AEG LR2490 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LR2490 herunter. Aeg LR2490 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Lavabiancheria

USER MANUALIT Istruzioni per l’usoLavabiancheriaLR2490

Seite 2 - PER RISULTATI PERFETTI

5. Senza la guida del tubo di plastica:Sistemare il tubo di scarico nel sifonee serrarlo con un fermo. Fareriferimento all'immagine.Accertarsi ch

Seite 3

4.2 Panoramica dell'apparecchiatura1 2 39567410811 121Piano di lavoro2Erogatore del detersivo3Pannello comandi4Maniglia dell'oblò5Targhetta

Seite 4 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA

1Selettore dei programmi2Display3Tasto a sfioramento Eco (Eco)4Tasto a sfioramento Risparmiotempo (Risparmio tempo)5Tasto a sfioramento Risciacquo(Ris

Seite 5

La spia digitale può mostrare:• Durata del programma (ad esempio ).• Tempo di ritardo (ad esempio oppure ).• fine del Ciclo ( ).• Codice di avvert

Seite 6 - 3. INSTALLAZIONE

6. MANOPOLE E TASTI6.1 On/Off Premendo questo pulsante per alcunisecondi sarà possibile attivare odisattivare l'apparecchiatura. Quandol'app

Seite 7 - 3.2 Posizionamento e

L'apparecchiatura esegue solo la fasedi scarico del programma di lavaggioselezionato.Il display mostra l'indicatore (freddo), e l'indic

Seite 8 - 3.4 Dispositivo di blocco

Questa opzione aggiunge alcunirisciacqui al programma di lavaggioselezionato.Usare questa opzione per le personeallergiche ai residui di detergenti e

Seite 9 - 3.5 Scarico dell'acqua

Programma Descrizione programmaCotoniBaumwolleCotone bianco e colorato. Sporco normale e leggero.Programmi standard per i valori di consumo dell'

Seite 10 - 4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Programma Descrizione programmaAnti-allergieAnti-AllergieCapi in cotone bianco. Questo programma rimuove i micro-organismi grazie a una fase di lavagg

Seite 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

Programma Descrizione programmaPuliziaMaschinenreinigungCiclo di manutenzione per pulire e rinfrescare il cesto e rimuo-vere i residui che potrebbero

Seite 12 - 5.2 Display

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Seite 13 - 5.3 Badge multi-lingue

Programma Temperatura pre-definitaIntervallo di tem-peraturaVelocità massima di cen-trifugaGamma velocità centrifu-gaCarico massi-moOKOPower30 °C60 °C

Seite 14 - 6. MANOPOLE E TASTI

CotoniSinteticiDelicatiLana/SetaVaporeOKOPowerAnti-allergie20 min.-3 kgOutdoorPuliziaSolo risciacquo Eco 2) Risp

Seite 15 - 6.6 Vapore finale

• Prima che venga sfiorato il tastoAvvio/Pausa (Start/Pause): non èpossibile avviare l'apparecchiatura.L'apparecchiatura mantiene la selezio

Seite 16 - PROGRAMMI

3. Premere il tasto On/Off per alcunisecondi per attivarel'apparecchiatura.Si sente un breve segnale acustico (seattivato). Il selettore programm

Seite 17 - ITALIANO 17

123. Per utilizzare il detersivo in polvere,ruotare l'inserto verso l'alto.4. Per utilizzare il detersivo liquido,ruotare l'inserto ver

Seite 18

Le spie relative si accendono suldisplay e le informazioni fornitevariano di conseguenza.Qualora non sia possibileeffettuare una selezione, nonsi acce

Seite 19

l'apparecchiatura e togliere gli indumentiin eccesso.Dopo aver tolto gli indumenti in eccesso,toccare il tasto Avvio/Pausa (Start/Pause)per avvia

Seite 20

10.12 Apertura dell' oblòSe la temperatura e il livellodell'acqua nel cesto sonotroppo elevati e/o il cestoancora gira, non è possibileaprir

Seite 21 - 8. IMPOSTAZIONI

10.15 Opzione Stand-byLa funzione Stand-by disattivaautomaticamente l'apparecchiatura perridurre il consumo di energia quando:• Non si usa l&apos

Seite 22 - 10. UTILIZZO QUOTIDIANO

– detersivi in polvere tessuti delicati(max. 40 °C) e lana,– detersivo liquido, preferibilmenteper programmi di lavaggio abassa temperatura (60 °C max

Seite 23 - ITALIANO

1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono

Seite 24 - 10.5 Impostazione di un

lanugine, crescita batterica e formazionedi pellicole organiche all'interno delcesto e della vasca. Ciò potrebbegenerare cattivi odori e muffa.Pe

Seite 25

4. Inserire il cassetto del detersivo neibinari della guida, quindi chiuderlo.Avviare il programma di risciacquosenza indumenti all'interno del c

Seite 26

127. Chiudere il condotto di scarico eruotare il filtro in senso antiorario perrimuoverlo.128. Se necessario, togliere la lanugine egli oggetti dall&a

Seite 27 - 10.13 Termine del programma

12.8 Pulizia del tubo di caricoe del filtro della valvolaConsigliamo di pulire i due filtri sul tubodi ingresso e la valvola a intervalliregolari per

Seite 28 - 11.3 Detersivi e altri

AVVERTENZA!Accertarsi che latemperatura sia superiore a0°C prima di utilizzarenuovamentel'apparecchiatura.Il produttore declina ogniresponsabilit

Seite 29 - 12. PULIZIA E CURA

13.2 Possibili guastiProblema Possibile soluzioneIl programma non si av-via.Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica. Controllare c

Seite 30 - 12.6 Pulizia del cassetto del

Problema Possibile soluzioneLa fase di centrifuga nonsi avvia o il ciclo di lavag-gio dura più a lungo delnormale.Impostare il programma di centrifuga

Seite 31 - 12.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzione Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie difficiliprima di lavare la biancheria. Accertarsi di impostar

Seite 32

5. Estrarre la biancheria, quindirichiudere l'oblò.6. Chiudere lo sportellino del filtro.14. VALORI DI CONSUMOI dati di questa tabella sono indic

Seite 33 - 12.10 Precauzioni antigelo

15. DATI TECNICIDimensione Larghezza/Altezza/Profondità/Profondità to-tale600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmCollegamento elettrico TensionePotenza totaleF

Seite 34 - 13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• La pressione di funzionamento dell'acqua nel punto diingresso dal collegamento esterno deve esserecompresa fra 0.5 bar (0.05 MPa) e 8 bar (0.8

Seite 35 - 13.2 Possibili guasti

Verificare il kit di impilaturacompatibile controllando laprofondità delle proprieapparecchiature.Il kit di installazione in colonna puòessere usato s

Seite 36

Servizio dopo venditaMorgenstrasse 1313018 BernZürcherstrasse 204E9000 St. GallenSeetalstrasse 116020 EmmenbrückeSt. Jakob-Turm Birsstrasse 320B4052 B

Seite 37

www.aeg.com42

Seite 39 - 16. ACCESSORI

www.aeg.com/shop157006231-B-502016

Seite 40 - GARANZIA

• Non installare l'apparecchiatura incondizioni in cui non è possibile aprirecompletamente la portadell'apparecchiatura stessa.• Non colloca

Seite 41

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 DisimballoAVVERTENZA!Prima di installarel'apparecchiatura, rimuoveretu

Seite 42

128. Sollevare l’apparecchiatura inposizione verticale.9. Staccare il cavo di alimentazione e iltubo di scarico dagli appositisupporti. Si può vedere

Seite 43 - ITALIANO 43

x4L'apparecchiatura deve essere in pianoed appoggiata in modo stabile.Una corretta regolazione dellivello dell'apparecchiaturane impedisce l

Seite 44 - 157006231-B-502016

Il settore rosso nella finestra "A" mostraquesto problema.AIn tal caso, chiudere il rubinettodell'acqua e contattare il Centro diAssist

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare