AEG LK60RE Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG LK60RE herunter. Aeg LK60RECC Manuel utilisateur Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - LAVATHERM LK 60

AUS ERFAHRUNG GUTProd.No. 9578Instr.No. 631 298.ALAVATHERM LK 60Der umweltschonende WäschetrocknerLe séchoir qui respecte l’environnementL’asciugatr

Seite 2 - Cara cliente, caro cliente

10Filter reinigenBeim Gebrauch der Wäsche entsteht Faserabrieb (Wäscheflusen), der beim Trocknen frei wird und sich imFilter an der Innenseite der Tür

Seite 3 - Sommario italiano

11Feuchtigkeitssensor reinigenNach längerer Betriebszeit können sich auf den Feuchtig-keitssensoren an den Mitnehmern und an der Trommel-innenseite fe

Seite 4 - Umweltschutz und Sparhinweise

12Cash-CardCash-Card einschiebenDie Cash-Card mit dem F-Symbol nach oben einschie-ben. Auf der Digitalanzeige erscheint nacheinander derauf der Cash-C

Seite 5 - Gerätebeschreibung

StörungenReparaturen, Änderungen oder Eingriffe an Elektrogerätendürfen nur von geschultem Fachpersonal durchgeführt werden. Durch unsachgemässe Repar

Seite 6 - Inbetriebnahme

14KundendienstBevor Sie den Kundendienst rufen, prüfen Sie, ob Sie dieStörung selbst beheben können (siehe «Kleine Störungenselbst beheben» Seite 13).

Seite 7 - Programmtabelle

SommaireRemarques importantesK Conseils pour la mise au rebut 16M Emballage de votre nouvel appareil 16M Ancien appareil 16K Conseils de sécurité et c

Seite 8

16Conseils pour la mise au rebutEmballage de votre nouvel appareilDébarrassez-vous de l’emballage comme il se doit.Les matériaux de l’emballage ne son

Seite 9 - Wartung / Pflege / Reinigung

12345 10117896 1813 17 14 15 16 12171 Eléments du refroidisseur à air2 Panneau de commande et d’affichage3 Porte avec filtreDescription de l’appareilP

Seite 10

18Conseils sur le lingeTri du lingeTenez compte des symboles d’entretien figurantsur les textiles.Séchage à température normaleSéchage à basse tempéra

Seite 11 - Grundeinstellungen

19Tableau des programmesTenez toujours compte des indications d’entretien du fabricant du textileConseilQuantitéTextiles/type de lingeProgrammes Touch

Seite 12 - Cash-Card

Liebe Kundin, lieber KundeWir freuen uns, dass Sie sich für einen AEG-Wäschetrocknerentschieden haben.Ihr neuer Wäschetrockner entstand in mehrjährige

Seite 13 - Störungen

20Programmes électroniquesLe système électronique de palpation, avec ses capteurssensibles, évalue en continu le degré d’humidité momen-tané de votre

Seite 14 - Kundendienst

21Fin du programmeLa fin du programme est annoncée par l’affichage de 0h00 ainsi que par le clignotement du témoin «Fin duprogramme / anti-froissage».

Seite 15 - F RANÇAIS

Nettoyage du filtreLes frottements provoqués par l'utilisation du linge entraî-nent la formation de peluches, qui se détachent pendantle séchage

Seite 16

23Nettoyage du capteur d’humiditéAprès un certain temps d’utilisation, de fins dépôts (calcaire,produits de finissage des tissus) peuvent se former su

Seite 17 - Description de l’appareil

Cash-CardInsertion de la Cash-CardInsérez la Cash-Card avec le symbole Fdirigé vers lehaut. Sur le visuel numérique apparaissent, l’un après l’autre,

Seite 18 - Mise en service

25PannesLes réparations, modifications et interventions sur desappareils électriques ne doivent être effectuées que par dupersonnel spécialisé dûment

Seite 19 - Tableau des programmes

26Après-venteAvant d’appeler le service après-vente, vérifiez si vous nepouvez pas remédier vous-même à la panne (v. «Pannes»,p. 25).Si vous faites ap

Seite 20

IndiceDa tenere sempre in considerazioneK Consigli per il riciclo dell’asciugatrice 28MImballaggio dell’asciugatrice nuova28M La vostra vecchia asciug

Seite 21 - Fonctions additionnelles

28Consigli per il ricicloImballaggio dell’asciugatrice nuovaSmaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme.Il materiale d’imballaggio non è un g

Seite 22

Descrizione dell’asciugatricePannello di comando ed indicatoriProgrammi elettronici1 Biancheria da stirare con mangano o pressa2 Biancheria da stirare

Seite 23 - Réglages de base

InhaltsverzeichnisWorauf Sie achten müssenK Entsorgungshinweise 4M Verpackung des Neugerätes 4M Altgeräte 4K Sicherheitshinweise und Warnungen 4Ihr ne

Seite 24

30Consigli per il bucatoSelezione dei capiControllare i simboli di asciugatura sulle etichette dei tessuti.Asciugazione a temperatura normale.Asciugaz

Seite 25

31Tabella dei programmiControllare sempre i simboli d’asciugatura sulle etichette dei tessuti.Simbolo Quantità Tessuto/Tipo di biancheriaGrado d’asci

Seite 26 - Après-vente

32Programmi elettroniciIl sistema di rilevamento elettronico, dotato di sensori precisi, controlla costantemente il grado d’asciugazione deivostri cap

Seite 27 - I TALIANO

33Fine programmaLa fine del programma viene indicata dal valore sul display 0h00 e dalla spia luminosa «Fine del programma/Anti-piega» che lampeggia.l

Seite 28 - Rispetto per l’ambiente e

34Pulizia del filtroUtilizzando i capi di biancheria si consumano le fibre (crea-zione di filamenti), che durante l'asciugatura si staccano evann

Seite 29 - Descrizione dell’asciugatrice

35Pulizia dei rilevatori d’umiditàDopo un uso prolungato è possibile che si formino leggeriresidui di calcare o di ammorbidiente dei tessuti sui rile-

Seite 30 - Messa in funzione

36Cash-cardIntroduzione della cash-cardIntrodurre la cash-card con il simbolovrivolto verso l’alto.Sul display appaiano, l’uno dopo l’altro, l’importo

Seite 31 - Tabella dei programmi

37AnomalieRiparazioni, modifiche o interventi su apparecchi elettricidevono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Le riparazioni

Seite 32

38Servizio assistenzaPrima di rivolgervi al Servizio Assistenza, verificate se poteteeliminare da soli l’anomalia. (Vedi «Eliminare da soli piccoleano

Seite 34

4EntsorgungshinweiseVerpackung des NeugerätesVerpackungsmaterial ordnungsgemäss entsorgen.Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug.Durch die Aufbereitun

Seite 35 - Impostazioni di base

08.02 d/f/i Printed in Switzerland Änderungen vorbehaltenKundendienst – Service aprèsvente – Servizio dopo venditaA + T Hausgeräte AGKundendiens

Seite 36 - Cash-card

GerätebeschreibungBedienungs- und AnzeigefeldElektronik-Programme1 Mangelfeucht2 Bügelfeucht3 Leichttrocken4 Schranktrocken5 Extratrocken Zeitprogramm

Seite 37 - Anomalie

6WäschehinweiseWäsche sortierenBeachten Sie die Trocknungs-Symbole in den Textilien.Trocknen mit normaler Temperatur.Trocknen mit niedriger Temperatur

Seite 38 - Servizio assistenza

7ProgrammtabelleBeachten Sie stets die Pflegekennzeichen der TextilienPflege- max. Textilien/WäscheartProgramme Tasten für Geschleudert im Strom- Daue

Seite 39

8Elektronik-ProgrammeDas elektronische Abtastsystem mit feinfühligen Sensorenkontrolliert laufend den aktuellen Trocknungsgrad IhrerWäsche und beendet

Seite 40

9ProgrammendeDas Programmende wird durch den Anzeigewert 0h00sowie durch die blinkende Kontrolllampe «Programmende / Knitterschutz» angezeigt.l Signal

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare