AEG L6FEG49S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein AEG L6FEG49S herunter. Aeg L6FEG49S Használati utasítás Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
USER
MANUAL
HU Használati útmutató 2
Mosógép
RO Manual de utilizare 39
Maşină de spălat rufe
L6FEG49S
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - L6FEG49S

USER MANUALHU Használati útmutató 2MosógépRO Manual de utilizare 39Maşină de spălat rufeL6FEG49S

Seite 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

Maximum 400 cm-ighosszabbíthatja meg akifolyócsövet. Forduljon amárkaszervizhez másikkifolyócsőért vagy ahosszabbításért.A kifolyócső csatlakoztatása

Seite 3 - 1.2 Általános biztonság

6. A kifolyócsövet közvetlenül ahelyiség falában lévő beépítettlefolyó csővezetékhezcsatlakoztassa, és egyszorítóbilinccsel rögzítse.4. TARTOZÉKOK4.1

Seite 4

legrövidebb idő alatt tökéletes mosásieredményt biztosíton.• Köszönhetően a Lágy Pluszkiegészítő funkciónak, az öblítőszeregyenletesen oszlik szét aru

Seite 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

6. KEZELŐPANEL6.1 Kezelőpanel ismertetéseSoft PlusCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkDuvetEasy IronProgramE

Seite 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

Maximális töltet visszajelzője. A ruhatöltet becslésekor a visszajelzővillog a kijelzőn.Ajtó zárva visszajelző.Késleltetett indítás visszajelző.A di

Seite 7 - MAGYAR 7

További részletekért olvassa el aKészenlét c. szakaszt a „Napi használat”című fejezetben.7.2 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyik

Seite 8 - 3.2 Elhelyezés és vízszintbe

A megfelelő visszajelző megjelenik akijelzőn.• Foltmosás A kiegészítő funkció kiválasztásávalfolteltávolító szakasz adható aprogramhoz, az erősen szen

Seite 9 - 3.4 A víz leeresztése

7.10 Késleltetett indítás Ezzel a kiegészítő funkcióval a programkezdetét megfelelőbb időpontigkésleltetheti.A megfelelő késleltetés beállításáhozérin

Seite 10

Program Program leírásaAnti-allergénFehér pamut darabok. A program a néhány percig 60 °C fö‐lött tartott hőmérsékletű mosási szakasznak köszönhetően e

Seite 11 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

Program Program leírásaCentrifugálás/szivattyú‐zásA ruhanemű centrifugálásához és a víz dobból való leereszté‐séhez. Minden ruhaanyaghoz, a kényes ruh

Seite 12 - 5.3 A készülék áttekintése

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Seite 13 - 6. KEZELŐPANEL

Program AlapértelmezetthőmérsékletHőmérséklet-tar‐tományMaximális centrifu‐gálási sebességCentrifugálási se‐bességtartományMaximális töltetCentrifugál

Seite 14 - 7. GOMBOK ÉS KAPCSOLÓK

ProgramPamut Műszál Kímélő Gyapjú/SelyemAnti-allergén 20 perc - 3 kg Szabadidő-ruházat Takaró Vasaláskönnyítés Centrifugálás/szivattyúzás 2)

Seite 15 - 7.2 Bevezetés

A kiegészítő funkció kiválasztását akészülék kikapcsolás után is tárolja.9.2 HangjelzésekA készülék hangjelzést ad, amikor aprogram véget ér (hangjelz

Seite 16 - 7.9 Lágy Plusz

VIGYÁZAT!Győződjön meg arról, hogyaz ajtó és a vízzárószigetelés közé nem szorult-e be ruha. Ellenkezőesetben mosás közben vízszivároghat ki, vagytönk

Seite 17 - 8. PROGRAMOK

4. Folyékony állagú mosószerhasználatához hajtsa le a terelőlapot.Amikor LE helyzetben vana terelőlap:• Ne használjonkocsonyás állagúvagy sűrű folyéko

Seite 18

2. Addig érintse meg többször aKésleltetett indítás gombot, míg a meg nem jelenik a kijelzőn.3. A program azonnali elindításáhozérintse meg ismét a St

Seite 19

11.11 Folyamatban levőprogram törlése1. A program törléséhez és a készülékkikapcsolásához nyomja meg a Be/Kigombot.2. A készülék ismételt bekapcsolásá

Seite 20 - Programfunkciók

centrifugálás készülék által javasoltfordulatszámát.2. Érintse meg a Start / Szünet gombot:• Amennyiben van beállítva, akészülék leereszti a vizet é

Seite 21 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

a. szakítsa meg a programot, ésnyissa ki a készülék ajtaját (lásda „Napi használat” címűfejezetet);b. kézzel rendezze el a dobban adarabokat, hogy azo

Seite 22 - 11. NAPI HASZNÁLAT

VIGYÁZAT!Ne használjon alkoholt,oldószereket vagyvegyszereket.VIGYÁZAT!Ne tisztítsa a fémfelületeketklórtartalmú tisztítószerrel.13.2 VízkőmentesítésH

Seite 23 - 11.4 A terelőlap helyzetének

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Seite 24

nyomát eltüntesse. Tisztítás utánhelyezze vissza a felső részt ahelyére.3. Ügyeljen arra, hogy az összesmosószermaradvány el legyentávolítva a nyílás

Seite 25 - MAGYAR 25

4. Forgassa el balra 180 fokkal aszűrőt, de még ne vegye ki. Hagyja,hogy kifolyjon a víz.5. Amikor a tál megtelt vízzel, csavarjavissza szűrőt, és ürí

Seite 26

21Amikor vészleeresztési eljárással engedile a vizet, akkor ismét be kell kapcsolniaa leeresztőrendszert:a. Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló fő

Seite 27 - 12.1 A ruha töltet

1. Öntsön 2 liter vizet a mosószer-adagoló főmosási rekeszébe.2. A víz leeresztéséhez indítsa el aprogramot.13.10 FagyveszélyHa olyan helyen van a kés

Seite 28 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

megjelenik, forduljon amárkaszervizhez.FIGYELMEZTETÉS!Bármilyen ellenőrzés előttkapcsolja ki a készüléket.14.2 Lehetséges meghibásodásokHibajelenség L

Seite 29 - MAGYAR 29

Hibajelenség Lehetséges megoldásVíz van a padlón.• Ellenőrizze, hogy a vízcsövek vízcsatlakozásai szorosanmeg vannak-e húzva, és nincs-e vízszivárgás.

Seite 30 - 13.7 A leeresztő szivattyú

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Seite 31 - MAGYAR 31

Kikapcsolt állapotban (W) Bekapcsolva hagyva (W)A fenti táblázatban szereplő adatok megfelelnek az EU 2009/125/EC számú bizottságirendelkezésének, me

Seite 32 - 13.9 Vészleeresztés

Maradék nedvesség % 52Maximális centrifugálási sebes‐ségford./perc 1400Mosási töltet kg 9Átlagos éves energiafogyasz‐tás1)kWh 173Átlagos éves vízfogya

Seite 33 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA...402. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ...

Seite 34 - Bármilyen ellenőrzés előtt

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Seite 35 - MAGYAR 35

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Seite 36 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

1.2 Aspecte generale privind siguranţa• Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.• Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnicăşi la aplic

Seite 37 - 16. MŰSZAKI ADATOK

multe detalii în capitolul „Accesorii - Set desuprapunere”).2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ2.1 InstalareaInstalarea trebuie sărespecte reglementărilenaţi

Seite 38

• Nu folosiţi un furtun prelungitor dacăfurtunul de alimentare este prea scurt.Adresaţi-vă centrului de servicepentru înlocuirea furtunului dealimenta

Seite 39 - PENTRU REZULTATE PERFECTE

3. Scoateţi capacul de carton şimaterialele din polistiren folosite laambalare.4. Deschideţi uşa şi scoateţi bucata depolistiren din garnitura uşii şi

Seite 40

11. Prindeţi cele patru bariere de parteainferioară a aparatului.12. Consultaţi imaginea. Verificaţi dacăbarierele sunt fixate bine.x4ABPrindeţi barie

Seite 41 - ROMÂNA 41

x4Aparatul trebuie să fie orizontal şi stabil.Reglarea corectă aaparatului pe orizontalăprevine vibraţiile, zgomotul şideplasarea aparatului întimpul

Seite 42 - 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ

Puteţi prelungi furtunul deevacuare până la maximum400 cm. Pentru a obţine unalt furtun de evacuare sauun prelungitor adresaţi-văcentrului de servicea

Seite 43 - 3. INSTALAREA

6. Puneţi furtunul direct în conductade canalizare din peretele camereişi fixaţi-l cu un colier.4. ACCESORII4.1 Disponibil pewww.aeg.com/shop sau la u

Seite 44

Dacă instalaţi aparatul pe o plintă, fixaţi-lcu plăci de fixare.Citiţi cu atenţie instrucţiunile furnizateîmpreună cu accesoriul.5.3 Prezentarea apara

Seite 45 - 3.2 Amplasarea şi aducerea

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Seite 46 - 3.4 Evacuarea apei

6. PANOUL DE COMANDĂ6.1 Descrierea panoului de comandăSoft PlusCottonsSyntheticsDelicates20 min. - 3 kgOutdoorDrain/SpinAnti-AllergyWool/SilkDuvetEasy

Seite 47 - ROMÂNA 47

Indicator încărcătură maximă. Indicatorul clipeşte în timpul estimăriiîncărcăturii de rufe.Indicator pentru uşă blocată.Indicator pentru pornirea cu

Seite 48 - 5. DESCRIEREA PRODUSULUI

Pentru mai multe detalii, consultaţiparagraful Repaus din capitolul Utilizareazilnică.7.2 IntroducereOpţiunile/funcţiile nu suntselectabile pentru toa

Seite 49 - 5.3 Prezentarea aparatului

Această opţiune nu estedisponibilă cu otemperatură mai mică de40°C.• Prewash Folosiţi această funcţie pentru aintroduce o fază de prespălare la30°C în

Seite 50 - 6. PANOUL DE COMANDĂ

7.11 Start/Pause Atingeţi butonul Start/Pause pentru aporni, pune în pauză aparatul sau pentrua întrerupe un program aflat îndesfăşurare.8. PROGRAME8.

Seite 51 - 7.1 On/Off

Program Descriere programOutdoorNu folosiţi balsam de rufe şi asiguraţi-vă că nuexistă reziduuri de balsam în dozatorul pentrudetergent.Articole sport

Seite 52 - 7.5 Stains/Prewash

Temperatura programului, viteza maximă de centrifugare şi încărcătura maximăProgram Temperatura im‐plicităInterval pentrutemperaturăViteză maximă dece

Seite 53 - 7.10 Delay Start

Compatibilitatea opţiunilorprogramelorProgramCottons Synthetics Delicates Wool/SilkAnti-Allergy 20 min. - 3 kg Outdoor Duvet Easy Iron Drain/Spin Opţi

Seite 54 - 8. PROGRAME

8.2 Woolmark Apparel Care - AlbastruCiclul de spălare pentru lână al acestei maşinia fost aprobat de The Woolmark Companypentru spălarea artic

Seite 55

11. UTILIZAREA ZILNICĂAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.11.1 Activarea aparatului1. Introduceţi ştecherul în priză.2. Deschideţi robi

Seite 56

• Ne használjon hosszabbítótömlőt, hatúl rövid a befolyócső. A befolyócsőcseréje érdekében forduljon aszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifo

Seite 57 - Compatibilitatea opţiunilor

123. Pentru a utiliza detergent pudră, rotiţiclapeta în sus.4. Pentru a utiliza detergent lichid, rotiţiclapeta în jos.Cu clapeta în poziţia deJOS:• N

Seite 58 - 9. SETĂRI

informaţiile prezentate se schimbăcorespunzător.Dacă o selecţie nu esteposibilă, nu se aprindeniciun indicator şi este emisun semnal acustic.11.6 Porn

Seite 59 - 11. UTILIZAREA ZILNICĂ

aprins continuu. Indicatorul fazeiurmătoare începe să clipească.De ex. faza de clătire este îndesfăşurare: .11.10 Întreruperea unuiprogram şi modifi

Seite 60 - 11.5 Setarea unui program

5. Închideţi robinetul de apă.11.14 Evacuarea apei dupăterminarea cicluluiDacă aţi ales un program sau o opţiunecare nu goleşte apa de la ultima clăti

Seite 61 - ROMÂNA 61

săculeţ de spălare sau într-o faţă depernă.• Nu spălaţi rufe fără tivuri sau cutăieturi.• Folosiţi o plasă de spălare pentru aspăla articolele mici şi

Seite 62

13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREAAVERTISMENT!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 Curăţarea exterioarăCurăţaţi aparatul numai cu săpun delicatşi apă

Seite 63 - 12. INFORMAŢII ŞI SFATURI

122. Scoateţi partea superioară acompartimentului pentru aditivipentru a ajuta la curăţenie şi puneţisub un jet de apă caldă pentru aîndepărta toate r

Seite 64 - 12.5 Duritatea apei

2. Puneţi un vas adecvat sub locul deacces la pompă pentru a colecta apacare se scurge.3. Desfaceţi jgheabul în jos. Ţineţiîntotdeauna o cârpă la înde

Seite 65 - 13. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

21Atunci când evacuaţi apa prin procedurade evacuare de urgenţă, trebuie săactivaţi din nou sistemul de evacuare:a. Turnaţi 2 litri de apă încompartim

Seite 66 - 13.7 Curăţarea pompei de

1. Turnaţi 2 litri de apă încompartimentul principal de spălareal dozatorului pentru detergent.2. Porniţi programul pentru a evacuaapa.13.10 Măsuri de

Seite 67 - ROMÂNA 67

3. Távolítsa el a készülék tetején levőkartonpapírt és a polisztirolcsomagolóanyagokat.4. Nyissa ki az ajtót, és vegye ki apolisztirol darabot az ajtó

Seite 68 - 13.9 Evacuarea de urgenţă

AVERTISMENT!Dezactivaţi aparatul înaintede a efectua orice verificare.14.2 Defectări posibileProblemă Soluţie posibilăProgramul nu porneşte.• Verifica

Seite 69 - 14. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilăPe jos este apă.• Verificaţi dacă racordurile furtunurilor de apă sunt etanşe şinu există nicio pierdere de apă.• Verificaţi

Seite 70 - 14.2 Defectări posibile

15. VALORI DE CONSUMValorile declarate sunt obţinute în condiţii de laborator conform standar‐delor corespunzătoare. Factori care pot conduce la modif

Seite 71 - ROMÂNA 71

16. DATE TEHNICEDimensiuni Lăţime / Înălţime / Adân‐cime / Adâncime totală600 mm/ 850 mm/ 630 mm/ 660 mmConexiunea electrică TensiunePutere totalăSigu

Seite 72 - 15. VALORI DE CONSUM

Consumul anual mediu de ener‐gie1)kWh 173Consumul mediu anual de apă1)litri 10390Zgomot la spălarea cu programnormal pentru articole din bum‐bac la 60

Seite 74 - 17. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.aeg.com/shop192934800-A-192018

Seite 75 - ROMÂNA 75

12. Lásd az ábrát. Biztosítsa, hogy ahangcsillapító elemek rögzítéseszilárd legyen.x4ABA hangcsillapító elemeketszobahőmérsékletenszerelje fel.13. Áll

Seite 76 - 192934800-A-192018

x4A készüléknek vízszintben és szilárdankell állnia.A készülék megfelelőbeállítása megelőzi akészülék működése közbena rezgést, zajt és a készülékmozg

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare