:1. Set the required temperature by pressing the corresponding temperature regulator

Seite 42 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

DAILY USEthis appliance is sold in France.In accordance with regulations valid in this country it must be provided with a special de-vice (see figure)

Seite 43

Positioning the door half shelfThe door half shelf can be placed at different heights.To make these adjustments proceed as follow:1. lift the shelf wi

Seite 44 - 222349242-A-372010

CARE AND CLEANINGCAUTION!Unplug the appliance before carrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit;

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare