AEG MSD2543S-M Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG MSD2543S-M herunter. Aeg MSD2543S-M Ръководство за употреба [da] [de] [hr] [ro] [sk] [sk] [sv] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 96
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
BG Ръководство за употреба 2
Микровълнова фурна
EL Οδηγίες Χρήσης 21
Φούρνος μικροκυμάτων
HU Használati útmutató 40
Mikrohullámú sütő
PT Manual de instruções 58
Forno microondas
ES Manual de instrucciones 76
Horno de microondas
MSD2543S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 95 96

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MSD2543S

BG Ръководство за употреба 2Микровълнова фурнаEL Οδηγίες Χρήσης 21Φούρνος μικροκυμάτωνHU Használati útmutató 40Mikrohullámú sütőPT Manual de instruçõe

Seite 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

изсъхне, да изгори или да загори наместа.• Не използвайте уреда заприготвяне на яйца или охлюви счерупки, защото те могат даизбухнат. При пържените яй

Seite 3 - 1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ

Готварския съд / Материал Микровълни Единичен грилРазмразяванеЗатоплянеГотвенеСтъкло и стъклокерамика направенаот огнеупорен / студоупоренматериал (на

Seite 4 - 1.2 Общи мерки за безопасност

За да проверите часа,докато микровълноватафурна работи, натиснете. Часа се показва за 3секунди.За да проверитенастройката на мощността,докато микровъл

Seite 5 - БЪЛГАРСКИ 5

Не използвайтеразмразяване на храна,която сте извадили отфризера повече от 20минути или за замразенаприготвена храна.За да активирате бутона затегло н

Seite 6 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ

Меню ТеглоA - 5Пиле500 г750 г1000 г1200 гA - 6Mесо150 г300 г450 г600 гA - 7Картоф230 г460 г690 гA - 8Зеленчуци150 г350 г500 гМеню ТеглоA - 9Риба150 г2

Seite 7 - 3. ОПИСАНИЕ НА УРЕДА

8. ДОПЪЛНИТЕЛНИ ФУНКЦИИ8.1 Заключване забезопасност на децаЗаключването за безопасност на децапредотвратява неумишлената работас микровълновата фурна.

Seite 8 - 3.2 Командно табло

Не размразявайте покрито месо, тъйкато това може да причини готвеневместо размразяване.Винаги размразявайте цяло пиле сгърдите надолу.9.3 ГотвенеВинаг

Seite 9 - 5. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

11. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Как да постъпите, ако...Проблем Възможна причина ОтстраняванеУр

Seite 10

Препоръчваме да запишете данните тук:Модел (MOD.) ...PNC (номер на продукт) ...

Seite 11 - 5.2 Активиране и

DBACРазстояния при инсталиранеРазмери ммA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Ако дълбочината на кутията е над300 мм, поставете подпора върхудъното на кутията

Seite 12 - 5.5 Размразяване

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТ...32. ИНСТРУКЦИИ ЗА СИГУРНОСТ...

Seite 13 - 6. АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ

13. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопаз

Seite 14 - 7.2 Поставяне на решетка за

ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ... 222. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...

Seite 15 - 9. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑΠριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής,διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Οκατασκευαστής δεν ευ

Seite 16 - 10. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

1.2 Γενικές πληροφορίες για την ασφάλεια• Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση καιπαρόμοιες εφαρμογές, όπως:– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπ

Seite 17 - 11.2 Данни за обслужване

• Χρησιμοποιείτε μόνο σκεύη που είναι κατάλληλα γιαχρήση σε φούρνους μικροκυμάτων.• Κατά το ζέσταμα φαγητού σε πλαστικά ή χάρτινασκεύη, παρακολουθείτε

Seite 18 - 12. ИНСТАЛИРАНЕ

• Ο φούρνος μικροκυμάτων δεν πρέπει να τοποθετείταισε ντουλάπι, εκτός εάν έχει υποβληθεί στις κατάλληλεςδοκιμές.• Η πίσω επιφάνεια των συσκευών πρέπει

Seite 19 - B 560 + 8

2.3 ΧρήσηΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Κίνδυνος τραυματισμού,εγκαυμάτων καιηλεκτροπληξίας ή έκρηξης.• Μην αλλάζετε τις προδιαγραφές αυτήςτης συσκευής.• Μην αφήνετε τη

Seite 20

3.2 Πίνακας χειριστηρίων1376245Σύμβολο Λειτουργία Περιγραφή1—Ένδειξη Εμφανίζει τις ρυθμίσεις και τηντρέχουσα ώρα.2Πλήκτρο αφήςΛειτουργιώνΓια ρύθμιση τ

Seite 21 - ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΠΕΛΑΤΩΝ ΚΑΙ ΣΕΡΒΙΣ

3.3 ΕξαρτήματαΣετ περιστρεφόμενου δίσκουΧρησιμοποιείτε πάντα το σετπεριστρεφόμενου δίσκου γιατην προετοιμασία φαγητώνστον φούρνο μικροκυμάτων.Γυάλινος

Seite 22

πολύ υψηλές τιμές. Το φαγητό μπορείνα στεγνώσει, να καεί ή να πιάσειφωτιά σε ορισμένα σημεία.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τομαγείρεμα αβγών ή σα

Seite 23 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 23

1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА СИГУРНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкциипреди инсталиране и употреба на уреда.Производителят не носи отговорност за

Seite 24

Μαγειρικά σκεύη / Υλικά Φούρνος μικροκυμάτων ΓκριλΑπόψυξη Ζέσταμα ΜαγείρεμαΜη πυρίμαχο γυαλί και πορσελάνη 1)X -- -- --Γυαλί και κεραμικό γυαλί από πυ

Seite 25 - 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ

Για να ελέγξετε την τρέχουσαώρα, ενώ ο φούρνοςμικροκυμάτων βρίσκεται σελειτουργία, πιέστε το. Ηώρα εμφανίζεται για 3δευτερόλεπτα.Για να ελέγξετε τη ρύ

Seite 26 - 3. ΠΕΡΙΓΡΑΦΉ ΠΡΟΪΌΝΤΟΣ

• Απόψυξη με βάση το χρόνοΗ απόψυξη με βάση τοβάρος δεν πρέπει ναχρησιμοποιείται για τρόφιμαπου έχουν μείνει έξω απότον καταψύκτη γιαπερισσότερο από 2

Seite 27 - 3.2 Πίνακας χειριστηρίων

Μενού ΒάροςA - 1ΑυτόματοΞαναζέσταμα150 g250 g350 g450 g600 gA - 2Ρόφημα1 φλιτζάνιA - 3Πίτσα200 g300 g400 gA - 4Ποπ κορν50 g100 gA - 5Κοτόπουλο500 g750

Seite 28 - 5. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΉ ΧΡΉΣΗ

8. ΠΡΌΣΘΕΤΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ8.1 Κλείδωμα ασφαλείας γιαπαιδιάΤο Κλείδωμα Ασφαλείας για Παιδιάεμποδίζει την ακούσια λειτουργία τουφούρνου μικροκυμάτων.Πιέστ

Seite 29 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 29

Πρόβλημα ΑντιμετώπισηΤο φαγητό δεν έχει αποψυχθεί,ζεσταθεί ή μαγειρευτεί μετά από τηλήξη του χρόνου.Ρυθμίστε μεγαλύτερο χρόνο μαγειρέματος ήεπιλέξτε μ

Seite 30 - 5.2 Ενεργοποίηση και

10.1 Σημειώσεις καισυμβουλές για τονκαθαρισμό• Καθαρίστε την πρόσοψη τηςσυσκευής με ένα μαλακό πανί, χλιαρόνερό και ένα προϊόν καθαρισμού.• Για να καθ

Seite 31 - 5.5 Απόψυξη

Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΥπάρχουν σπινθήρεςστο εσωτερικό.Υπάρχουν μεταλλικές σούβλες ήαλουμινόχαρτο που ακουμπούντα εσωτερικά τοιχώματα.Βεβαι

Seite 32 - 6. ΑΥΤΌΜΑΤΑ ΠΡΟΓΡΆΜΜΑΤΑ

• Το ντουλάπι δεν πρέπει να έχει πίσωτοίχωμα στο μέρος στο οποίοβρίσκεται ο φούρνος μικροκυμάτων.• Τοποθετείτε τον φούρνομικροκυμάτων μακριά από ατμό,

Seite 33 - 7. ΧΡΉΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΆΤΩΝ

==3. Εγκαταστήστε τον φούρνομικροκυμάτων. Εάν στερεώσατε τοστήριγμα, βεβαιωθείτε ότι ασφαλίζειστο πίσω μέρος της συσκευής.4. Ανοίξτε την πόρτα και στε

Seite 34 - 9. ΥΠΟΔΕΊΞΕΙΣ ΚΑΙ ΣΥΜΒΟΥΛΈΣ

1.2 Общи мерки за безопасност• Този уред е предназначен за употреба в домашниусловия и подобни приложения като:– Селскостопански къщи; кухненски зони

Seite 35 - 10. ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...412. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 36 - 11. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelőüzembe helyezés vagy használ

Seite 37 - 12. ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ

– Hétvégi házak, üzletek, irodák és egyébmunkahelyeken kialakított személyzeti konyhák;– Hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára

Seite 38 - 12.3 Εγκατάσταση του

• Ha a készülék füstöt bocsát ki, kapcsolja ki, vagyhúzza ki a dugót a konnektorból, és tartsa az ajtótzárva, hogy elfojtsa az esetleges lángokat.• Az

Seite 39 - 13. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésVIGYÁZAT!A készüléket csak képesítettszemély helyezheti üzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot• Ne

Seite 40 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

2.5 ÁrtalmatlanításVIGYÁZAT!Sérülés- vagyfulladásveszély.• Bontsa a készülék hálózaticsatlakozását.• Vágja le a hálózati tápkábelt, éshelyezze a hulla

Seite 41 - 1.2 Általános biztonság

Szimbólum Funkció Megnevezés4Stop / Törlés A készülék kikapcsolása vagya sütési beállítások törlése.5Óra Az óra / emlékeztető beállítá‐sa. 6Start / +

Seite 42

A pontos időt 24 óráraosztott rendszerben lehetbeállítani.1. Nyomja meg kétszer a gombot.2. A beállítómezők megnyomásávalválassza ki az órák számát.3

Seite 43 - MAGYAR 43

• A zöldségek és gyümölcsökfelolvasztás nélküli főzése magasabbmikrohullámú teljesítményfokozattal isvégezhető.Készételek• A készülékben készételeket

Seite 44 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

5.2 A mikrohullámú sütő ki-és bekapcsolásaFIGYELMEZTETÉS!Ne működtesse amikrohullámú sütőt, ha nincsbenne étel.1. Nyomja meg a gombot.2. A beállítóme

Seite 45 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

• При затопляне на храна в пластмасови илихартиени опаковки, проверявайте често фурнатапоради опасност от запалване.• Уредът е предназначен за затопля

Seite 46 - 4. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

5.4 Gyors indításA maximális főzési idő 95perc.A mikrohullámú sütő gyorsanbekapcsolható az alábbi módszerekkel.• Nyomja meg az gombot, hogy amikrohull

Seite 47 - 5. NAPI HASZNÁLAT

mikrohullámú sütő automatikusankiválasztja az optimális beállításokat.1. A gomb többszörimegnyomásával válassza ki a kívántmenüt.2. A megerősítéshez

Seite 48

7.2 A grillező állványbehelyezéseHelyezze a grillező állványt aforgótányérra.8. TOVÁBBI FUNKCIÓK8.1 GyermekzárA Gyermekzár megakadályozza amikrohullám

Seite 49 - 5.2 A mikrohullámú sütő ki

Jelenség Javítási módA beállított idő letelte után az ételszéle túl forró, de a közepe hideg.Állítson be alacsonyabb fokozatot és hosszabbidőt. A foly

Seite 50 - 6. AUTOMATIKUS PROGRAMOK

• A nehezen eltávolítható lerakódásokfellazításához forraljon egy pohárvizet a legnagyobb mikrohullámúfokozaton 2-3 percig.• A sütő belsejéből a szago

Seite 51 - 7. TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

11.2 A szerviz számáraszükséges adatokHa nem talál megoldást egyedül aproblémára, forduljon amárkakereskedőhöz vagy a hivatalosszervizközponthoz.A már

Seite 52 - 8. TOVÁBBI FUNKCIÓK

DBACÜzembe helyezési távolságokMéretek mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Amennyiben a konyhaszekrénymélysége nagyobb 300 mm-nél,helyezze a sablont a kon

Seite 53 - 10. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

13. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátottanyagokat hasznosítsa újra.Újrahasznosításhoz tegye a megfelelőkonténerekbe a csomagolá

Seite 54 - 11. HIBAELHÁRÍTÁS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...592. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 55 - 12. ÜZEMBE HELYEZÉS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 56 - Méretek mm

могат да надраскат повърхността и да доведат донапукване на стъклото.• Обърнете внимание на минималните размери нашкафа (ако е приложимо). Вижте глава

Seite 57 - MAGYAR 57

– turismo rural; áreas de cozinha destinadas aopessoal em lojas, escritórios e outros ambientes detrabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéis

Seite 58 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

tecidos húmidos e coisas semelhantes representamrisco de ferimentos, ignição e incêndio.• Se observar saída de fumo, desligue o aparelho ouretire a fi

Seite 59 - 1.2 Segurança geral

2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA2.1 InstalaçãoADVERTÊNCIA!A instalação deste aparelhosó deve ser efectuada poruma pessoa qualificada.• Remova toda a embalag

Seite 60

2.5 EliminaçãoADVERTÊNCIA!Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine

Seite 61 - PORTUGUÊS

Símbolo Função Descrição3Descongelar Para descongelar alimentospor peso ou tempo.4Parar / Anular Para desactivar o aparelho oucancelar as definições d

Seite 62 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Pode acertar o relógio noformato de 24 horas.1. Prima duas vezes.2. Prima os botões de definição paradefinir as horas.3. Prima para confirmar.4. Pr

Seite 63 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Pode utilizar uma potência superiorno microondas para cozinhar fruta elegumes sem os descongelar antes.Refeições pré-cozinhadas• Pode preparar refei

Seite 64 - 4.2 Acertar a hora

5.2 Activar e desactivar omicroondasCUIDADO!Não permita que omicroondas funcione semalimentos no interior.1. Prima .2. Prima os botões de definição pa

Seite 65 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

botões de definição. Prima para activar o microondas napotência máxima.5.5 DescongelarPode escolher entre 2 modos dedescongelação:• Descongelação por

Seite 66

Menu PesoA - 2Bebida1 chávenaA - 3Pizza200 g300 g400 gA - 4Pipocas50 g100 gA - 5Frango500 g750 g1000 g1200 gA - 6Carne150 g300 g450 g600 gA - 7Batatas

Seite 67 - 5.4 Início rápido

2.4 Грижи и почистванеПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Опасност от нараняване,пожар или повреда науреда.• Преди поддръжка изключете уредаи извадете щепсела назахранване

Seite 68 - 6. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

8. FUNÇÕES ADICIONAIS8.1 Bloqueio de Segurançapara CriançasO Bloqueio de Segurança para Criançasimpede a activação acidental domicroondas.Prima contin

Seite 69 - 7. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Para obter os melhores resultados comarroz, utilize um recipiente plano e largo.9.2 DescongelarDescongele a carne sempre com a parteda gordura virada

Seite 70 - 9. SUGESTÕES E DICAS

11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASADVERTÊNCIA!Consulte os capítulosrelativos à segurança.11.1 O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não fun

Seite 71 - 10. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Seite 72 - 11. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

DBACDistâncias de instalaçãoDimensão mmA 380 + 2B 560 + 8C 500D 452. Se a profundidade do armário forsuperior a 300 mm, coloque omodelo no fundo do ar

Seite 73 - 12. INSTALAÇÃO

13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a protege

Seite 74 - Dimensão mm

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...772. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 75 - 13. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 76 - CONTENIDO

1.2 Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse enaplicaciones domésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para e

Seite 77

o similares puede conllevar riesgo de lesiones oincendios.• Si se genera humo, apague o desenchufe el horno ydeje la puerta cerrada para sofocar las p

Seite 78 - 1.2 Seguridad general

3.2 Командно табло1376245Символ Функция Описание1— Екран Показва настройките и часа.2ФункционалнополеЗа да зададетемикровълнова фурна /комбинирана / г

Seite 79

2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD2.1 InstalaciónADVERTENCIA!Solo un electricistacualificado puede instalareste aparato.• Retire todo el embalaje• No insta

Seite 80 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

2.5 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.3. DESCRI

Seite 81 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Símbolo Función Descripción4Parada / Borrar Para desactivar el aparato oeliminar los ajustes de cocción.5Reloj Para ajustar la hora / recorda-torio.6I

Seite 82 - 4. ANTES DEL PRIMER USO

Para cancelar los ajustes,pulse .5. USO DIARIOADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.5.1 Información general sobrela utilización del aparat

Seite 83 - 5. USO DIARIO

Recipientes y materiales adecuadosMaterial/recipiente Microondas GrillDesconge-laciónCalefac-ciónCocinarVidrio y porcelana para horno (sin com-ponente

Seite 84

2. Pulse los teclados de ajuste paraajustar el nivel de potencia.3. Pulse para confirmar.4. Pulse los teclados de ajuste paraajustar la hora.5. Pulse

Seite 85 - 5.4 Inicio rápido

5.5 DescongelarPuede elegir entre 2 modos dedescongelación:• Descongelación por peso• Descongelación por tiempoLa descongelación por pesono se debe ut

Seite 86

Menú PesoA - 3Pizza200 g300 g400 gA - 4Palomitasde maíz50 g100 gA - 5Pollo500 g750 g1.000 g1.200 gA - 6Carne150 g300 g450 g600 gA - 7Patatas230 g460 g

Seite 87 - 7. USO DE LOS ACCESORIOS

8. FUNCIONES ADICIONALES8.1 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Bloqueo de seguridad para niñosimpide que el microondas se utiliceaccidentalmente.Manteng

Seite 88 - 8. FUNCIONES ADICIONALES

9.3 CocinarSaque siempre la carne y las aves fríasdel frigorífico al menos 30 minutos antesde cocinarlos.Deje tapados la carne, las aves, elpescado y

Seite 89 - 11. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

3.3 ПринадлежностиВъртящ се комплектВинаги използвайтевъртящ се комплект, за даподготвите храната вмикровълновата фурна.Стъклена тава за готвене и вод

Seite 90 - 11.2 Datos de servicio

11.1 Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funcio-na.El horno está apagado. Encienda el horno.El aparato no funcio-na.El aparato

Seite 91 - 12. INSTALACIÓN

12. INSTALACIÓNADVERTENCIA!Consulte los capítulos sobreseguridad.12.1 Información generalPRECAUCIÓN!No bloquee los orificios deventilación. De lo cont

Seite 92 - 13. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

fondo del armario y compruebe si seajusta. En caso afirmativo, marquelos puntos para los tornillos. Retire laplantilla y sujete la abrazadera conlos t

Seite 93

ESPAÑOL93

Seite 94

www.aeg.com94

Seite 95

ESPAÑOL95

Seite 96 - 867300672-B-142015

www.aeg.com/shop867300672-B-142015

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare