AEG LTX7E272E Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LTX7E272E herunter. Aeg LTX7E272E Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 68
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosógép
LT Naudojimo instrukcija 36
Skalbyklė
LTX7E272E
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LTX7E272E

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosógépLT Naudojimo instrukcija 36SkalbyklėLTX7E272E

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

5. PROGRAMTÁBLÁZATMosási programokProgram Alapértel‐mezetthőmér‐sékletHőmér‐séklet-tar‐tományMaximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lási sebes‐s

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

Program Alapértel‐mezetthőmér‐sékletHőmér‐séklet-tar‐tományMaximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lási sebes‐ségtarto‐mányMaxi‐málistöltetProgra

Seite 4

Program Alapértel‐mezetthőmér‐sékletHőmér‐séklet-tar‐tományMaximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lási sebes‐ségtarto‐mányMaxi‐málistöltetProgra

Seite 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

Program Alapértel‐mezetthőmér‐sékletHőmér‐séklet-tar‐tományMaximáliscentrifugá‐lási sebes‐ségCentrifugá‐lási sebes‐ségtarto‐mányMaxi‐málistöltetProgra

Seite 6 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Pamut Műszál Kímélő Gyapjú/Selyem Gőzölés Anti-allergén 20 perc - 3 kg Kültéri sportruházat Takaró Farmer Folteltávolítás 1) Előmos

Seite 7 - 4. KEZELŐPANEL

6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott méré

Seite 8 - 4.2 Kijelző

7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/funkciókö

Seite 9 - MAGYAR 9

valamint a végső centrifugálás nemtörténik meg.A kijelzőn a visszajelző jelenikmeg.A fedél zárva marad. A dobrendszeres időközönként forgástvégez, h

Seite 10 - 5. PROGRAMTÁBLÁZAT

7.8 Öblítés Ezzel a gombbal az alábbi kiegészítőfunkciók egyikét lehet kiválasztani:• Öblítés+ kiegészítő funkcióEz a kiegészítő funkció néhányöblíté

Seite 11 - MAGYAR 11

Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót:• Miután megérinti a Start/Szünetgombot: az összes gomb és aprogramkapcsoló inaktívvá válik (aBe/Ki gomb kivételé

Seite 12

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - Programfunkciók

AVIGYÁZAT!A készüléke fedelénekbezárása előtt, ellenőrizze,hogy megfelelően bezárta-ea dobot.10.3 Mosószer-adagolórekeszek. Mosószerek ésadalékok hasz

Seite 14

10.4 Folyékony mosószervagy mosópor esetén1. CLICK2. A3. CLICK4.B• A pozíció mosópor esetén (gyári beállítás).• B pozíció folyékony mosószer esetén.Fo

Seite 15 - 6. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

10.7 Ciklus időtartamánakújraszámításaA program kezdete utánkörülbelül 15 perccel:• A minimálisan szükségesidőn belüli tökéletesmosási eredményelérésé

Seite 16 - 7. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK

biztosíton. Nőhet vagy csökkenhet aprogram időtartama.A ProSense töltetérzékeléskizárólag teljes mosásiprogramoknál fut le (amikornincs szakaszátugrás

Seite 17 - 7.7 Előmosás/foltmosás

10.17 Automatikus készenlétfunkció kiegészítő funkcióAz enrgiafogyasztás csökkentésére azAutomatikus készenlét funkció funkcióautomatikusan kikapcsolj

Seite 18 - 8. BEÁLLÍTÁSOK

– valamennyi anyagfajtához,elsősorban az alacsony hőfokú(max. 60 °C-os) programokhozvaló folyékony mosószerek, illetvea csak gyapjú mosására szolgálós

Seite 19 - 9. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

• Egy kevés mosószerrel, maximálishőmérsékleten, pamut mosásáraszolgáló, rövid programot használjon.12.4 A fedél tömítéseRendszeresen vizsgálja meg a

Seite 21 - 10.6 Egy program késleltetett

12.7 A befolyócső és a szelepben lévő szűrő tisztítása1.1232.3. 4.90˚12.8 VészleeresztésHibás működés miatt a készülék nemtudja a vizet leereszteni.Ha

Seite 22

Először próbálja meg kiküszöbölni aproblémát (lásd a táblázatot). Ha aprobléma továbbra is fennáll, akkorforduljon a márkaszervizhez.Egyes problémák e

Seite 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24

Jelenség Lehetséges megoldásA készülék nem engediki a vizet.• Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve.• Ellenőrizze, hogy a kifolyócső nincs-e me

Seite 25 - 12. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásTúl sok hab képződik adobban mosás közben.• Csökkentse a mosószer mennyiségét.A mosási ciklus után mo‐sószer maradványok t

Seite 26 - 12.4 A fedél tömítése

121. A készülék bekapcsolásához nyomjameg a Be/Ki gombot. Fordítsa el aprogramkapcsolót a kívánt programbeállításához.2. Válassza ki a megfelelő gombo

Seite 27 - MAGYAR 27

Programok Teher TermélleírásGyapjú/Selyem1.5 kgGépben mosható gyapjú, kézzel moshatógyapjú és kényes ruhanemű.Gőzölés1 kgGőzölő program pamut, műszála

Seite 28 - 13. HIBAELHÁRÍTÁS

Energiafogyasztás kikapcsolt üzemmódban, W értékben 0,30Energiafogyasztás bekapcsolva hagyott üzemmódban, Wértékben0,30liter/év vízfogyasztás, amely 6

Seite 29 - MAGYAR 29

újrahasznosító telepre, vagy lépjenkapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR 35

Seite 30

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 372. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Seite 31 - 14. MŰSZAKI ADATOK

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Seite 32 - 15.3 Programok

– bendro naudojimo patalpose daugiabučiuose arbasavitarnos skalbyklose.• Neviršykite maksimalaus, 7 kg skalbinių kiekio (žr.skyrių „Programų lentelė“)

Seite 33 - RENDELETE SZERINT

• Grindys, ant kurių bus įrengtasprietaisas, turi būti plokščios, stabilios,atsparios karščiui ir švarios.• Pasirūpinkite, kad tarp prietaiso irgrindų

Seite 34

– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszemélyzeti konyhák;– hotelek, motelek, szállások reggelivel és egyéblakás céljára szolgáló ingatl

Seite 35 - MAGYAR 35

2.6 ŠalinimasĮSPĖJIMAS!Pavojus susižeisti arbauždusti.• Atjunkite prietaisą nuo tinklomaitinimo ir vandentiekio.• Nupjaukite maitinimo laidą artipriet

Seite 36 - PUIKIEMS REZULTATAMS

4. VALDYMO SKYDELIS4.1 Valdymo skydelio aprašas981012 111 2 3 45761Įjungti / išjungti mygtukas 2Programų nustatymo rankenėlė3Rodinys4Eco jutiklinis my

Seite 37 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

4.2 RodinysMaksimalaus skalbinių kiekio indikatorius. Piktograma mirksi nusta‐tant programos trukmę (žr. paragrafą „PROSENSE skalbinių kiekio nus‐ta

Seite 38 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Temperatūros indikatorius. Indikatorius rodomas, kai nustatytas skal‐bimas šaltu vandeniu.Gręžimo greičio indikatorius.Skalavimo sulaikymo indikator

Seite 39 - 2.5 Techninė priežiūra

Programa Numatyto‐ji tempe‐ratūraTempera‐tūros in‐tervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalasMaksi‐malusskalbi‐nių kie‐kisProgramo

Seite 40 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

Programa Numatyto‐ji tempe‐ratūraTempera‐tūros in‐tervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalasMaksi‐malusskalbi‐nių kie‐kisProgramo

Seite 41 - 4. VALDYMO SKYDELIS

Programa Numatyto‐ji tempe‐ratūraTempera‐tūros in‐tervalasDidžiau‐sias gręži‐mo greitisGręžimogreičio in‐tervalasMaksi‐malusskalbi‐nių kie‐kisProgramo

Seite 42 - 4.2 Rodinys

Medvilnė Sintetika Ploni audiniai Vilna / šilkas Garinimas Antialerginė 20 min. – 3 kg Lauko drabužiai Antklodė Džinsiniai skalbiniai Pirminis skalbi

Seite 43 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

6. SĄNAUDOSNurodytos vertės gautos laboratorinėmis sąlygomis pagal atitinkamusstandartus. Duomenys priklauso nuo įvairių priežasčių: skalbin

Seite 44

7. PARINKTYS7.1 ĮžangaParinktys / funkcijos negalibūti pasirenkamos suvisomis skalbimoprogramomis. Patikrinkiteparinkčių / funkcijų irskalbimo program

Seite 45 - Nenaudokite audinių

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Seite 46

Visos gręžimo fazės (tarpinis irgalutinis gręžimas) nevykdomos irprograma baigiama paliekant vandenįbūgne. Tai padeda sumažintisusiglamžymą.Kadangi pr

Seite 47

Įsijungia atitinkamas indikatorius viršjutiklinio mygtuko.7.9 Užbaigimas garais Šia parinktimi pridedama garinimo fazė,o po jos seka trumpa neglamžymo

Seite 48 - 6. SĄNAUDOS

Norėdami įjungti / išjungti šią parinktį,vienu metu palieskite ir mygtukus,kol indikatorius užsidegs / užges viršindikatoriaus .8.4 Nuolatinis pa

Seite 49 - 7. PARINKTYS

2. Pilkite skalbimo priemonės ir audiniųminkštiklio į atitinkamus skyrius.Visuomet vadovaukitėsnurodymais, pateiktais antskalbimo priemoniųpakuočių.Sk

Seite 50 - 7.8 Skalavimas

3. CLICK4.B• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbiklį:• Nenaudokite g

Seite 51 - 8. NUOSTATOS

Prieš paspausdami mygtukąPaleidimas / pristabdymasprietaisui paleisti, galiteatšaukti arba pakeisti atidėtopaleidimo nuostatą.10.9 Paleidimo atidėjimo

Seite 52 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

10.14 Dangčio atidarymas,kai įjungtas atidėtaspaleidimasKol veikia atidėtas paleidimas, prietaisodangtis yra užrakintas.Norėdami atidaryti prietaiso d

Seite 53 - 10.4 Skystas skalbiklis arba

11. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.11.1 Skalbinių sudėjimas• Suskirstykite skalbinius į: baltus,spalvotus, sintetinius, plonus irvilnonius.• Va

Seite 54

minkštiklį. Vietovėse, kur vanduo yraminkštas, vandens minkštiklio naudotinebūtina.Norėdami sužinoti savo vietovėsvandens kietumą, susisiekite su viet

Seite 55 - LIETUVIŲ 55

3. 12.6 Vandens išleidimo filtro valymasNevalykite vandens išleidimo filtro, jeigu prietaise esantis vanduo yrakarštas.1. 2.3. 4.LIETUVIŲ 59

Seite 56

• Ne használjon hosszabbítótömlőt, hatúl rövid a befolyócső. A befolyócsőcseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik

Seite 57 - 11. PATARIMAI

5. 12.7 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.3. 4.90˚12.8 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali i

Seite 58 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

3. Įdėkite abu vandens įleidimo žarnosgalus į indą ir palaukite, kol vanduoištekės iš žarnos.4. Išvalykite vandens išleidimo siurblį.Žr. skyrių, kaip

Seite 59 - LIETUVIŲ 59

Problema Galimas sprendimasĮ prietaisą tinkamai nepa‐tenka vanduo.• Patikrinkite, ar atsuktas vandens čiaupas.• Patikrinkite, ar ne per mažas vandenti

Seite 60 - 12.9 Apsauga nuo užšalimo

Problema Galimas sprendimasVykdant programą pro‐gramos trukmė pailgėjaarba sutrumpėja.• Funkcija „ProSense“ gali koreguoti programos trukmę pagalskalb

Seite 61 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

Tik Vengrijos rinkaiPlatintojo pavadinimas„Electrolux Lehel Kft“1142 BudapestErzsébet kir.né útja 871) Prijunkite vandens įleidimo žarną prie vandens

Seite 62

15.3 ProgramosProgramosSkalbiniųkiekisGaminio aprašasMedvilnė7 kg Balta ir spalvota medvilnė.Medvilnė7 kgBalta ir spalvota medvilnė. Standartinės pro‐

Seite 63 - 14. TECHNINIAI DUOMENYS

Vardinis pajėgumas, kg 7Energijos vartojimo efektyvumo klasė A+++-10%Suvartojamos energijos kiekis (kWh per metus), nustaty‐tas per 220 įprastų skalbi

Seite 64 - 15. TRUMPASIS VADOVAS

Standartinės medvilnės 40 °C programos, kai įdėta dalinėįkrova, trukmė (min)181Baigtos programos režimo trukmė (min) 5Akustinis triukšmas (dB(A) skalb

Seite 65 - REGLAMENTĄ 1369/2017

www.aeg.com/shop192938121-A-482018

Seite 66

3.2 A készülék áttekintése21467531Kezelőpanel2Fedél3Fedélfogantyú4Leeresztő szivattyú szűrője5A készülék mozgatására szolgáló kar6Lábak a készülék víz

Seite 67 - 17. APLINKOS APSAUGA

• Előmosás kiegészítő funkció 9Késleltetett indítás érintőgomb 10Gőzöléses befejezés érintőgomb 11Centrifugálás érintőgomb • Szakaszok átugrása - Csak

Seite 68 - 192938121-A-482018

Gőzölési szakasz visszajelző.Gyűrődésmentesítő szakasz visszajelző.Gyermekzár visszajelző.Időmegtakarítás visszajelző.Hőmérséklet-visszajelző. A vis

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare