AEG L73280FL2 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L73280FL2 herunter. Aeg L73280FL2 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PT Manual de instruções 2
Máquina de lavar
ES Manual de instrucciones 28
Lavadora
L 73280 FL2
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L 73280 FL2

PT Manual de instruções 2Máquina de lavarES Manual de instrucciones 28LavadoraL 73280 FL2

Seite 2 - PARA RESULTADOS PERFEITOS

ProgramaGama de tempe-raturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Aclarado/Enxagu-ar8 kg120

Seite 3 - Segurança geral

ProgramaGama de tempe-raturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível sujidade)Anti-arrugas / An-ti-ruga

Seite 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

ProgramaCen-trif.Man-chas/Nó-doas1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doLana/Lãs Centrif./Descarga Aclarado

Seite 5 - 2.6 Eliminação

No início do programa, o visor indica a duração do programa para a ca-pacidade de carga máxima.Durante a fase de lavagem, a duração do programa é calc

Seite 6 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Para desactivar/activar os sinaissonoros, prima Manchas/Nódoas e ExtraAclarado/Enxag. em simultâneo durante6 segundos.Se desactivar os sinaissonoros,

Seite 7 - 4. PAINEL DE COMANDOS

Esta opção aumenta aduração do programa.Esta opção não estádisponível paratemperaturas inferiores a 40°C.8.7 Centrif. Com esta opção, pode diminuir av

Seite 8

CUIDADO!Certifique-se de que nãodeixa roupa entre o vedantee a porta. Existe o risco defuga de água ou danos naroupa.10.3 Colocar detergente eaditivos

Seite 9

Com a aba na posiçãoPARA BAIXO:• Não utilizedetergentes líquidosgelatinosos ouespessos.• Não coloque umaquantidade dedetergente líquidosuperior ao lim

Seite 10

O indicador correspondente pisca.2. Prima o botão Inicio Diferidorepetidamente até que o visorindique .3. Prima o botão Inicio/Pausanovamente para in

Seite 11

10.15 Escoar a água após ofim do cicloO programa de lavagem estáconcluído, mas há água no tambor:O tambor roda regularmente para evitarvincos na roupa

Seite 12 - 6. VALORES DE CONSUMO

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Seite 13 - 7. PROGRAMAÇÕES

11.2 Nódoas difíceisPara algumas nódoas, não basta usarágua e detergente.Recomendamos que trate previamenteestas nódoas antes de colocar a roupano apa

Seite 14 - 8. OPÇÕES

procedimento à parte da lavagem deroupa.Cumpra sempre asinstruções indicadas nasembalagens dos produtos.12.3 Lavagem de manutençãoCom os programas de

Seite 15 - 10. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

1. 2.2113. 4.215.126.7. 8.21www.aeg.com22

Seite 16 - 10.4 Verifique a posição da

9. 12.7 Limpar a mangueira de entrada e o filtro da válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Escoamento deemergênciaO aparelho não consegue escoar a águadevido

Seite 17 - PORTUGUÊS

principal do distribuidor dedetergente.2. Inicie o programa de escoamento daágua.12.9 Precauções contra aformação de geloSe o aparelho for instalado n

Seite 18

Problema Solução possível Certifique-se de que premiu o botão de Início/Pausa. Se tiver seleccionado o Início Diferido, cancele-o ou aguardeaté a co

Seite 19 - 11. SUGESTÕES E DICAS

Problema Solução possível Certifique-se de que o filtro de escoamento não está obstruí-do. Se necessário, limpe o filtro. Consulte “Manutenção e lim-

Seite 20 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Após a verificação, active o aparelho. O programa continua a partir do ponto deinterrupção.Se o problema voltar a ocorrer, contacte um Centro de Assis

Seite 21 - 12.4 Vedante da porta

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...292. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Seite 22

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Seite 23 - 12.8 Escoamento de

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Seite 24 - 13. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Vigile que ninguna alfombra obstruya las aberturas deventilación de la base (si existen).• El aparato debe conectarse a la toma de aguautilizando lo

Seite 25 - PORTUGUÊS 25

• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tiresiempre del enchufe.• Sólo para el R.U. e Irlanda: El aparatotiene un enchufe de

Seite 26

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO3.1 Descripción general del aparato1 2 356741Encimera2Dosificador de detergente3Panel de mandos4Tirador de la puerta5Placa

Seite 27 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PANEL DE MANDOS4.1 Descripción del panel de control1 2 3456789101Tecla de encendido/apagado (On/Off) 2Selector de programas3Pantalla4Tecla de inici

Seite 28 - CONTENIDO

BZona de centrifugado:Indicador de velocidad de centrifugadoIndicador de no centrifugado1)Indicador de agua en la cuba1) Solo disponible para el progr

Seite 29 - Seguridad general

5. PROGRAMAS5.1 Tabla de programasProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y

Seite 30 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Aclarado/Enxa-g

Seite 31 - 2.6 Desecho

ProgramaMargen de tem-peraturaCarga máximaVelocidad má-xima de centri-fugadoDescripción del programa(Tipo de carga y grado de suciedad)Anti-arrugas /

Seite 32 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

ProgramaCen-trif.Man-chas/Nó-doas1)ExtraAclara-do/En-xag. 2)ExtraRapído 3)InicioDiferi-doLana/Lãs Centrif./Descarga Aclarado

Seite 33 - 4. PANEL DE MANDOS

Al inicio del programa, la pantalla muestra la duración para la capacidadde carga máxima.Durante la fase de lavado, la duración del programa se calcul

Seite 34

• As aberturas de ventilação existentes na base (seaplicável) não devem ficar obstruídas por tapetes oucarpetes.• O aparelho deve ser ligado à rede de

Seite 35 - 5. PROGRAMAS

Para desactivar/activar las señalesacústicas, pulse Manchas/Nódoas y ExtraAclarado/Enxag. al mismo tiempodurante 6 segundos.Si se desactivan las señal

Seite 36

8.7 Centrif. Con esta opción puede reducir lavelocidad de centrifugadopredeterminada.En la pantalla aparece el indicador de lavelocidad ajustada.Opcio

Seite 37

PRECAUCIÓN!Asegúrese de que noquedan prendasenganchadas entre la puertay el cierre. Podría provocarfugas de agua y dañar lacolada.10.3 Introducción de

Seite 38

Con la tapa abatible enposición BAJADA:• No utilicedetergentes líquidosgelatinosos niespesos.• No ponga másdetergente líquidoque el límitemostrado en

Seite 39 - 7. AJUSTES

10.9 Cancelación del iniciodiferidoPara cancelar el inicio diferido:1. Pulse la tecla Inicio/Pausa para dejarel aparato en pausa.El indicador correspo

Seite 40 - 8. OPCIONES

Cinco minutos después de finalizar elprograma, la función de ahorro deenergía apaga automáticamente elaparato.Cuando se vuelve aencender el aparato, l

Seite 41 - 10. USO DIARIO

• Dé la vuelta a las prendas de variascapas, de lana y con motivospintados.• Retire las manchas difíciles.• Lave con detergente especial lasmanchas di

Seite 42 - 10.4 Compruebe la posición

12.1 Limpieza del exteriorLimpie el aparato solo con aguatemplada y jabón. Sequecompletamente todas las superficies.PRECAUCIÓN!No utilice alcohol,diso

Seite 43 - ESPAÑOL 43

3. 4.12.6 Limpieza del filtro de desagüeNo limpie el filtro si el agua del aparato está caliente.1. 2.2113. 4.21www.aeg.com48

Seite 44

5.126.7. 8.219. ESPAÑOL 49

Seite 45 - 11. CONSEJOS

cabo de alimentação, esta operaçãodeve ser efectuada pelo nosso Centrode Assistência Técnica.• Ligue a ficha à tomada eléctricaapenas no final da inst

Seite 46 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.7 Limpieza del tubo de entrada y el filtro de la válvula1.1232.3. 4.45°20°12.8 Desagüe de emergenciaDebido a una avería, el aparato nopuede desagua

Seite 47 - ESPAÑOL 47

ADVERTENCIA!Asegúrese de que latemperatura es superior a0°C antes de usar de nuevoel aparato.El fabricante no se haceresponsable de los dañosderivados

Seite 48

Problema Posible soluciónEl aparato no carga aguacorrectamente.Compruebe que el grifo esté abierto. Asegúrese de que la presión del agua no sea demas

Seite 49 - ESPAÑOL 49

Problema Posible solución Compruebe que la manguera de desagüe no está dañada. Asegúrese de que usa el detergente adecuado y la cantidadcorrecta.No

Seite 50 - 12.9 Medidas anticongelación

El nivel de protección contra la entrada de partícu-las sólidas y humedad está garantizado por la tapaprotectora, excepto si el equipo de baja tensión

Seite 52

www.aeg.com/shop132925000-A-342015

Seite 53 - 14. DATOS TÉCNICOS

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO3.1 Visão geral do aparelho1 2 356741Tampo2Distribuidor de detergente3Painel de comandos4Puxador da porta5Placa de característi

Seite 54 - 15. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. PAINEL DE COMANDOS4.1 Descrição do painel de comandos1 2 3456789101Botão de Ligar/Desligar (On/Off)(On/Off) 2Selector de programas3Visor4Botão de I

Seite 55 - ESPAÑOL 55

BÁrea da centrifugação:Indicador da velocidade de centrifugaçãoIndicador de “Sem Centrifugação”1)Indicador de “Cuba cheia”1) Apenas para o programa Ce

Seite 56 - 132925000-A-342015

5. PROGRAMAS5.1 Tabela de programasProgramaGama de tempe-raturaCarga máximaVelocidade decentrifugaçãomáximaDescrição do programa(Tipo de carga e nível

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare